|
(ص م ج)
الصَّمَج: الْقَنَادِيل. واحدتها: صَمَجة. |
|
صمج
: (الصَّمَجَةَ، محرَّكةً: القِنْديلُ، ج صمَجٌ) ، وَهُوَ مُسْتَثْنى من القاعدةِ الَّتِي مَرّ ذِكْرُهَا، وقالُوا: إِنه عربيٌّ وَلَيْسَ فِي كَلَام الْعَرَب كلمةٌ فِيهَا صادٌ وجيمٌ غيْرَه. وَقيل: إِنه (مُعَرّب) عَن الرُّوميّة، تبعا للجوهريّ فإِنه قَالَ ذالك، وأَورد بيتَ الشَّمّاخ. والنَّجْم مِثْل الصَّمَجِ الرُّوميّاتْقَالَ شيخُنَا: وَلَا شاهدَ فِيهِ، لجَوَاز أَن تكون الصِّفةُ للقيد. (وصَوْمَجٌ أَو صَوْمَجَانُ: ع، أَو) هُوَ (بالحَاءِ الْمُهْملَة) . |
|
صمج
صَمَجٌ [Lamps of the kind called] قَنَادِيلُ [pl. of قِنْدِيلٌ]: one of which is called صَمَجَةٌ: (S, K: [in the K, the former word is called pl. of the latter; but it is a coll. gen. n:]) an Arabic word, an exception to the rule that ص and ج cannot both occur in a genuine Arabic word: (TA:) or of Greek origin (رُومِىٌّ), arabicized: (S:) EshShemmákh says, وَالنَّجْمُ مِثْلُ الصَّمَجِ الرُّومِيَّاتْ [And the asterism, meaning the Pleiades, like the Greek lamps]: (S, MF:) but this does not show the word to be Greek, as the epithet may be added for the purpose of restriction. (MF.) |
القاموس المحيط للفيروزآبادي
|
الصَّمَجَةُ، مُحَرَّكَةً: القِنْديلُ، ج: صَمَجٌ، مُعَرَّبُ.وصَوْمَجٌ أو صَوْمَجانُ: ع، أو بالحاءِ المهملةِ.
|