أما النسخة الخاصة بالترجمة الفارسية المعروفة باسم (كيمياى سعادت) والتي تحمل تاريخ 595هـ (1199م) فهي ترجمة فارسية لكتاب أبي حامد الغزالي المعروف بالاسم نفسه، وهي محفوظة في مكتبة ظاهرشاه في أفغانستان تحت رقم (102) (1) .
ونذكر هنا بعض الترجمات التي استطعنا التثبت من نسخها الوحيدة في المكتبات المختلفة، مثل: الترجمة المعروفة باسم (إشارات التفسير في بشارات التذكير) التي تحمل تاريخ عام 694هـ (1294م) وهي محفوظة في دار الكتب القومية بالقاهرة تحت رقم (تفسير فارسي-1) (2) ؛ والترجمة المعروفة باسم (مصحف خوجندي) التي تحمل تاريخ عام 765هـ (1363م) ، وهي محفوظة في مكتبة جامعة إصطنبول تحت رقم (1182) ؛ والترجمة التي وضعها سعد الدين مسعود بن عمر التفتازاني بعنوان (كشف الأسرار) ، وهي محفوظة في مكتبة المحمودية بالمدينة المنورة تحت رقم (المجلد الثاني 190، والمجلد الثاني 191) (3) ؛ والترجمة المعروفة باسم (تفسير جار الله كبير) المحفوظة في مكتبة ملت بإصطنبول (قسم جار الله أفندي، رقم 147) ؛ والترجمة المعروفة باسم (تفسير لطيف) التي تحمل تاريخ عام 988هـ (1580م) والمحفوظة في مكتبة السليمانية بإصطنبول (قسم لالا إسماعيل باشا - 19) .
(2) انظر فهرس الطرازي ، القسم الأول، ص 17 ، رقم 65.
(3) انظر فهرس مكتبة المخطوطات بالمدينة المنورة، ص 9.