• 2541
  • عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " عَمَّارٌ مَا عُرِضَ عَلَيْهِ أَمْرَانِ إِلَّا اخْتَارَ الْأَرْشَدَ مِنْهُمَا "

    حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَا جَمِيعًا : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ سِيَاهٍ ، عَنْ حَبيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ : عَمَّارٌ مَا عُرِضَ عَلَيْهِ أَمْرَانِ إِلَّا اخْتَارَ الْأَرْشَدَ مِنْهُمَا

    الأرشد: الأرشد : الأكثر رشدا وهو إدراك الشيء على حقيقته والسداد في الرأي
    " عَمَّارٌ مَا عُرِضَ عَلَيْهِ أَمْرَانِ إِلَّا اخْتَارَ الْأَرْشَدَ مِنْهُمَا "

    أخبَر النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم أنَّ أصحابَه كالنُّجومِ، وأنَّ في اتِّباعِهم الهُدَى والرَّشادَ، وقد ذَكَر النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم مَيزاتِ بَعضٍ مِن أصحابِه، وكان عمَّارُ بنُ ياسرٍ مِن الصَّحابةِ الَّذين أثنَى عليهم النَّبيُّ عليه الصَّلاةُ والسَّلامُ وذكَرَهم ببعضِ المَيْزاتِ، وفي هذا الحديثِ تقولُ عائشةُ رضِيَ اللهُ عنها: "ما خُيِّرَ عمَّارٌ بين أمرينِ"، أي: يختارُ بينهما، "إلا اختارَ أَسَدَّهما"، أي: أصلَحَهما وأصوَبَهما، وفي روايةٍ: "أرشَدَهما"، وفي أخرى: "أيسَرَهما"؛ وذلك مِن حِرْصِه رضِيَ اللهُ عنه على ما فيه قُرْبٌ إلى اللهِ تعالى، وكأنَّه رضِيَ اللهُ عنه جُبِلَ على ذلك؛ يميِّزُ بين الحسَنِ والأحسَنِ، والفاضلِ والأفضَلِ، فإذا عُرِضَ عليه مباحٌ ومندوبٌ، اختارَ المندوبَ.وفي الحديثِ: مَنقبةٌ جليلةٌ لعمارٍ وبيانٌ لفَضْلِه رضِيَ اللهُ عنه.

    حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ جَمِيعًا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ سِيَاهٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ ﷺ ـ ‏ '‏ عَمَّارٌ مَا عُرِضَ عَلَيْهِ أَمْرَانِ إِلاَّ اخْتَارَ الأَرْشَدَ مِنْهُمَا ‏'‏ ‏.‏

    It was narrated that 'Aishah said:'The Messenger of Allah said: ''Ammar- no two things were shown to him but he chose the better of the two

    Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakr bin Abu Syaibah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Ubaidullah bin Musa]. Dan menurut jalur yang lain; Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Muhammad] dan ['Amru bin Abdullah] keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Abdul Aziz bin Siyah] dari [Habib bin Abi Tsabit] dari ['Atho` bin Yasar] dari [Aisyah] ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Tidaklah dua perkara diajukan kepada 'Ammar melainkan dia akan memilih yang paling lurus

    Miftahül Hace’de rivayet edilen başka bir hadis şöyledir : ‘‘Ammar iki şey arasında muhayyer kılınırken daima en kolay olanı seçmiştir.’’

    ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: عمار پر جب بھی دو کام پیش کئے گئے تو انہوں نے ان میں سے بہترین کام کا انتخاب کیا ۔

    । আয়িশাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ আম্মার এমন ব্যাক্তি, যাকে দুটি বিষয়ের মধ্যে এখতিয়ার দেয়া হলে সে অধিকতর হিদায়াতপূর্ণ বিষয়টি গ্রহণ করে।

    . . .
    فضلًا انتظر تحميل الصوت