|
ذعن: قال الله تعالى: وإن يكن لهم الحقُّ يأْتوا إليه مُذْعِنين؛ قال ابن الأَعرابي: مُذْعِنين مقرّين خاضعين، وقال أَبو إسحق: جاء في التفسير مسرعين، قال: والإذعان في اللغة الإسراع مع الطاعة، تقول: أَذعَن لي بحقي، معناه طاوَعَني لما كنت أَلتمسه منه وصار يُسْرع إليه؛ وقال الفراء: مُذْعِنين مطيعين غير مستكرهين، وقيل: مذعنين منقادين. وأَذْعَنَ لي بحقي: أَقرّ، وكذلك أَمْعَنَ به أَي أَقرّ طائعاً غير مستكره. والإذعان: الانقياد. وأَذعَنَ الرجلُ: انقاد وسَلِس، وبناؤه ذَعِن يَذْعَن ذَعَناً. وأَذْعَن له أَي خضع وذل. وناقة مِذْعان: سَلِسةُ الرأْس منقادة لقائدها.
|
|
ذعن
: (أَذْعَنَ لَهُ) إذْعاناً: (خَضَعَ وَذَلَّ) ، كَمَا فِي الصِّحاحِ. (و) أَذْعَنَ لي بحقِّي: (أَقَرَّ) ؛ وكذلِكَ أَمْعَنَ بِهِ، أَي أَقَرَّ طائِعاً غَيْر مُسْتَكْرِهٍ. وقوْلُه تعالَى: {{وَإِن يَكُن لَهُم الحقُّ يأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِيْن}} أَي مُقِرِّين خاضِعِين. (و) قالَ أَبو إسْحق: أَذْعَنَ فِي اللّغَةِ: (أَسْرَعَ فِي الطَّاعَةِ) ؛ تقولُ: أَذْعَنَ لي بحقِّي، معْناهُ طاوَعَنِي لماكنتُ أَلْتِمسُهُ مِنْهُ، وصارَ يُسْرعُ إِلَيْهِ؛ وَبِه فُسِّرَتِ الآيةُ أَيْضاً. وقالَ الفرَّاءُ: مُذْعِنِينُ: مُطِيعِيْن غَيْر مُسْتكْرِهِين. (و) أَذْعَنَ الرَّجُلُ: (انْقَادَ) وسَلِسَ؛ وَبِه فُسِّرَتِ الآيةُ أَيْضاً؛ (كَذَعِنَ، كفَرِحَ) ، ذَعَناً. (وناقَةٌ مِذْعانٌ: مُنْقادَةٌ) لقائِدِها (سَلِسَةُ الَّرأْسِ. (و) قوْلُهم: (رَأَيْتُهم مِذْعانِينَ، صَوابُه بالياءِ المُوَحَّدَةِ: أَي مُتَتابِعِينَ) . وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ: رجلٌ مِذْعانٌ: أَي مُنْقادٌ؛ كَمَا فِي الأساسِ. والإِذْعانُ: الإدْرَاكُ والفَهْمُ، هَكَذَا اسْتَعْمَلَهُ بعضٌ. قالَ شيْخُنا، رَحِمَه الّلهُ تَعَالَى: وَلَا أَصْلَ لَهُ فِي كَلامِ العَرَبِ، ومَجازُهُ بَعِيدٌ وَإِن تكلَّفَ لَهُ بعضُ الشّيُوخِ. |
|
ذعن: {{مذعنين}}: منقادين.
|
|
ذعِنَ/ ذعِنَ لـ يَذعَن، ذَعَنًا، فهو ذاعِن، والمفعول مذعون له• ذعِن الشَّخصُ/ ذعِن للشَّخص: خضع، انقاد، ذَلَّ "ذعِن لسيِّده/ لأوامر الآخرين- هو يذعن للإهانة".
