فهرس الكتاب

الصفحة 10 من 185

وبالتالي فقد اقتربت كلمة"ثقافة"كثيرًا من تلك الكلمة التي ستشهد نجاحًا كبيرًا (بل أكثر من النجاح الذي حققته كلمة"ثقافة") في مفردات اللغة الفرنسية إبان القرن الثامن عشر وهي كلمة"حضارة".والكلمتان تنتميان إلى الحقل الدلالي نفسه وتعكسان المفاهيم الأساسية نفسها.وإن ارتبطت هاتان الكلمتان ببعضهما أحيانًا، إلا أنهما غير متكافئتين.فكلمة"ثقافة"أكثر دلالة على التطورات الفردية أما كلمة"حضارة"فتدل على التطورات الجماعية.

إن كلمة حضارة هي مفهوم واحدي ولا تستخدم إلا بصيغة المفرد، مثلها في ذلك مثل كلمة"ثقافة".لكن سرعان ما تحرر المعنى الحديث لهذه الكلمة (لم تظهر هذه الكلمة إلا في القرن الثامن عشر) من دلالته على تهذيب الأخلاق عند الفلاسفة الإصلاحيين لكي يدل عندهم على العملية التي تخلص الإنسانية من الجهل واللاعقلانية.وباقتراحهم هذا المفهوم الجديد لكلمة"حضارة"فقد فرض المفكرون البورجوازيون الإصلاحيون، الذين لا يعوزهم التأثير السياسي، مفهومهم حول حكومة المجتمع التي يرون وجوب استنادها على العقل والمعارف.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت