• 1549
  • عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَطَّ خَطًّا ، وَخَطَّ خَطَّيْنِ عَنْ يَمِينِهِ ، وَخَطَّ خَطَّيْنِ عَنْ يَسَارِهِ ، ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ فِي الْخَطِّ الْأَوْسَطِ ، فَقَالَ : " هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ " ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ : {{ وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ }} "

    حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُجَالِدًا يَذْكُرُ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فَخَطَّ خَطًّا ، وَخَطَّ خَطَّيْنِ عَنْ يَمِينِهِ ، وَخَطَّ خَطَّيْنِ عَنْ يَسَارِهِ ، ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ فِي الْخَطِّ الْأَوْسَطِ ، فَقَالَ : هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ : {{ وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ }}

    سبيل: السبيل : الطريق
    " هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ " ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ : وَأَنَّ

    في هذا الحديثِ، حيثُ يقولُ جابرُ بنُ عبدِ اللهِ رضِيَ اللهُ عنهما: "كُنَّا عند النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ فخَطَّ خطًّا"، أي: رسَمَ خطًّا على الأرضِ بيَدِهِ، وفي روايةٍ: "ثمَّ قال: هذا سبيلُ اللهِ مُسْتقيمًا"، أي: هذا الطَّريقُ الَّذي يُرِيدُه اللهُ، وهو طريقُ الحقِّ، المُوصِلَةُ إليه، المُقرِّبَةُ للسَّالِكِ، "وخَطَّ خطَّينِ عن يمينِه، وخَطَّ خطَّينِ عن يسارِه"، أي: جعَلَ على جَنْبَيِ الخطِّ المُستقيمِ خطَّينِ آخرينِ، وفي روايةٍ: "ثمَّ قال: هذه السُّبُلُ ليس منها سبيلٌ إلَّا عليه شيطانٌ يدعو إليه"، أي: هذه الطُّرُقُ المُخالِفةُ لطريقِ اللهِ، يقِفُ على كلِّ طريقٍ منها شيطانٌ يُغْوِي ويُوَسْوِسُ؛ لإضلالِ النَّاسِ الَّذين يسلُكونَ هذه الطُّرقَ، "ثمَّ تلا هذه الآيةَ: {وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ ذَلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ}[الأنعام: 153]"، وهذا مِن ضَرْبِ الأمثلةِ للنَّاسِ؛ لتقريبِ المعاني والمفاهيمِ.والطَّريقُ المُستقيمُ هو أقصَرُ الطُّرقِ للوُصولِ إلى الغايةِ، ومعنى قولِه تعالى: {مُسْتَقِيمًا}، يعني: قويمًا لا اعْوِجاجَ به عنِ الحقِّ، {فَاتَّبِعُوهُ}، أي: فاعْمَلوا به، واجْعَلوه لأنفُسِكم مِنهاجًا تسْلُكونَه، {وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ} يقولُ: ولا تسْلُكوا طريقًا سِواهُ، ولا ترْكَبوا مَنهجًا غيرَه، ولا تبْغُوا دِينًا خِلافَه؛ مِن اليهوديَّةِ والنَّصرانيَّةِ، والمجوسيَّةِ، وعِبادةِ الأوثانِ، وغيرِ ذلك مِن المِلَلِ؛ فإنَّها بِدَعٌ وضلالاتٌ، {فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ} يقول: فيُشَتَّتُ بكم إنِ اتَّبَعْتُم السُّبلَ المُحدثَةَ، الَّتي ليست للهِ بسُبُلٍ ولا طُرُقٍ ولا أديانٍ، اتِّباعُكم إيَّاها، {عَنْ سَبِيلِهِ}، يعني: عن طريقِه ودِينِه الَّذي شرَعَه لكم وارْتَضاه، وهو الإسلامُ الَّذي وصَّى به الأنبياءَ، وأمَرَ به الأُمَمَ قبْلَكم، {ذَلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ}، أي: هذا الَّذي وصَّاكم به ربُّكم؛ {لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ}، أي: لِتَتَّقوا اللهَ في أنفُسِكم فلا تُهْلِكُوها، وتحْذَروا ربَّكم فيها، فلا تُسْخِطوه عليها، فيحِلَّ بكم نِقْمتُه وعذابُه، وذلك يكونُ بفِعلِ ما أمَر، واجتنابِ ما عنه نَهَى وزَجَر.وفي الحديثِ: الحَثُّ على اتِّباعِ طريقِ الإسلامِ، وهو الحقُّ، والتَّحذيرُ مِن اتِّباعِ طُرُقِ الشَّيطانِ.

    حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَالِدًا، يَذْكُرُ عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ـ ﷺ ـ فَخَطَّ خَطًّا وَخَطَّ خَطَّيْنِ عَنْ يَمِينِهِ وَخَطَّ خَطَّيْنِ عَنْ يَسَارِهِ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ فِي الْخَطِّ الأَوْسَطِ فَقَالَ ‏'‏ هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ ‏'‏ ‏.‏ ثُمَّ تَلاَ هَذِهِ الآيَةَ {وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ}‏ ‏.‏

    Jabir bin 'Abdullah said that:We were with the Prophet (ﷺ), and he drew a line (in the sand), then he drew two lines to its right and two to its left. Then he put his hand on the middle line and said : 'This is the path of Allah. Then he recited the Verse: And verily, this (i.e. Allah's Commandments) is My straight path, so follow it and follow not (other) paths, for they will separate you from His path

    Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id Abdullah bin Sa'id] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abu Khalid Al Ahmar] ia berkata; aku mendengar [Mujalid] menyebutkan dari [Asy Sya'bi] dari [Jabir bin Abdullah] ia berkata; 'Kami berada di sisi Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau lalu membuat satu garis, kemudian membuat dua garis di sisi kanannya dan dua garis lagi di sisi kirinya. Kemudian beliau meletakkan tangannya di garis yang tengah seraya bersabda: ' Inilah jalan Allah.' Kemudian beliau membaca ayat ini: 'Dan bahwa (yang Kami perintahkan) ini adalah jalan-Ku yang lurus, maka ikutilah dia; dan janganlah kamu mengikuti jalan-jalan (yang lain), karena jalan-jalan itu mencerai-beraikan kamu dari jalan-Nya

    Cabir b.Abdillah r.a.’den şöyle söylediği rivayet edilmiştir; “Biz Nebi s.a.v.’in yanında idik. Bir çizgi çizdi. O’nun sağına ve soluna da ikişer çizgi çizdikten sonra mübarek elini ortadaki çizginin üzerine bırakıp, “Bu, Allah’ın yoludur” buyurdu. Sonra bu ayeti okudu; “Gerçekten bu benim dostoğru yolumdur. Artık O’na uyunuz. Başka yolları takip etmeyiniz. Sonra bunlar sizi Allah Teala’nın yanından ayırır…” (En’am)

    جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ہم نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس تھے، آپ نے ایک لکیر کھینچی اور دو لکیریں اس کے دائیں جانب اور دو بائیں جانب کھینچیں، پھر اپنا ہاتھ بیچ والی لکیر پر رکھا اور فرمایا: یہ اللہ کا راستہ ہے ، پھر اس آیت کی تلاوت کی: «وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله» یہی میرا سیدھا راستہ ہے پس تم اسی پر چلو، اور دوسرے راستوں پر نہ چلو ورنہ یہ تمہیں اللہ تعالیٰ کے راستہ سے بھٹکا دیں گے ( سورۃ الانعام: ۱۵۳ ) ۱؎۔

    । জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম -এর নিকট উপস্থিত থাকা অবস্থায় তিনি একটি সরল রেখা টানলেন এবং তাঁর ডান দিকে দুটি সরল রেখা টানলেন এবং বাম দিকেও দুটি সরল রেখা টানলেন। অতঃপর তিনি মধ্যবর্তী রেখার উপর তাঁর হাত রেখে বলেনঃ এটা আল্লাহ্‌র রাস্তা। অতঃপর তিনি এ আয়াত তিলাওয়াত করেন (অনুবাদ) এবং এ পথই আমার সরল পথ। অতএব তোমরা এ পথেরই অনুসরণ করো এবং বিভিন্ন পথ অনুসরণ করো না, অন্যথায় তা তোমাদেরকে তাঁর পথ থেকে বিচ্ছিন্ন করে ফেলবে। (সূরাহ আনআম ৬ :)

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت