نتائج البحث عن (فصى) 17 نتيجة

  • فصى
[فصى]نه: فيه: لهو أشد "تفصيًا"، أي القرآن أشد خروجًا من الصدور، من: تفصيت من الأمر- إذا خرجت منه وتخلصت. ج: كل شيء لزم شيئًا ففصل عنه قيل تفصى عنه كما يتفصى من البلية. نه: وفيه: قالت الحديباء حين انتفجت الأرنب "الفصية": والله لا يزال كعبك عاليًا، أرادت بالفصية الخروج من الضيق إلى السعة، والفصية اسم من التفصي، أرادت أنها كانت في ضيق وشدة من قبل بناتها فخرجت منه إلى السعة والرخاء.الفاء مع الضاد
(فصى) : أَفْصَيْنا: أي أَضْحَيْنا.
(فصى)الشَّيْء من الشَّيْء وَعنهُ فصيا فَصله وأزاله عَنهُ وَيُقَال فصى اللَّحْم عَن الْعظم وَنَحْو ذَلِك
(أفصى) من الْأَمر تخلص مِنْهُ خيرا كَانَ أَو شرا والمطر أقلع وَعنهُ الْبرد أَو الْحر ذهب والصائد لم يعلق بحباله صيد
(انفصى) اللاصق من غَيره انْفَصل وَيُقَال انفصى اللَّحْم عَن الْعظم
(تفصى) من الشَّيْء وَعنهُ تخلص مِنْهُ يُقَال تفصى من الدُّيُون وتفصى اللَّحْم عَن الْعظم وَيُقَال مَا كدت أتفصى مِنْهُ أتخلص مِنْهُ وَالشَّيْء استقصاه
فصىأفْصنى: اسْمُ أبي ثَقِيْفٍ.واللحْمُ المُنْفَسِخُ يَتَفَصى عن العَظْمِ؛ وَيتَفَصَّأُ - مَهْمُوزٌ -، والانسانُ من الشَر. والاسم: الفَصْيَةُ. وهو الفَرَج، يُقال: أدْرَكَتْكَ الفَصْيَة: أي خُرُوْجٌ من أمْرِكَ الذي أنْتَ فيه. وانْفَصى الشَّيْءُ من الشيْءِ: انْفَصَلَ.وأفْصى الصائدُ: ضِد أعْلَقَ.وأفْصى المَطَرُ: أنْجَمَ وأقْلَعَ.وأفْصَتِ الأرْضُ من البَرْد. والفَصْيَةُ: أنْ تَخْرُجَ من بَرْدٍ إلى حَرٍ. وقَوْمٌ مُفْصُوْنَ. وأفْصَيْنا من البَرْدِ: خَرَجْنا منه.وفَصَتْهُ مِنّي المَنُوْنُ تَفْصِيْه: أي تَفْصِلُه. والفَصْيَةُ: أولُ الهِجْرَانِ أو النَأْيِ. وإنٌ بَيْنَ النَّجْمَيْنِ لَفَصْيَةً: إذا لم يَكُنْ بَيْنَ سُقُوْطِهما بَرْدٌ.
  • فصى
فصى:
تفصى من: تخلص من، ويقال أيضا: تفصى عن. (فاكهة الخلفاء ص20) وكتابة الكلمة في النص صحيحة. وهي ليست تفضى بالضاد كما جاء ملاحظات نقدية. كما أشار إلى ذلك لين في مادة فضى.
تفضى: حاول التخلص من قبول عمل (الفخري ص297).
فصى1 فَصَىَ الشَّىْءَ مِنَ الشَّىْءِ, (M, K,) or عَنِ الشَّىْءِ, (Msb, and so in the TA,) improperly written in the copies of the K فصا, (TA,) aor. ـْ (Msb, K,) inf. n. فَصْىٌ, (M, Msb,) He separated the thing from the thing; (M, K;) or removed it therefrom: (Msb:) whence فصى اللحم عن العظم [evidently meaning فَصَى الَّحْمَ عَنِ العَظْمِ i. e. He separated, or removed, the flesh from the bone]: (TA:) [but in both of my copies of the S, I find فَصَىَ الَّحْمُ عَنِ العَظْمِ, as though فَصَى

