|
فخت: الفاخِتةُ: واحدة الفَواخِتِ، وهي ضَرْبٌ من الحَمام المُطَوَّق. قال ابن بري: ذكر ابن الجَوالِيقيِّ أَن الفاختة مشتقة من الفَخْتِ الذي هو ظِلُّ القَمَر. وفَخَّتَتِ الفاختةُ: صَوَّتَتْ. وتَفَخَّتَت المرأَةُ: مَشَتْ مِشْية الفاختة. الليث: إِذا مشَت المرأَة مُجْنِحةً، قيل: تَفَخَّتَتْ تَفَخُّتاً؛ قال: أَظنُّ ذلك مُشْتَقّاً من مَشْي الفاختة، وجمع الفاخِتةِ فَواخِتُ. قوله مُجْنِحةً إِذا تَوَسَّعَتْ في مَشْيِها، وفرَّجَتْ يَدَيْها من إِبْطَيْها. والفَخْتُ: ضَوْءُ القمر أَوَّلَ ما يَبْدُو، وعَمَّ به بعضُهم؛ يقال: جَلَسْنا في الفَخْت؛ وقال شمر: لم أَسمع الفَخْتَ إِلاّ ههنا. قال أَبو إِسحق: قال بعض أَهل اللغة: الفَخْتُ، لا أَدْرِي اسْمُ ضَوْئه، أَم اسمُ ظُلْمته. واسمُ ظُلْمة ظِلِّه على الحقيقة: السَّمَر؛ ولهذا قيل للمتحدّثين ليلاً: سُمَّار؛ قال أَبو العباس: الصواب فيه ظِلُّ القمر. قال بعضهم: الصواب ما قاله، لأَن الفاخِتَةَ بلَوْنِ الظِّلِّ، أَشْبَهُ منها بلَوْنِ الضَّوْء. وفَخَتَ رأْسَه بالسيف فَخْتاً: قَطَعَه. وفَخَتَ الإِناءَ فَخْتاً: كَشَفَه. والفَخْتُ: نَشْلُ الطَّبَّاخ الفِدْرة من القِدْر. ويقال: هو يَتَفَخَّتُ أَي يَتَعَجَّبُ، فيقول: ما أَحْسَنَه.
|
|
(ف خَ ت)
الفاخِتة: ضربٌ من الحَمام المُطوَّق. وفَخَّتت الفاختة: صَّوتت. وتفخَّتت المَرأةُ: مَشت مشْيّة الفاخِتة. والفَخْتُ: ضَوء القَمر أول مَا يَبدو، وعَمَّ بِهِ بعضُهم. قَالَ أَبُو إِسْحَاق: قَالَ بعض أهل اللُّغَة: الفَخْتُ، لَا أَدْرِي، اسمُ ضَوْئه أم أسْمُ ظُلمته، واسمُ ظُلْمة ظِله على الْحَقِيقَة: السَّمَر، وَلِهَذَا قيل للمتحدِّثين لَيْلًا: سُمَّارٌ. قَالَ أَبُو العبَاس: الصوابُ فِيهِ: ظلُّ القَمر. قَالَ بعضُهم: الصَّوَاب مَا قَالَه، لِأَن الفاختة بلَون الظِّل أشْبه مِنها بلَون الضَّوء. وفَخَتَ رَأسه بالسَّيف، فَخْتاً: قَطَعه. وفَخَتَ الإنَاء فَخْتاً: كَشَفه. |
|
فخت
: (الفَخْتُ: ضَوءُ القَمَرِ) أَوَّلَ مَا يَبْدُو، وعَمَّ بِهِ بعضُهُم، قَالَ أَبو عُبَيْد: يُقَال: جَلَسْنَا فِي الفَخْتِ، وقالَ شَمِرٌ: لم أَسْمَعِ الفَخْتَ إِلاّ هَاهُنَا قَالَ أَبو إِسحاق: قَالَ بعضُ أَهلِ اللُّغَة الفَخْتُ: لَا أَدْرِي، اسْمُ ضَوْئِهِ أَم اسْمُ ظُلْمَتِه، واسْمُ ظُلْمَةِ ظِلِّه على الحَقِيقَةِ: السَّمَرُ، ولِذا قِيلَ للمُتَحَدِّثِينَ لَيْلاً: سُمَّارٌ، قَالَ أَبو الْعَبَّاس: الصَّوابُ فِيه ظِلُّ القَمَرِ، وقالَ بَعْضُهُم: الصَّوابُ مَا قَالَهُ: