تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي
|
شَبَطْباط: نبات اسمه العلمي: Polygonum ( ابن البيطار 2: 84) وأضاف بعد أن قال إنه عصا الراعي ((وتفسيره بالسريانية عصيَّة.)) ولا نجد في معجم كاستيل - ميشائلس مقابل الكلمة السريانية شيبوطا إلا كلمة Planities غير كلمة شبوطا التي تقدمت قد فسرت فيه ب: Virga Pastoris, S. Potius, Plygonum وقد أجابني السيد نولدكه الذي سألته عن رأيه في هذا الموضوع: ((أنني لم أجد شبوطاً إلا عند روزن (فهرست ص20) وفيه أن رجلاً قتل بشبوطا فهي إذاً: عصاً أو قضيب. ويقال لها شِبُّوطا. أما كلمة شبطباط فهي لا تعني (( Planities)) بل تعني Polygonum كما يدل عليه هذا التفسير فعند جيدبون طبعة لاجارد (ص112): (يولوكونن دإيتاو) شبطباط، (وبولوكونن) شبطباط أو عصا الراعي ثم ان العرب قد حذفوا الحرف الأول منها فقالوا: بطباط التي تجدها عند ابن البيطار (1: 151، 2: 195).
|