• 733
  • جَاءَ خَبَّابٌ إِلَى عُمَرَ فَقَالَ : " ادْنُ ، فَمَا أَحَدٌ أَحَقَّ بِهَذَا الْمَجْلِسِ مِنْكَ إِلَّا عَمَّارٌ ، فَجَعَلَ خَبَّابٌ يُرِيهِ آثَارًا بِظَهْرِهِ مِمَّا عَذَّبَهُ الْمُشْرِكُونَ "

    حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي لَيْلَى الْكِنْدِيِّ ، قَالَ : جَاءَ خَبَّابٌ إِلَى عُمَرَ فَقَالَ : ادْنُ ، فَمَا أَحَدٌ أَحَقَّ بِهَذَا الْمَجْلِسِ مِنْكَ إِلَّا عَمَّارٌ ، فَجَعَلَ خَبَّابٌ يُرِيهِ آثَارًا بِظَهْرِهِ مِمَّا عَذَّبَهُ الْمُشْرِكُونَ

    لا توجد بيانات
    فَمَا أَحَدٌ أَحَقَّ بِهَذَا الْمَجْلِسِ مِنْكَ إِلَّا عَمَّارٌ ، فَجَعَلَ خَبَّابٌ
    حديث رقم: 31608 في مصنّف بن أبي شيبة كِتَابُ الْفَضَائِلِ مَا ذُكِرَ فِي عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
    حديث رقم: 35916 في مصنّف بن أبي شيبة كِتَابُ الْمَغَازِي إِسْلَامُ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
    حديث رقم: 3085 في الطبقات الكبير لابن سعد المجلد الثالث خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ بْنِ جَنْدَلَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ كَعْبٍ مِنْ بَنِي سَعْدِ بْنِ زَيْدِ مَنَاةَ بْنِ تَمِيمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ : أَخْبَرَنِي بِنَسَبِ خَبَّابٍ هَذَا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبِ بْنِ زَمْعَةَ ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَتِيمِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ : كَذَلِكَ يَقُولُ وَلَدُ خَبَّابٍ أَيْضًا . وَقَالُوا : كَانَ أَصَابَهُ سِبًا فَبِيعَ بِمَكَّةَ فَاشْتَرَتْهُ أُمُّ أَنْمَارٍ وَهِيَ أُمُّ سِبَاعٍ الْخُزَاعِيَّةُ حِلْفُ عَوْفِ بْنِ عَبْدِ عَوْفِ بْنِ عَبْدِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ زُهْرَةَ ، وَيُقَالُ : بَلْ أُمُّ خَبَّابٍ وَأُمُّ سِبَاعِ بْنُ عَبْدِ الْعُزَّى الْخُزَاعِيُّ وَاحِدَةٌ ، وَكَانَتْ خَتَّانَةً بِمَكَّةَ ، وَهِيَ الَّتِي عَنَى حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَوْمَ أُحُدٍ حِينَ قَالَ لِسِبَاعِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى وَأُمِّهِ أُمِّ أَنْمَارٍ : هَلُمَّ إِلَيَّ يَا ابْنَ مُقَطِّعَةِ الْبُظُورِ ، فَانْضَمَّ خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ إِلَى آلِ سِبَاعٍ ، وَادَّعَى حِلْفَ بَنِي زُهْرَةَ بِهَذَا السَّبَبِ .
    حديث رقم: 1544 في فضائل الصحابة لابن حنبل فَضَائِلُ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَضَائِلُ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
    حديث رقم: 1261 في حلية الأولياء وطبقات الأصفياء حلية الأولياء وطبقات الأصفياء حَرْمَلَةُ بْنُ إِيَاسٍ

