الصفحة 12 من 30

وهذه الترجمة التي وضعت ما بين سطور المصحف تم نسخها في عام (308هـ/920 - 921م) على يد الخطاط المشهور علي بن محمد بن مقلة (ت 328هـ/939 - 940م) ، ولكن يبدو أن قيد النسخ هذا وضع عليها فيما بعد، ومن ثم فإن هذه النسخة ترجع إلى تاريخ يعود إلى ما بعد التاريخ المسجل عليها، وهي اليوم محفوظة في مكتبة دار الكتب القومية في القاهرة تحت رقم (64 مصاحف) (1) . وتبدأ هذه الترجمة من سورة الحجرات (49) حتى نهاية القرآن الكريم.

أما الترجمة التفسيرية التي تعرف باسم"ترجمة تفسير الطبري"وقيل إنها أقدم ترجمة فارسية فإن أقدم النسخ الخاصة بها اليوم في مكتبة بورصة العامة تحت رقم (1612) ، وتحمل تاريخ 562هـ (1166م) . وهي في مجلد بديع الزخارف، وتحتوي ترجمة تبدأ من منتصف سورة"المؤمنون" (23) حتى الآية العشرين من سورة"سبأ" (34) . وثمة نسخة أخرى قديمة منها تحمل تاريخ 607 - 627هـ (1210 - 1225م) ، وتحتوي ترجمة للقرآن الكريم من أوله حتى الآية (64) من سورة النساء، وهي محفوظة في المكتبة الوطنية بباريس تحت رقم (Mes. Pers. Suppl. 1610) (2) .

ونلاحظ - اعتبارًا من القرن الخامس الهجري/ الحادي عشر الميلادي - أن ترجمات ما بين السطور والترجمات التفسيرية الفارسية قد أخذ عددها في الاطراد، وزاد أيضًا عدد النسخ المنسوخة منها. ولا يمكننا في هذا البحث المختصر أن نستعرض كل ما لدينا حول تلك النسخ، ولكننا نقدم فقط إشارات موجزة عن أقدم النسخ لبعض الترجمات المهمة.

(1) نصر الله مبشر الطرازي، فهرس المخطوطات الفارسية بدار الكتب، القاهرة 1966م - 1967م قسم 2 ص 151، رقم 2176.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت