ورد بسفر حزقيال بالإصحاح رقم 23 بعنوان الأختان الزانيتان كلام على لسان الرب يتحدث فيه إلى فتاتين داعرتين اسمهما أهولة وأهوليبية كرمز لبلدتي السامرة وأورشليم , ويتحدث الرب في هذا الإصحاح لتلك الفتاتين بكلام في منتهى الفحش والبذاءة لا يمكن أن يصدر حتى من عربيد .. وليس من إله !!!
حيث ورد بسفر حزقيال ( 23: 1-4 ) باللغة الإنجليزية لطبعة New International Version ما يلي:
والترجمة العربية لها كما يلي:
"وقال لي الرب: يا ابن البشر , كانت امرأتان , ابنتا أم واحدة . وزنتا في صباهما في مصر . هناك دغدغوا ثدييهما وداعبوا نهود بكارتهما".
وأرجو من الأخوة القراء ملاحظة جملة .."دغدغوا ثدييهما وداعبوا نهود بكارتهما .. وترجمتها الإنجليزية:"
خامسا:
ورد بسفر حزقيال ( 23: 8 ) باللغة الإنجليزية بطبعة New International Version ما يلي:
والترجمة العربية لها كما يلي:
"وما أقلعت عن فواحش اتخذتها في مصر , حيث ضاجعوها في صباها , وداعبوا نهود بكارتها وأفرغوا شهوتهم عليها"
وأرجو من كل الأخوة القراء ملاحظة جملة .."داعبوا نهود بكارتها وأفرغوا شهوتهم عليها".. وترجمتها الإنجليزية:
سادسا: