الصفحة 4 من 34

والفعل العربي له صيغ ثلاث: الماضي والمضارع والأمر، وفي ضوء هذه الصيغ نرى أن الفعل لا يأتي بمعزل عن فاعله النحوي sujet sintaxique ، كما أنه لا يأتي بمعزل عن الزمن temps ؛ حيث لا توجد في العربية صيغة للفعل بمفرده، كما لا توجد صيغة تقابل صيغة l'infinitif في الفرنسية، تلك الصيغة التي تشير إلى حدث الفعل بدون زمن، وليست بفعل ولا باسم (1) ، فنقول: manger etudier, , jouer ، فإذا أردنا أن نسند هذه الأفعال إلى الفاعل وجب أن نحدد الزمن فنقول في الزمن الحاضر: يأكل il mange ، يدرس il etudie ، يلعب il joue ، ونقول في الماضي المركب passe compose: أكل il a mange درس il a etudie،

(1) قد يقال: إن صيغة l'infinitif تقابل المصدر في العربية ، والباحث لا يوافق على هذا الرأى؛ لأن المصدر الصريح اسم في العربية، وهو أيضا اسم في الفرنسية فمثلا نقول: قرأ قراءة، القراءة هي المصدر، تقابل في الفرنسية (lecture) لا (lire ) ، ويمكن تجاوزا القول بأن صيغة l'infintif تقابل المصدر الموؤل من وجهة نظر النحويين؛ والباحث لا يوافق على أن المصدر الصريح (قراءة) يقابل التركيب ( أن يقرأ) ؛ لأن المصدر الصريح اسم يخلو من الفاعل وقد يخلو من الزمن أما (الفعل مع أن) فهو يحمل زمنا ما ومسندا لفاعل ما؛ فـ (أن يقرأ = قراءته ، أن تقرأ = قراءتك، أن أقرأ = قراءتي ) ، أما الصيغة الفرنسية فلا تحمل الضمير الفاعل، نقول: أريد أن أقرأ الكتاب = Je veux lire le livre ، يريد أن يقرأ الكتاب = Il veut lire le livre ، تريد أن تقرأ الكتاب = Tu veux lire le livre ، فإذا نظرنا للتراكيب العربية نجد أن كل تركيب يحتوى على ضميرين للفاعل، ضمير في فعل الإرادة والآخر في فعل القراءة، وهما متماثلان ومختلفان من تركيب لآخر، أما في التراكيب الفرنسية فالضمير بارز في بداية التركيب مصطحبا علامته الخاصة به في فعل الإرادة ، أما فعل القراءة فصورته واحدة في كل التراكيب.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت