* حاولت في هذا النصّ أن أقرّب المضمون إلى القارئ وبخاصّة من لا يعرف من اللغات غير العربيّة وأن أجعله واضحا في ذهنه. ولذلك ابتعدت ما استطعت عن الترجمة المحاذية للنّصّ محاذاة تامّة وفضّلت الأسلوب العربيّ المألوف. بيد أنّي لم أغفِل ولم أحرّف فكرة أساسا من الأفكار الواردة في المقالة، وهي فصل من كتاب (La linguistique) ، ط (les editions de minuit) . نقله إلى الفرنسيّة (Jean-Elie Boltanski) و (Nicole Susbielles) .
** إدوارد سابير Edward) (Sapir من علماء اللّسانيّات والبشريّات(Anthropologie) ومن أصل ألمانيّ. ولد سنة 1884 بمدينة لُوانْبورج (Lauenbourg) على نهر الألْب (Elbe) وتوفّي عام 1939 بمدينة نيو هافن