كتب الحديث استخرجت منها ترجمته، ومعجم شيوخه وتلاميذه، وتأكد لي من خلالها أنه ليس «زكريا بن يحيى الوقار المصري» .
وقد سبقني إلى ذلك الشيخ علي رضا في تعليقه على «الجزء المفقود من تهذيب الآثار» وقد اضطرب وتردد فيه، فقال في (1/ 57/74) : وزكريا بن يحيى المصري: متهم بوضع الحديث والكذب! «الميزان» (2/ 77) .
ثم قال في (1/ 104/135) : «وشيخ المؤلف لم أقف له على ترجمة فيما بين يدي من كتب الرجال» .
ثم عاد فأكد قوله في (1/ 492/922) فقال: «لم أقف له على ترجمة وقد تقدم» .
قلت: وقد رأيتَ اضطرابَه وترددَه، وقد تكرر اضطرابُه وتردده في الكلام على غير هذا الشيخ أيضًا كما رأيت وسترى.
وللوقار ترجمة في: «ضعفاء العقيلي» (2/ 87/541) ، و «الثقات» (8/ 253/13296) ، و «الكامل» (3/ 215/713) ، و «الضعفاء والمتروكين لابن الجوزي» (1/ 296/1280) ، و «لسان الميزان» (2/ 485/1950، و 7/ 167/2150) ، و «الكشف الحثيث» (120/ 295) ، و «رجال تفسير الطبري» (199/ 868) .
55 -تمييز: زكريا بن يحيى بن أبان الواسطي من نفس الطبقة.
روى عنه: ابن خزيمة.
وانظر: «المقتنى في سرد الكنى» (1/ 414/4409) .
116 -أبو علي الضرير المدائني (5431)
(طب: 7 ر / 6 ش)
(تس: 2 ر / 2 ش) ، و (تخ: 5 ر / 4 ش)
أبو علي، زكريا بن يحيى بن أيوب، الضرير، المدائني: من العاشرة، سكت عنه الخطيب البغدادي.