الصفحة 79 من 190

الدخيل في الفارسية والعربية والتركية

معجم ودرإسة (1)

مكتبة لبنان - بيروت 997 ام، 213 ص،

7 ا ك! 324.

الدخيل: هو كل لفظ اخذته العربية من لغة أخرى في مرحلة من

حياتها متأخرة عن عصور العرب الخُلص.

تناول هذا المعجمُ تبادلَ الألفاظ بين الفارسية والعربية والتركية،

اي التواصل الحضاري بين هذه الشعوب، لأن اللغةَ وِعاءُ الحضارة، وهذا

المعجمُ يحاول ان يقدم إحصاءً للكلمات التي دخلت العربية، وهي ليست

منها، كما نظر إلى القضية من وجهها الاَخر، وهو مدى ما افادته اللغات

الأخرى من العربية ويخص لغتين بدرْسِه هما: الفارسية والتركية، ولاريب

في ان هذا عمل شاق يقتضي صبرًا وتتئعًا ودِقة ملاحظة، كما أنه يفتضي

علمًا واسعًا باصول تلك اللغات، وتنقُلِ ألفاظها بين العصور، مما يعين

على تلَفُس مواضع دخول اللفظة الدخيل في اللغة الأخرى. وقد قشمه

مؤلفه إلى خمسة اقسام:

القسم ا لأول: ا لألفاظ العربية في اللغة الفارسية ص ا -37، واحصى

كتب الدكتور وليد خالص دراسة جيدة عن الكتاب في صحيفة الرأي 27/ 3 /

998 ام، استفدت منها في التعريف بهذا الكتاب.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت