فهرس الكتاب

الصفحة 3 من 164

صدرت ترجمة محمد أسد للقرآن الكريم كاملة إلى اللغة الإنجليزية عام 1980م (عن دار الأندلس بجبل طارق) ، وكانت قد ظهرت طبعةٌ محدودةٌ لجزءٍ منها يضم السُّوَر التسع الأولى فقط قبل ذلك بستة عشر عاما. وهذه الترجمة الكاملة تقع في ألف صفحة من الصفحات الكبار، ويشغل الجزءَ العلوىَّ من كل صفحةٍ فيها النصُّ القرآنىُّ العربىُّ في الناحية اليمنى، وترجمتُه الإنجليزية على اليسار، أما الجزء السفلى فيضم الهوامش التفسيرية والتعليقات الفنية الخاصة بعملية الترجمة...إلخ. وفى بداية كل سورة يطالع القارئ تمهيدا يتحدث عن تاريخ نزولها والموضوعات التى تتعرض لها وما إلى ذلك.

ولاشك أن ترجمةً مثل هذه تحتاج إلى دراسة علمية مفصَّلة تليق بها وبصاحبها، ولست أعلم أحدا نهض بهذا العبء قبلا. وكنت قد رأيت نسخة من هذا الكتاب لأول مرة في لندن عام 1982م في إحدى المكتبات التى تبيع الكتب العربية والإسلامية، ثم وجدت نسخة أخرى في مكتبة كلية التربية بالطائف عام 1991م واستعنت بها في كتابى عن سورة"الرعد". ثم لما عدت إلى مصر شرعت أبحث عنها فعثرت على نسخة في مكتبة جامعة القاهرة صوَّرْتُها وأنا في ذروة الانشراح، وهذه الصورة كانت أحد مراجعى في دراستى لسورة"المائدة"التى خالفتُ فيها أسد في بعض ما قاله عن عقوبة الحرابة. وهأنذا أجد في الدوحة نسخة رابعة سهل لى استعارتها الأستاذ أحمد الصِّدّيق الشاعر الإسلامى المعروف وخطيب المسجد المجاور للدارة التى أسكنها في منطقة الدحيل الجديد. وكان للدكتور حسن على دَبَا، وهو صديق مصرى يعمل في الصحافة القطرية، دور كبير في تسريع وصولها إلىَّ، فلكليهما أجزل الشكر على هذه اليد الكريمة.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت