فهرس الكتاب

الصفحة 5 من 793

اللغة وقواعد اللغة، والرسم، والإنشاء، والصياغة، فاكتفينا بالإشارة والتنبيه على البعض منها وتركنا الباقي على حالها، لأن الإشارة إليها كلها. سيؤدي إلى تضخيم حجم المخطوط. ثم إنها لا تؤدي إلى عدم فهم المعلومات والحوادث.

ثانيا: إن التعليقات والهوامش التي وضعناها للمقاصد الثلاثة الأولى، أثبتت أن المواصلة على ذلك النهج سيؤدي إلى مضاعفة حجم المخطوط مرة أو أكثر، ولذلك خففنا منها كثيرا في المقصدين الباقيين والطويلين: الرابع، والخامس. واكتفينا فقط بالضروري منها.

ثالثا: أورد المؤلف قوائم كثيرة وطويلة لأسماء الأعلام الأجنبية الرومانية، واليونانية، والإسبانية، والفرنسية، وغيرها، فكتب البعض صحيحا، وحرف أخرى، ولذلك حاولنا نحن تصحيح بعضها بكتابتها بالحروف اللاتينية أمامها. أو في الهامش. وتركنا الباقي إلى حين التعرف عليها.

رابعا: ليس للمخطوط عناوين ولذلك وضعنا نحن له عناوين فرعية مستقلة ليسهل التعرف على موضوعاته، والعودة إليها بدون مشقة، وصعوبة، ووضعنا أرقام الصفحات بين قوسين داخل النص.

خامسا: نظرا لطول المخطوط وكبر حجمه، فقد قسمناه إلى جزئين: الجزء الأول: يشمل المقاصد الثلاثة الأولى. والقسم الأكبر من المقصد الرابع، وينتهي عند نهاية الدولة الثامنة أو دولة الأتراك العثمانيين عام 1830 م، ويحوي 317 صفحة من المخطوط.

الجزء الثاني: يشمل القسم الأخير من المقصد الرابع، والمقصد الخامس والأخير ويحتل باقي صفحات المخطوط إلى صفحة 582.

سادسا: بذلنا جهودا مكثفة للحصول على سيرة المؤلف الآغا بن عودة المزاري. فلم نوفق، فقد راجعنا مجلة الجمعية الجغرافية والأثرية لمدينة وهران. ورجعنا إلى ما كتبه مارسيل بودان عن المخطوط، ولم نحصل على شيء، وزرنا أفراد عائلة المزاري في سبدو، ومغنية، واستجوبناهم فلم يفيدونا بشيء ويجهلون أصلا هذا الرجل.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت