|
عطد: العَطْدُ: الشدّة. والعَطَوَّدُ: الشديد الشاقُّ من كل شيء. وسَفَرٌ عَطَوَّدٌ: شاق شديد، وقيل: بعيد؛ قال: فقد لَقِينا سَفَراً عَطَوَّدا، يَتْرُكُ ذا اللَّوْنِ البَصيصِ أَسْودا والعَطَوَّدُ: الانطلاقُ السريع؛ قال: إِليك أَشْكُو عَنَقاً عَطَوَّدا وقد حكي كل ذلك بالراء مكان الواو وسنذكره في الرباعي. ويومٌ عَطَوَّدٌ: تامّ. قال الأَزهري: وذهب يوماً عطوَّداً أَي يوماً أَجمعَ؛ وأَنشد: أَتْمٌ، أُدِيمَ يومَها عَطَوّدا، مِثْلَ سُرى لَيْلَتِها، أَو أَبْعَدا والعَطَوَّدُ: الطويلُ. والعطوّد: المرتفع. وجبل عَطَوَّدٌ وعَطَرَّدٌ وعَصَوَّدٌ أَي طويل. وقال ابن شميل: هذا طريق عَطَوَّدٌ ايي بيّن يَذْهَبُ فيه حيثما شاء.
|
|
الْعين والطاء وَالدَّال
العَطْدُ: الشِّدَّة. والعَطَوَّدُ: الشَّديد الشاق من كل شَيْء. وسفر عَطَوَّدٌ: شاق، وَقيل: بعيد. قَالَ: فَقَدْ لَقِينا سَفَراً عَطَوَّدَا يَترُكُ ذَا اللَّوْنِ البَصِيصِ أسْوَدَا والعَطَوَّدُ: الانطلاق السَّرِيع. قَالَ: إليكَ أشْكُو عَنَقا عَطَوَّدَا وَقد حكى كل ذَلِك بالراء مَكَان الْوَاو، وستراه فِي الرباعي إِن شَاءَ الله. وَيَوْم عَطَوَّد: تَامّ. والعَطَوَّد: الطَّوِيل. والعَطَوَّد: الْمُرْتَفع. |
|
عطد
: (العَطَوَّدُ، كعَمَلَّسٍ: الشَّدِيدُ الشَّاقُّ) من كلّ شيْءٍ، يُقَال: سَفَرٌ عَطَوَّدٌ، أَي شاقُّ شديدٌ، وَقيل: بَعِيدٌ، قَالَ: فقَدْ لَقِينَا سَفَراً عَطَوَّدَا يَتْرُكُ ذَا اللَّوْنِ البَصِيصِ أَسْوَدَا قَالَ ابنُ دُرَيْد: العَطْد: أَصلُ بناءِ العطَّوَّد. قَالَ الصاغانيُّ: وَقَوله هاذا يدُلُّ على أَن العَطَوَّد فَعَوَّل، وَالْوَاو زَائِدَة، وَهُوَ ثلاثيٌّ ذُو زِيادةٍ (و) العَطَوَّد (السَّيْرُ السَّرِيعُ) قَالَ: إِليكَ أَشْكُو عَنَقاً عطَوَّدَاوَقد حُكِيَ ذالك بالراءِ، بدل الْوَاو، وسيأْتي. قَالَ الأَزهريُّ: وَهُوَ مُلْحَق بالخُماسيِّ. (و) عَن ابْن شُمَيْلٍ: العَطَوَّدُ (من الطُّرُقِ: البَيِّنُ اللَّاحِبُ يُذْهَبُ فِيهِ حيثُما يُشاءُ. (و) العَطَوَّدُ (من الرِّجالِ: النَّجِيبُ. (و) العَطَوَّدُ (من الجِبَالِ والأَيَّامِ الطَّوِيلُ) ، المُرْتَفعُ، يُقَال: جَبَلٌ عَطوَّدٌ، وعَصَوَّدٌ، وَعطَرَّدٌ، أَي طَوِيلٌ. (و) العَطَوَّدُ (من السِّنَانِ: المُذَلَّقُ) . (و) العَطَوَّدُ (من السِّنِينَ الكَرِيتُ. و) يُقَال (ذهب يَوماً عَطَوَّداً) تامًّا، وَقَالَ الأَزْهَرِيُّ: يَوْمًا (أَجْمَعَ) وأَنشد: أَقِمْ أَدِيمَ يَومِهَا عَطَوَّدَا مِثْلَ سُرَى لَيْلَتِهَا أَو أَبْعَدا |
|
عطد
عَطْدٌ Hardness, severity, rigour, or difficulty. (IDrd, * O, * L.) عَطَوَّدٌ Hard, severe, rigorous, or difficult: (IDrd, O, L, K:) applied in this sense to anything: and particularly to a journey: or in this case meaning distant. (L.) b2: A quick pace, or rate of going: (S, O, L, K:) and so عَطَرَّدٌ [q. v.]. (L.) b3: A high mountain: (O, L, K, TA: [in the CK, من الحِبالِ is erroneously put for مِنَ الجِبَالِ:]) as also عَصَوَّدٌ and عَطَرَّدٌ. (L.) b4: A long day: (O, K:) a complete day (L) or year: (Ibn-'Abbád, O, K:) a whole day. (T, O, L, K.) One says, ذَهَبَ عَطَوَّدًا He went away a whole day. (O, K.) b5: A conspicuous, clear, open, road, along which one goes whithersoever he will. (ISh, O, L, K.) b6: A generous, noble, liberal, man. (Ibn-'Abbád, O, K.) b7: A sharpened spearhead. (Ibn-'Abbád, O, K.) b8: Accord. to [IDrd and] Az [and J], this word is quasi-coordinate to the quinqueliteral-radical class. (TA.) |