|
ذعلت: قال في ترجمة ذعلب: وأَما قول أَعرابي من بني عوف بن سعد: صَفْقَةُ ذي ذَعالِتٍ سَمُولِ، بَيْعَ امْرِئٍ ليس بمُسْتَقِيل وقيل: هو يريد الذَّعالِبَ، فينبغي أَن يكونا لغتين، وغيرُ بَعيدٍ أَن تُبْدَل التاءُ من الباء، إِذ قد أُبدلت من الواو، وهي شريكة الباء في الشفة؛ قال ابن جني: والوجه أَن تكون التاء بدلاً من الباء، لأَن الباءَ أَكثر استعمالاً، كما ذكرنا أَيضاً من إِبدالهم الياء من الواو.
|
|
ذعلت
: ومِمّا يُستدرَك عَلَيْهِ: ذعَالِتُ، لُغَة فِي ذَعالِب. ذكرَه فِي التَّهْذِيب فِي تَرْجَمَة ذعلب. وأَنشدَ قَول أَعرابيّ من بني عَوْفِ بن سَعْدٍ: صَفْقةُ ذِي ذَعالِتٍ سَمُولِ بَيْعَ امْرِىءٍ لَيْسَ بمُستَقِيلِ قَالَ: وَقيل: هُوَ يُرِيدُ الذَّعالِبَ، فَيَنْبَغِي أَن يَكُونَا لُغتيْنِ، وغيرُ بعِيدٍ أَن تُبْدَل التاءُ من الباءِ، إِذ قد أُبْدِلت من الْوَاو، وَهِي شريكةُ الباءِ فِي الشَّفَة، قَالَ ابْنُ جِنِّي: والوجْهُ أَنتكون التّاءُ بَدَلا من الباءِ؛ لأَنّ التاءَ أَكثر اسْتِعْمَالا، انْتهى. |
|
ذعلت: ذعالت: ذعاليب وهي بمعنى الكلمة المتقدمة. (المفصل طبعة بروش ص175).
|