were used as syn. with تفصّى and انفصى, meaning The flesh became freed, or cleared, from the bone: perhaps a mistake of copyists; though it is immediately added,]
and مِنْهُ ↓ فَصَّيْتُهُ, inf. n. تَفْصِيةٌ, i. e. I freed it, or cleared it, from it; (S, K;) or, accord, to Fr, this signifies I separated it from it, i. e., anything from another thing. (Har p. 640.) 2 فَصَّىَ see the preceding paragraph.3 فاصاهُ, inf. n. مُفَا صَاةٌ, as is related on the authority of Er. Rázee, but accord, to analogy, not on the ground of received usage, means He separated himself from him; left, forsook, or abandoned, him: or forsook, or abandoned, him, being forsaken, or abandoned, by him, syn. فَارَقَهُ. (Har p. 640.) 4 أَفْصَىَ see 5. b2: افصى عنْكَ الحَرُّ means The heat departed, or has departed, from thee: but you do not say افصى عنك البَرْدُ: (ISk, S, M: but in the M, عنك is omitted in both phrases:) or you say, افصى عنَّا الشِّتَآءُ, and الحَرُّ, the winter, and the heat, departed from as; or left, or quitted, us; (K, TA;) so says Az, on the authority of IAar: (TA:) or, accord, to IAar, افصى عَنْكَ الشِّتَآءُ [the winter departed, or has departed, from thee]; and سقَطَ عَنْكَ الحرُّ. (M, TA.) And افصى المَطَرُ The rain cleared away. (S, M, K.) b3: افصى said of a sportsman, He had no game caught in his snare. (K.) 5 تفصّى, said of flesh, or flesh-meat, It became separated, or detached, عَنِ العَظْمِ [from the bone]; as also ↓ انفصى; (M;) which is said of anything that was sticking. (Lth, TA.) He became freed, free, or released, [and in like manner said of a thing of any kind,] مِنْهُ [from him, or it]; S, M, Msb, K;) i. e., from another man, (S,) from his adversary, or antagonist; (Msb;) from a thing; (M;) from debts; (S, Msb; *) from straitness, or difficulty, (S, Msb, TA,) or from trial, or affliction; (S, TA;) or from good, or evil; as also ↓ افصى (K.) And He, or it, went forth, or departed, مِنَ الشَّىْءِ [from the thing]; as also ↓ انفصى, and ↓ استفصى. (Msb.) أَشَدُّ تَفَصِّيًا meansأَشَدُّتَفَلُّتًا: (Msb, TA:) thus in the trad. respecting the Kur-án, لَهُوَ إَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ قُلُوبِ الرِّجَالِ مِنَ النَّعَمِ [Verily it is more apt to escape from the breasts of men than are pasturing camels, or cattle, from their pastor]. (TA. [In my original, the last word in this saying is without any vowel-sign; but it is not doubtful, as the trad. is well known.]) 7 إِنْفَصَىَ see the next preceding paragraph, in two places.10 إِسْتَفْصَىَ see 5, last sentence but one.