    في بدايةِ الدَّعوةِ الإسلاميَّةِ تَحمَّلَ الصَّحابةُ الكِرامُ رَضِي اللهُ عَنهم الكثيرَ مِن المشاقِّ، وبعضُهم لاقَى أشَدَّ ممَّا لاقاه غيرُه، وصبَر أكثرَ، وقد عرَف الصَّحابةُ الفَضْلَ لِمَن أُوذِيَ في اللهِ تعالى.وفي هذا الخبَرِ يَحكي التَّابعيُّ أبو لَيْلَى الكِنْدِيُّ: أنَّ خَبَّابَ بنَ الأَرَتِّ رَضِي اللهُ عَنه جاء إلَى عُمَرَ بنِ الخطَّابِ رَضِي اللهُ عَنه، فقالَ عُمرُ لِخَبَّابٍ رَضِي اللهُ عَنهما: "ادْنُ"، أيِ: اقتَرِب إلى مَجْلسي؛ "فمَا أحَدٌ أحَقَّ بهذا المَجلِسِ مِنك"، أي: لِمَا لك مِن السَّابقيَّة، والبلاءِ والإبلاءِ في الإسلامِ، "إلَّا عَمَّارٌ"، وقد كان عُمرُ رَضِي اللهُ عَنه يُقدِّمُ في مَجلِسِه أُولي الفَضلِ مِن الصَّحابةِ رَضِي اللهُ عَنهم ومَن سبَقَتْ لهم السَّوابِقُ في الإسلامِ مِن التَّكاليفِ الشَّاقَّةِ، وكان عمَّارٌ أيضًا ممَّن عُذِّب في اللهِ تعالى عذابًا شديدًا، ولِذا قدَّمَه في الرُّتبةِ على خَبَّابٍ.قال أبو لَيْلى: "فجَعَل خَبَّابٌ يُرِيه"، أي: يُظهِرُ له حتَّى يَراه تَصديقًا لِعُمرَ رَضِي اللهُ عَنه، "آثارًا بِظَهْرِه مِمَّا عَذَّبه المُشرِكونَ"؛ حتَّى يَرجِعَ عن دِينِه؛ فكَأنَّ خَبَّابًا رَضِي اللهُ عَنه لَمَّا قال عمرُ: "إلَّا عَمَّارٌ" عرَّض عليه بأنَّه لو كان سبَبُ التَّقدُّمِ في مَجلِسِك التَّعذيبَ في اللهِ تعالى، فأَنا كذلك عُذِّبتُ في اللهِ كما ترَى. وهذا مِن فقْهِ الصَّحابةِ وفِقْهِ عُمرَ رضِي اللهُ عَنهم في تَقديمِ أُولي الفضلِ مِن أهلِ العِلمِ والشَّرفِ في المجالِسِ وغيرِها؛ تَكريمًا لهم، وهو مِن هَدْيِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم؛ فإنَّه كان يَليه أكابِرُ المهاجِرين والأنصارِ، كما قال في صحيح مُسلِمٍ، أنَّ النبيَّ صلَّى الله عليه وسلَّمَ قال: "لِيَلِني مِنكُم أُولو الأحلامِ والنُّهَى"، أي: أصحابُ العقولِ الرَّاجِحةِ؛ فإنَّ العقلَ إذا رجَح كان سببًا للحِلْم والأناةِ والتثبُّتِ في الأُمورِ.وفي الحديثِ: بيانُ فَضلٍ ومَنقَبةٍ لِخبَّابٍ وعمَّارٍ رَضِي اللهُ عَنهما.وفيه: مشروعيَّةُ مَدْحِ الرَّجلِ في وجْهِه إنْ كان لا يُخافُ على دِينِه.وفيه: مشروعيَّةُ إظهارِ بعضِ الأعمالِ الصَّالحةِ؛ تَحدُّثًا بالنِّعمِ الإلهيَّةِ؛ عَملًا بقولِه تعالى: {وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ}[الضحى: 11].

    حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي لَيْلَى الْكِنْدِيِّ، قَالَ جَاءَ خَبَّابٌ إِلَى عُمَرَ فَقَالَ ادْنُ فَمَا أَحَدٌ أَحَقَّ بِهَذَا الْمَجْلِسِ مِنْكَ إِلاَّ عَمَّارٌ ‏.‏ فَجَعَلَ خَبَّابٌ يُرِيهِ آثَارًا بِظَهْرِهِ مِمَّا عَذَّبَهُ الْمُشْرِكُونَ ‏.‏

    It was narrated that Abu Laila Al-Kindi said:'Khabbab came to `Umar and said: 'Come close, for no one deserves this meeting more than you, except `Ammar.' Then Khabbab started to show him the marks on his back where the idolaters had tortured him

    Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Muhammad] dan ['Amru bin Abdullah] keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami [Waki'] berkata, telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Abu Ishaq] dari [Abu Laila Al Kindi] ia berkata; [Khabbab] datang menemui Umar, lalu Umar pun berkata; 'Mendekatlah, tidak ada seorangpun yang berhak dengan majlis ini darimu kecuali 'Ammar. Kemudian Khabbab menampakkan bekas-bekas penyiksaan kaum musyrik di punggungnya

    Ebu Leyla el-Kindi r.a.’den rivayet edildiğine göre Habbab (bin el-Eret) (r.a. Ömer r.a.)’in yanına geldi. Hz Ömer ona : ''Yakınıma gel. Çünkü, Ammar r.a. müstesna, bu meclise senden daha fazla hak kazanmış (liyakatlı) kimse yoktur.'' dedi. Bunun üzerine Habbab, müşriklerin yaptıkları işkence ve azabın kendisinin sırtında bıraktığı izleri Ömer’e göstermeye başladı. Not: Zevaid de: ''Bu hadis'in isnadı sahihtir'' deniyor

    ابولیلیٰ کندی کہتے ہیں کہ خباب رضی اللہ عنہ عمر رضی اللہ عنہ کے پاس آئے، تو عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: میرے قریب بیٹھو، تم سے بڑھ کر میرے قریب بیٹھنے کا کوئی مستحق نہیں سوائے عمار رضی اللہ عنہ کے، پھر خباب رضی اللہ عنہ اپنی پیٹھ پر مشرکین کی مار پیٹ کے نشانات ان کو دکھانے لگے ۱؎۔

    । আবূ লাইলা আল-কিন্দী (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, খাব্বাব উমার (রাঃ) এর নিকট এলে তিনি বলেন, কাছে এসো। তোমার চেয়ে উপযুক্ত এই মজলিসে যোগদানকারী আর কেউ নেই, আম্মার ব্যতীত। খাব্বাব তার পিঠে মুশরিকদের বীভৎস শাস্তির দাগসমূহ তাঁকে দেখাতে লাগলেন।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت