وذكر الهيثمى"مسلم بن حسان المزني، وبَصري تابعي ثقة"وذكره السبكى باسم"مسلم بن حبان المزني، بَصري تابعي ثقة"ولم أجد ترجمة لاى
منهما.
بينما وجدت في ثقات العجلى"مسلم بن يسار المزني، بَصري تابعي ثقة"وقد ذكره ابن حجر في التهذيب وفى ترجمته ذكر قول العجلى هذا، فيغلب على ظنى أن"حسان"أو"حبان"هو محرف من"يسار".
والله أعلم.
وفى ثقات العجلى (ص: 4) ترجمة"الزبير بن خريب، بَصري تابعي ثقة"وفى (ص: 25) "الزبير بن عدى من أصحاب إبراهيم، ثقة ثبت، وسمع من أنس بن مالك وكان مع قتيبة بخراسان وكان إبراهيم يقول: اتق الله لا تقتل مع قتيبة، ويقال إن سفيان الثوري سمع منه بمرو الخ"فلم يرد في ترتيب الهيثمى ذكر الزبير بن عدى أصلا، ودخل بقية ما ذكره العجلى في ترجمته في ترجمة الزبير بن خريب.
وفى ترجمة سفيان الثوري ذكر العجلى أن المهدى غضب عليه فقال:"قد أمن الناس إلا سفيان الثوري، ويونس بن أبى فروة الزنديق، قرنه بزنديق"ثم ذكر قصة اختفاء الثوري وموته إلى أن قال:"... وكان أصحاب الحديث ياتونه في مكنه وإذا سمع بصاحب حديث بعث إليه"الخ.
فانقطعت هذه الحكاية في ترتيب الهيثمى على قوله:"قد أمن الناس إلا سفيان الثوري"وذكر ما بعده في ترجمة مستقلة باسم: يونس بن أبى فروة الخ.
فاصبح الزنديق وأصحاب الحديث ياتونه في مكانه، وإذا سمع بصاحب حديث بعث إليه.
وقد وقعت هذه الحكاية عن العجلى نفسه على الصواب في ترتيب السبكى وتاريخ بغداد، وشئ منها في وفيات الاعيان.
وقد بذلك جهدي في تصحيح مثل هذه الاخطاء سواء كانت في ترتيب السبكى أو ترتيب الهيثمى، ونبهت عليها في تعليقاتي، دون أن أغير شيئا في
الكتاب.