فَصًى, (M, K, * TA,) incorrectly written in the copies of the K with ا (TA,) The stones (حَبّ) of raisins: (M, K:) also mentioned in the K [and M] as with ض: (TA:) n. un. (??): (M, K:) of the dial. of El-Hijáz: and they also call the stones of dates فصية [app. (??), pl. of فَصى, like as فِتْيَةٌ is pl. of فَتًى]. (TA.) فَصْيَةٌ the subst, from تَفَصَّى as syn. with تَخلَّصَ; (S, M, Msb, K;) [thus signifying Freedom. or release, from a thing or state;] primarily denoting one's being in a thing and then coming, or going, forth, or departing, from it; (S;) as also ↓ فصيّةٌ. (K.) Hence the saying, قَضَى اللّٰهُ لِى بِالفَصْيَةِ مِنْ هٰذَا الأَمْرِ [God decreed for me, or may God decree for me, freedom, or release, from this affair, or case]. (A, TA.) b2: فَصْيةُ مَا بَيْنَ الحَرِّ وَالبَرْدِ means An intermission (سَكْتَةٌ, lit, a quiescence,) between heat and cold: and one says لَيْلَةٌ فَصْيَةٌ and يَوْمٌ فَصْيَةٌ [A night that is, or that was, one of intermission, and a day &c.], and لَيْلَةُ فَصْيَةٍ and يَوْمُ فَصْيَةٍ [meaning the same], (M, K.) فَصِيَّةٌ: see the next preceding paragraph.
فَصَى الشيءَ من الشيءِ يَفْصِيهِ: فَصَلَهُ.وفَصْيَةُ ما بين الحَرِّ والبَرْدِ: سَكْتَةٌ بينهما.ويَوْمٌ فَصْيَةٌ، وليلةٌ فَصْيَةٌ، ويُضافان.وأفْصَى: تَخَلَّصَ من خَيْرٍ أو شَرٍّ،كتَفَصَّى،والاسمُ: الفَصْيَةُ، كَرَمْيَةٍ وغَنِيَّةٍ،وـ عَنَّا الشتاءُ أو الحَرُّ: ذَهَبَا، أو سَقَطَا،وـ المَطَرُ: أقْلَعَ،وـ الصائِدُ: لم يَنْشَبْ بِحِبالَتِهِ صَيْدٌ.وفَصَّيْتُه تَفْصِيَةً: خَلَّصْتُه، فانْفَصَى.وأفْصَى: جَمَاعَةٌ.وبنو فُصَيَّةَ، كسُمَيَّةَ: بَطْنٌ.والفَصَى: حَبُّ الزَّبيبِ، الواحِدَةُ: فَصاةٌ.

جرهد الأسلمي وهو ابن رزاح قال أبو القاسم: رأيت في " كتاب محمد بن سعد ": جرهد بن رزاح بن عدي بن سهم بن مازن بن الحارث بن سلامان بن أفصى يكنى أبا عبد الرحمن وكان شريفا. وروى عن الزهري قال: هو جرهد بن خويلد الأسلمي. . . . . حدثني عمي عن أبي عبيد قال: جرهد بن رزاح كان شريفا روى عن النبي صلى الله عليه وسلم وهو من سلامان بن أسلم.

معجم الصحابة للبغوي

جرهد الأسلمي
وهو ابن رزاح
قال أبو القاسم: رأيت في " كتاب محمد بن سعد ": جرهد بن رزاح بن عدي بن سهم بن مازن بن الحارث بن سلامان بن أفصى يكنى أبا عبد الرحمن وكان شريفا.
وروى عن الزهري قال: هو جرهد بن خويلد الأسلمي. . . . .
حدثني عمي عن أبي عبيد قال: جرهد بن رزاح كان شريفا روى عن النبي صلى الله عليه وسلم وهو من سلامان بن أسلم.
قال أبو القاسم: رأيت في كتاب أبي موسى بن هارون بن عبد الله ": جرهد بن رزاح الأسلمي بقي إلى زمن معاوية.

زاهر بن الأسود أبو مجزة الأسلمي قال محمد بن سعد: زاهر بن الأسود بن مخلع بن قيس بن عبد بن دعبل بن أنس بن خزيمة بن مالك بن سلامان بن أسلم بن أفصى.

معجم الصحابة للبغوي

زاهر بن الأسود أبو مجزة الأسلمي
قال محمد بن سعد: زاهر بن الأسود بن مخلع بن قيس بن عبد بن دعبل بن أنس بن خزيمة بن مالك بن سلامان بن أسلم بن أفصى.
قال: وقال محمد بن عمر: نزل زاهر الكوفة حين نزلها المسلمون وكان ابنه مجزأة بن زاهر شريفا بالكوفة وكان من أصحاب عمرو بن الحمق.

899 - حدثني يحيى بن عبد الحميد الحماني نا شريك نا مجزأة بن زاهر عن أبيه وكانت له صحبة، //217// قال: نادى منادي رسول الله صلى الله عليه وسلم في يوم عاشوراء: من أصبح منكم صائما فليتم صومه ومن كان أكل فلا يأكل بقية يومه.

مالك ونعمان ابنا خلف بن عوف بن دارم من أسلم بن أفصى.

معجم الصحابة للبغوي

قال محمد بن سعد:

مالك ونعمان ابنا خلف بن عوف بن دارم من أسلم بن أفصى.
كانا طليعتين لرسول الله صلى الله عليه وسلم يوم أحد فقتلا يومئذ شهيدين ودفنا في قبر واحد.
قال ابن سعد: ومالك بن أوس بن عبيد بن عمرو بن عبد الأعلم شهد أحدا والخندق وما بعدهما من المشاهد مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وقتل يوم اليمامة شهيدا سنة ثنتي عشرة في خلافة أبي بكر الصديق رضي الله عنه.
4056- عمير بن أفصى
س: عمير بْن أفصى الأسلمي روى أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: قدم عمير بْن أفصى فِي عصابة من أسلم، فقالوا: يا رَسُول اللَّه، إنا من أرومة العرب، نكافئ العدو بأسنة حداد وأدرع شداد، ومن ناوانا أوردناه السامة ...
وذكر حديثًا طويلًا فِي فضل الأنصار، وأن رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كتب لعمير، ومن معه كتابًا تركنا ذكره، فإن رواته نقلوه بألفاظ غريبة، وبدلوها وصحفوها، تركناها لذلك.
أَخْرَجَهُ أَبُو مُوسَى.

عمير بن أفصى الأسلمي

الإصابة في تمييز الصحابة

ذكره ابن شاهين من طريق أبي الحسن المدائني، عن أبي معشر، عن يزيد بن رومان، ومحمد بن كعب القرظي، وعن سعيد المقبري، عن أبي هريرة، قالوا: قدم عمير بن أفصى الأسلمي في عصابة من بني أسلم، فقالوا: يا رسول اللَّه، إنّا من العرب في أرومة ... فذكر الحديث، وفيه ألفاظ غريبة شرحها أبو موسى.

عمير بن أفصى الأسلمي

الإصابة في تمييز الصحابة

ذكره ابن شاهين من طريق أبي الحسن المدائني، عن أبي معشر، عن يزيد بن رومان، ومحمد بن كعب القرظي، وعن سعيد المقبري، عن أبي هريرة، قالوا: قدم عمير بن أفصى الأسلمي في عصابة من بني أسلم، فقالوا: يا رسول اللَّه، إنّا من العرب في أرومة ... فذكر الحديث، وفيه ألفاظ غريبة شرحها أبو موسى.

عثمان مؤذن بنى أفصى على قوله شيعي

ميزان الاعتدال في نقد الرجال

روى عنه بكير الطويل - شيعي - أيضا.
العقيلي، حدثنا عبد الله بن ناجية، حدثنا عباد الرواجنى، حدثنا علي بن عابس، عن أبي الجحاف، عن عمار الدهني، عن بكير الطويل، عن عثمان مؤذن بنى أفصى، سمعت عليا رضي الله عنه يقول: والله ما قوتل أهل هذه الآية بعد ما () نزلت () : وإن نكثوا أيمانهم من بعد عهدهم ... الآية.
فهؤلاء شيعة من عباد إلى على، والحديث منكر.
شارك الصفحة
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت