معنا ي حديث: عايشه & مي فرمايد: پيامبر % دوست داشت در پوشيدن کفشش و شانه کردن موهايش و طهارت گرفتنش و در تمام کارهايش [1] از دست راست شروع کند.
10 ـ عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجْمِرِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ^ عَنْ النَّبِيِّ % أَنَّهُ قَالَ: إنَّ أُمَّتِي يُدْعَوْنَ يَوْمَ القِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ , فَمَنْ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَلْ.
وَفِي لَفْظٍ لِمُسْلِمٍ: رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ^ يَتَوَضَّأُ , فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ حَتَّى كَادَ يَبْلُغُ الْمَنْكِبَيْنِ , ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ حَتَّى رَفَعَ إلَى السَّاقَيْنِ , ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ % يَقُولُ: إنَّ أُمَّتِي يُدْعَوْنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرًَّا مُحَجَّلِينَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ , فَمَنْ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ وَتَحْجِيلَهُ فَلْيَفْعَلْ.
وَفِي لَفْظٍ لِمُسْلِمٍ: سَمِعْتُ خَلِيلِي % يَقُولُ: تَبْلُغُ الْحِلْيَةُ مِنْ الْمُؤْمِنِ حَيْثُ يَبْلُغُ الْوُضُوءُ.
واژه ها:
غرًا: سفيدي موجود در پيشاني اسب. کنايه از نوري است که در پيشاني مسلمانان در روز قيامت به سبب وضو گرفتنشان در دنيا ظاهر مي شود.
محجلين: از تحجيل به معني سفيدي موجود در پاهاي اسب است. کنايه از نوراني بودن دست و پاهاي مسلمانان در روز قيامت به سبب وضو گرفتنشان در اين دنيا مي باشد.
المنکبين: نهايت دو دست , شانه.
الحلية: روشنايي , درخشش.
مفهوم حديث: نعيم المجمر از ابو هريره ^ چنين روايت مي کند که پيامبر % فرمودند: امت من روز قيامت با اوصافي فرا خوانده مي شوند که دلالت بر نوراني بودن صورت و دست ... و پاهايشان مي دهد , پس هر کس بتواند بر نور و درخشش خود بيفزايد اين کار را انجام دهد.
(1) منظور کارهاي نيک و پسنديده است.