لأَنّ الفَاخِتَةَ بِلَوْنٍ الظِّلِّ أَشْبَهُ مِنْهَا بِلَوْنِ الضَّوْءِ، كَذَا فِي لسَان العَرَبِ. (و) الفَخْتُ: (نَشْلُ الطَّبّاخ الفِدْرَةَ) بِكَسْر الفاءِ، وَهِي القِطْعَةُ من اللَّحْمِ (مِنَ القِدْرَةِ) ، هَكَذَا بالهاءِ فِي النُّسَخِ الَّتِي عندنَا، وَهُوَ لَحْنٌ، وَالصَّوَاب كَمَا فِي لِسَان الْعَرَب وَغَيره بِغَيْر هاءٍ. (وَ) الفَخْتُ: قَريبُ الشَّبَهِ مِنَ (الفَخّ) للصّائِدِ.(وَ) الفَخْتُ: (ثُقُوبٌ مُسْتَدِيرَةٌ) تكونُ (فِي السَّقْفِ) وَقد انْفَخَتَ. (والفَاخِتَةُ) واحِدَةُ الفَوَاخِتِ (: طائِرٌ) ، وَهُوَ ضَرْبٌ من الحمامِ المُطَوَّقِ، قالَ ابنُ بَرِّيّ: ذكرَ ابنُ الجَوَالِيقِيّ أَنّ الفَاخِتَةَ مُشْتَقَّةٌ مِنَ الفَخْت الَّذِي هُوَ ضَوْءُ القَمَرِ. (وتَفَخَّتَ) الرَّجُلُ (مَشَى مِشْيَتَها) ، وَفِي غالِب الأُمّهات: تَفَخَّتَتْ، أَي المرأَة، وَقَالَ اللَّيْث: إِذا مَشَتِ المَرْأَةُ مَجَنْبِخَةً قِيلَ: تَفَخَّتَتْ تَفَخُّتاً قالَ: أَظُنُّ ذلِكَ مُشْتَقًّا مِنْ مَشْيِ الفَاخِتَةِ الطَّائِرِ، وَقَوله: مُجَنْبِخَة، إِذا تَوَسَّعَتْ فِي مَشْيِهَا، وفَرَّجَتْ يَدَيْهَا من إِبِطَيْهَا. (و) تَفَخَّتَ الرَّجُلُ، إِذا (تَعَجَّبَ) فِي مِشْيَتِهِ. ويُقَال: هُوَ يَتَفَخَّتُ، أَي يَتَعَجَّبُ فيقولُ مَا أَحْسَنَهُ: (وفَخَتَه) بالسَّيْفِ (كمَنَعَهُ) : قَطَعَهُ. (و) فَخَتَ (الإِنَاءَ) فَخْتاً (: كَشَفَه) ، نَقله ابنُ القَطّاع. (و) فَخَتَ (رَأْسَهُ بالسَّيْفِ: ضَرَبَهُ) بِهِ، وقَطَعَه، نَقله ابنُ القَطَّاع. (و) فَخَتَتِ (الفَاخِتَةُ: صَوَّتَتْ) . (وفَاخِتَهُ) : هِيَ أُمُّ هانِىءٍ (بنتُ أَبي طَالِبٍ) ، أُختُ عليَ، رَضِي الله عَنْهُمَا، وَقد قيل: اسمُهَا عاتِكَةُ، وَقيل غير ذَلِك. (و) فاخِتَةُ (بنتُ عَمْرٍ و) الزَّاهِرِيّة. (و) فَاخِتَةُ (بنتُ الوَلِيدِ) بنِ المُغِيرَةِ المَخْزُومِيَّةُ، (صَحابِيَّاتٌ) . وفاتَه: فاخِتَةُ بنتُ الأَسْوَدِ بن المُطَّلِبِ القُرَشِيَّة الأَسَدِيَّةُ، زوجةُ أُمَيّةَ بنِ خَلَف، فإِنها صَحابيِّةٌ أَيضاً. (وانْفَخَتَ السَّقْفُ: انْثَقَبَ) ، نَقله الصاغانيّ. وزادَ فِي الأَسَاسِ: فَخَتَ: كَذَبَوهُوَ (أَكْذَبُ مِنْ فَاخِتَة) وَهُوَ يَتَفَخَّتُ: يَتَكَذَّبُ. |
|
فخت: فاخت= فاختة. (فليشر معجم ص34، بوسييه، القزويني 118:2، مخطوطة الاسكوريال ص892، المقري 710:1) وفي المستعيني: دم الفواخت قيل أن الفواخت هي الحجل: غير أنه في مخطوطة أن يضيف: بل هي التي يتخذونها الناس في الأقفاص لتغرد لهم.
وتكتب فاختي وفخاتي (بابن سميث 1602) وصنف من السمك أيضا (بابن سميث 1602). فاختي: صفة نوع من الخز، ففي أبن البيطار (381:1): في لين الخز الفاختي المجلوب من السوس. وقد سقطت كلمة الخز في مخطوطة ب. |
|
فخت1 فَخَتَتْ, said of a woman, She walked with an elegant and a proud and self-conceited gait, with an affected inclining of the body from side to side. (Msb.) [See also 5.] b2: And, said of the bird called فَاخِتَة, It [cooed, or] uttered a cry or sound. (K.) b3: And فَخَتَ He lied, or uttered a falsehood. (A, TA. [See فَاخِتَةٌ.]) A2: فَخَتَهُ, aor. ـَ He cut it off (K, TA) with a sword. (TA.) b2: فَخَتَ رَأْسَهُ He smote his head with a sword, (O, K, TA,) and cut it off. (TA.) b3: فَخَتَ الإِنَآءَ, (K, TA,) inf. n. فَخْتٌ, (TA,) He uncovered the vessel. (K, TA.) b4: And الفَخْتُ signifies also The cook's taking out with the hand a piece of flesh-meat from the cooking-pot: (K, TA:) مِنَ القِدْرَةِ, the reading found in copies of the K, [in the CK من الفِدْرَةِ,] is a mistake: it should be من القِدْرِ, as in the L [and O] &c. (TA.) 5 تفخّت He walked in the manner of the bird called فَاخِتَة: thus in the K: but in most of the lexicons تَفَخَّتَتْ: (TA:) i. e. she (a woman) walked as walks the فَاخِتَة: (A:) [or,] accord. to Lth, [in the 'Eyn,] signifying مشت مجنبحة: (TA: in the O, مَشَتْ مجنحه; and in the margin thereof, مُجَنْبِخَةً: [the right reading is مَشَتْ مُجْتَنِحَةً; thus in the JK, a lexicon founded upon the 'Eyn:] thought by him to be from the walking of the bird called فَاخِتَة: (O, * TA:) he means, she strode in her walking, and held out her arms apart from [her sides beneath] her armpits. (TA.) b2: And He wondered, syn. تَعَجَّبَ, (O, K, TA,) and said, How good, or goodly, is he, or it! (O, TA.) And it is said of a man as signifying تعجّب فِى مِشْيَتِهِ [app. meaning He showed عُجْب, i. e. self-admiration, &c., in his gait: but I do not find this signification assigned to تعجّب]. (TA.) b3: And He affected lying; or lied purposely; syn. تَكَذَّبَ. (A, TA.) 7 انفخت, said of a roof, It became perforated. (O, K.) فَخْتٌ The light of the moon; moonlight: (S, A, O, K:) or the light of the moon when it first appears: and hence [as some say] the derivation of فَاخِتَةٌ [as the name of a certain bird], because of its colour: (Msb: [see, however, what follows:]) you say, جَلَسْنَا فِى الفَخْتِ [as though meaning We sat in the moonlight]: (A 'Obeyd, S, O:) but Sh says, I have not heard الفِخْت except in this instance; and Aboo-Is-hák states that some one of the lexicologists says, I know not whether it be a name of the light of the moon or of its darkness: Abu-l-'Abbás says that the meaning [in the saying above mentioned] is, in the shade of the moon [i. e. in the shade of a moonlight-night; and to this the colour of the فَاخِتَة may be likened]. (TA.) A2: Also The [snare, or trap, &c., called]
فَخّ, (K, TA,) of the sportsman: (TA:) or [a thing] nearly resembling the فَخّ. (O.) A3: and Holes, or perforations, of a round form, in a roof. (O, K.) فَاخِتَةٌ A certain well-known bird; (K;) of those having neck-rings [or collars]; (S, O;) a species of pigeon, marked with a neck-ring: (TA:) accord. to Ibn-El-Jawáleekee, (IB, TA,) the name is derived from الفَخْتُ, (IB, Msb, TA,) meaning “ the light of the moon,” (IB, TA,) or “ the light of the moon when it first appears; ” because of its colour: (Msb:) [hence, and from what will be found stated voce قُمْرِىٌّ, it seems to be a species of collared turtle-dove, of a dull white colour, marked with a black neck-ring:] or, as some say, the word is a part. n. from فَخَتَتْ signifying as expl. in the first sentence of this art.: (Msb:) the pl. is فَوَاخِتُ. (S, O, Msb.) أَكْذَبُ مِنْ فَاخِتَةٍ [More lying than a fákhiteh] is a prov.; because the cry of the فاختة resembles هٰذَا أَوَانُ الرُّطَبِ [This is the season of the fresh ripe dates]; and this it utters when the spadix of the palmtree has not yet come forth. (Meyd. [See also Freytag's Arab. Prov. ii. 383.]) |
القاموس المحيط للفيروزآبادي
|
الفَخْتُ: ضَوْءُ القَمَرِ، ونَشْلُ الطَّبَّاخِ الفِدْرَةَ من القِدْرَةِ، والفَخُّ، وثُقوبٌ مُسْتَدِيرَةٌ في السَّقْفِ.والفاخِتَةُ: طائِرٌ م.وتَفَخَّتَ: مَشَى مِشْيَتَها، وتَعَجَّبَ.وفَخَتَه، كمَنَعَه: قَطَعَهُ،وـ الإِناءَ: كَشَفَهُ،وـ رأسَهُ بالسَّيْفِ: ضَرَبَهُ،وـ الفاخِتَةُ: صَوَّتَتْ. وفاخِتَة بِنتُ أبي طالِبٍ، وبنتُ عَمْرٍو، وبِنْتُ الوَلِيد: صَحابِيَّاتٌ.وانْفَخَتَ السَّقفُ: انْثَقَبَ.
|
|
فخت
فَخَتَ(n. ac. فَخْت) a. Bored, perforated. b. Cut, severed. c. Uncovered. d. [acc. & Bi], Struck with...on ( the head ). e. Cooed. f. Walked with a swinging, coquettish gait. g. Lied. فَخَّتَ a. [Fī] [ coll. ], Slandered. تَفَخَّتَa. see I (f) (g). c. Wondered. إِنْفَخَتَa. Was bored, perforated. فَخْتa. Bore, hole, perforation. b. Moonlight. c. Snare, trap. فَاْخِتَة (pl. فَوَاْخِتُ) a. Pigeon, ringdove. |
معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر
|
انْتَفَخَت بطنهاالجذر: ب ط ن
مثال: انْتَفَخَت بطنهاالرأي: مرفوضة عند الأكثرينالسبب: لتأنيث ما حقه التذكير. الصواب والرتبة: -انتفخ بطنها [فصيحة]-انتفخت بطنها [صحيحة] التعليق: جاء في المعاجم أن الكلمة مذكرة، ونصّ التاج على أن التأنيث لغة فيها. |