أذعنَ إلى/ أذعنَ بـ/ أذعنَ لـ يُذعن، إذعانًا، فهو مُذعِن، والمفعول مُذعَن إليه• أذعن إليه/ أذعن له: انقاد له وخضع وذلَّ وأسرع في الطاعة "أذعن لرأيه/ لرئيسه/ لأوامر أبيه- أذعنتِ الحكومةُ للمعارضة- {{وَإِنْ يَكُنْ لَهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ}} ".• أذعن المدينُ بالحقِّ: أقرّ به طائعًا غير مُكرَه، واعترف به "أذعن لرئيسه بالطاعة". ذعَن [مفرد]: مصدر ذعِنَ/ ذعِنَ لـ. مِذْعان [مفرد]: مؤ مِذْعان ومِذْعانة: صيغة مبالغة من ذعِنَ/ ذعِنَ لـ: مِطْواع، سَلِسُ القِياد، كثير الخضوع (للمذكّر والمؤنّث) "فرسٌ مِذْعان- مِذْعان لنصائح والدِه-امرأة مذعان/ مذعانة". |
|
ذعنمُذْعِنِينَأي: منقادين، يقال: ناقة مِذْعَان، أي: منقادة.
|
|
ذعن1 ذَعِنَ: see what next follows.4 اذعن لَهُ, (S, Msb, * K, &c.,) inf. n. إِذْعَانٌ, (Msb,) He was, or became, quick in obedience to him, or it: (K:) this is its [proper, or primary,] meaning, accord. to Aboo-Is-hák, in the language of the Arabs: (TA:) and he acknowledged, or confessed, to him: (K:) and he was, or became, lowly, or humble, and abject, to him: (S, K:) and he was, or became, tractable, submissive, or manageable, to him; (S, * Msb, * K, TA;) and easy; (K, * TA;) not disobedient; (Msb;) as also ↓ ذَعِنَ, aor. ـَ (K,) inf. n. ذَعَنٌ. (TA.) Yousay, اذعن لِى بِحَقِّى He obeyed me with respect to that [right, or due,] which I sought to obtain from him, and hastened to render it: and he acknowledged, or confessed, to me my right, or due, willingly, not against his will; as also أَمْعَنَ. (TA.) Some have used إِذْعَانٌ as meaning Perception, and understanding: but there is no foundation for this in the language of the Arabs; and its being tropical, as some of the sheykhs have endeavoured to show it to be, is improbable. (MF.) مُذْعِنٌ [act. part. n. of 4]. وَإِنْ يَكُنْ لَهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ, in the Kur [xxiv. 48], means [But if the right be theirs,] they come to him quickly obedient: (TA:) or [simply] obedient; not compelled against their will: (Fr, TA:) or acknowledging, or confessing, and lowly, or humble: or tractable, submissive, or manageable, and easy. (TA.) ↓ مِذْعَانٌ, also, signifies Tractable, submissive, or manageable, (Msb, K,) to her leader, (TA.) and easy in the head; (K;) applied to a she-camel: (Msb, K:) and, applied to a man, tractable, submissive, or manageable. (A, TA.) مِذْعَانٌ: see what next precedes.
رَأَيْتُهُمْ مُذْعَانِّينَ is a mistake for رايتهم مُذْعَابِّينَ, meaning I saw them following one another, or doing so uninterruptedly. (K.) |
القاموس المحيط للفيروزآبادي
|
أذْعَنَ له: خَضَعَ، وذَلَّ، وأقَرَّ، وأسْرَعَ في الطاعَةِ، وانْقادَ،كَذَعِنَ، كفَرِحَ.وناقةٌ مِذْعانٌ: مُنْقادةٌ سَلِسَةُ الرأسِ.ورَأَيْتُهم مِذْعانِينَ، صوابُه بالباءِ المُوَحَّدةِ، أي: مُتَتابِعينَ.
|
مقاييس اللغة لابن فارس
|
(ذَعَنَ)الذَّالُ وَالْعَيْنُ وَالنُّونُ أَصْلٌ وَاحِدٌ يَدُلُّ عَلَى الْإِصْحَابِ وَالِانْقِيَادِ. يُقَالُ أَذْعَنَ الرَّجُلُ، إِذَا انْقَادَ، يُذْعِنُ إِذْعَانًا، وَبِنَاؤُهُ ذَعَنَ، إِلَّا أَنَّ اسْتِعْمَالَهُ أَذْعَنَ. وَيُقَالُ نَاقَةٌ مِذْعَانٌ: سَلِسَةُ الرَّأْسِ مُنْقَادَةٌ.
|