نتائج البحث عن (صمر) 38 نتيجة

عصمر: العَصْمورُ: الدُّولابُ، وسنذكره في الضاد. وقال الليث: العَصامير دلاءُ المَنْجَنون، واحدها عُصْمور. ابن الأَعرابي: العُصْمورُ دَلْوُ الدُّولاب. والصُّمْعُورُ: القصير الشجاع.
صمرد: الصِّمْرِدُ، بالكسر، من الإِبل: الناقة القليلة اللبن؛ قال الجوهري: وأُرى الميم زائدة. غيره: والصِّمْرِدُ الناقة الغَزيرة اللبن. وقال في موضع آخر: الصَّمارِدُ الغَنم المِهازِيل. والصَّمارِيدُ: الغنم السِّمانُ. والصَّمارِيدُ: الأَرَضُون الصِّلاب. وبئرٌ صِمْرِدٌ: قلية الماء؛ وأَنشد: جُمَّةُ بِئر من بِئارٍ مُتَّحِ، ليْسَتْ بِثَمْدٍ للشِّباك البُلَّحِ
صمر: التَّصْمِير: الجَمْع والمَنْع. يقال: صَمَرَ متاعَه وصَمَّره وأَصْمَرَهُ. والتَّصْمِيرُ أَيضاً: أَن يدخل في الصُّمَيْرِ، وهو مَغِيب الشمس. ويقال: أَصْمَرْنا وصَمَّرْنا وأَقْصَرْنا وقَصَّرْنا وأَعْرَجْنَا وعَرَّجْنَا بمعنى واحد. ابن سيده: صَمَر يَصْمُر صَمْراً وصُمُوراً بَخِلَ ومَنَع؛ قال: فَإِنِّي رَأَيْتُ الصَّامِرِينَ مَتاعَهم يَمُوتُ ويَفْنى، فَارْضَخِي مِنْ وعائِيَا أَراد يموتون ويفنى مالهم، وأَراد الصامرين بمتاعهم. ورَجُل صَمِيرٌ: يابسُ اللَّحْمِ على العظام. والصَّمَرُ، بالتحريك: النَّتْنَ (* قوله: «بالتحريك النتن» في القاموس وشرحه بالفتح: النتن، ومثله في التكملة) يقال: يدي في اللحم صَمِرَةٌ. وفي حديث علي: أَنه أَعطى أَبا رافع حَتيّاً وعُكَّةَ سَمْنٍ، وقال: ادفع هذا إِلى أَسْماءَ بنت عُمَيْسٍ، وكانت تحت أَخيه جعفر، لتَدْهُن به بني أَخيه من صَمرَ البَحْر، يعني من نَتْنِ ريحه وتَطْعَمهن من الحَقِّ؛ أَما صَمَرُ البحر فهو نَتْن ريحه وغَمَقُه ووَمَدُه. والحَتِيُّ: سَوِيقُ المُقْل. ابن الأَعرابي: الصَّمْرُ رائحة المِسْك الطري. والصَّمْرُ: غَتْمُ البحر إِذا خَبَّ أَي هاج موجه، وخَبيبُه تَناطُحُ أَمواجه. ابن دريد: رجل صَمِيرٌ يابسُ اللحم على العظْم تفوح منه رائحة العَرَق. وصَمَرَ الماءُ يَصْمر صُمُوراً: جرى من حُدُور في مُسْتَوًى فَسَكن، وهو جَارٍ، وذلك المكان يسمى صِمْر الوادي، وصِمْرُه: مُسْتَقَرُّهُ. والصُّمَارى، مقصوراً: الاست لنَتْنِها. الصحاح: الصُّمَارَى، بالضم، الدُّبُر؛ وفي التهذيب: الصَّمَارَى، بكسر الصاد. والصُّمْرُ: الصُّبْر؛ أَخَذَ الشيءَ بأَصْمَارِه أَي بأَصْبَارِه، وقيل: هو على البدل. وملأَ الكأْس إِلى أَصْمَارها أَي إلى أَعاليها كأَصْبَارها، واحدها صُمْر وصُبْر. وصَيْمَر: أَرض من مِهْرِجَان؛ إِليه نسب الجُبْنُ الصَّيْمَري. والصَّوْمَرُ: البَاذِرُوجُ، وقال أَبو حنيفة: الصَّوْمَر شجر لا ينبت وحده ولكن يَتَلَوَّى على الغافِ، وهو قُضْبَانٌ لها ورق كورق الأَرَاك، وله ثمر يشبه البَلُّوط يؤكل، وهو ليِّن شديد الحلاوة.
ص م ر

صَمَرَ يَصْمُرُ صَمْراً وصُمُوراً يَخِلَ ومَنَعَ قال

(فإنِّي رأيتُ الصَّامِرِينَ مَتَاعَهُمْ...يَمُوتُ ويَفْنَى فَارْضَخِي من وِعائِيَا)

أراد يَمُوتُونَ وَيَيْنَى مالهم وأراد الصَّامرينِ بِمتاعِهم ورجلٌ صَمِيرٌ يابِسُ اللَّحْمِ على العِظَامِ والصَّمَرُ النَّتْنُ وصَمَرَ الماءُ يَصْمِرُ صُموراً جَرَى من حُدورٍ في مستوىً فَسَكَنَ وهو جَارٍ وصِمْرُه مُسْتَقَرُّهوالصُّمارَى مقْصُورٌ الاسْتُ وأخذ الشيءَ بأَصْمَارِه أي بأصْبَارِه وقيل هو على البَدَلِ ومَلأَ الكأسَ إلى أصْمَارِها أي إلى أَعَالِيها كأصْبارِها واحدها صُمْرٌ عن يعقوبَ وصَيْمَر أرضٌ من مِهْرجانَ إليه يُنْسَبُ الجُبْنُ الصَّيمَرِيُّ والصَّوْمَر الباذَرُوجُ قال أبو حنيفَةَ الصَّوْمَرُ شَجرٌ لا يَنْبُتُ وحْدَه ولكن يتَلَوَّى على الغَافِ وهو قُضْبَانٌ لها وَرَقٌ كورِق الأَرَاكِ وله ثمرٌ يُشْبِه البَلُّوطَ يُؤْكلُ وهو لَيِّنٌ شَدِيدُ الحلاوةِ
ع ص م ر
. العُصْمُور، كعُصْفُورٍ، أَهمله الجَوْهَرِيّ، وَقَالَ اللّيْثُ وابنُ الأَعْرَابِيّ هُوَ الدُّولابُ أَوْ دَلْوُه، كالصُّعْمُورِ، والجَمْعُ العَصَامِيرُ، والضّادُ لُغَةُ فِيهِ.
صمرد
: (الصِّمْرِدُ، كَزِبْرجٍ) ، أَهمله الجوهَريُّ، وَقَالَ ابنُ الأَعرابيِّ: هِيَ من الإِبل: (النّاقةُ الغَزيرَةُ اللَّبَنِ) .
(و) قَالَ غَيره: (القَليلَتُه) ، فَهُوَ (ضدٌّ) .
(والصَّمَريُ: الأَرَضُونَ الصَّلَابُ) .
(و) الصَّمَاريدُ: (الغَنَمُ السِّمانُ. و) أَيضاً: (المَهَازِيلُ. ضدٌّ) ، وذكرَ الجوهريُّ. هاذه المادّةَ فِي: ص ر د. قَالَ: وأُرَى الميمَ زائدةٌ، وَقَالَ الصاغانيُّ الصِّمْرِدُ: فِعْلِلٌ. والصَّمَارِيدُ. فَعَالِيلُ والميمانِ أَصْلِيَّتان.وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
بِئْرٌ صِمْرِدٌ: قليلةُ الماءِ، قَالَ:
جُمَّةُ بئْرٍ من بِئَارٍ مُتَّحِ
لَيْسَتْ بثَمْدٍ للشِّباكِ الرُّشَّحِ
وَلَا الصَّمَارِيدِ البِكَاءِ البُلَّحِ
صمر
: (صَمَرَ) يَصْمُرُ (صَمْراً) ، بالفَتْح، (وصُمُوراً) ، بالضَّمّ: (بَخِلَ ومَنَعَ) ، قَالَه ابنُ سِيدَه، وأَنشد:
فإِنّي رَأَيْتُ الصّامِرِينَ مَتَاعَهُم
يَمُوتُ ويَفْنَى فَارْضَخِي مِنْ وِعَائِيَا
أَراد: يَمُوتُونَ ويَفْنَى مالُهم. (كأَصْمَرَ، وصَمَّرَ) تَصْمِيراً.
(و) صَمَرَ (المَاءُ) يَصْمُرُ صُمُوراً، إِذا (جَرَى من حَدُورٍ فِي مُسْتَوًى، فَسَكَن وَهُوَ جارٍ) ، وذالك المكانُ يُسَمَّى صِمْرَ الوَادِي.
(والصِّمْرُ بالكَسْرِ: مُسْتَقَرُّه) ، أَي الماءِ.
(و) الصُّمْر، (بالضَّمّ: الصُّبْرُ) ، على البَدَل.
(وَقد أَدْهَقْتُ الكَأْسَ إِلى أَصْمَارِهَا وأَصْبَارِهَا) ، أَي إِلى أَعالِيهَا، وَاحدُهَا صُمْرٌ وصُبْرٌ، وَكَذَا أَخَذَ الشَّيْءَ بأَصْمَارِه، أَي بأَصْبارِه، وَقيل: هُوَ على البَدَلِ.
(و) الصَّمْرُ، (بالفَتْح: النَّتْنُ) ، هاكذا فِي النُّسخ، وَمثله فِي التكملة، وضَبَطَه فِي اللِّسَان، والأَساسبالتّحْرِيكِ، وَفِي حديثِ عليّ (أَنّه أَعْطَى أَبا رَافعٍ حَتِيّاً وعُكَّةَ سَمْنٍ، وَقَالَ: ادْفَعْ هاذا إِلى أَسْمَاءَ بنتِ عُمَيْس وكانَت تَحْتَ أَخيه جَعْفَرٍ لتَدْهُن بِهِ بَنِي أَخيهِ من صَمَرِ البَحْرِ يَعْنِي نَتْنَ رِيحِه وتُطْعِمَهُمْ من الحَتِيِّ) أَمّا صَمَرُ البحرِ، فَهُوَ نَتْنُ رِيحِه وغَتْمُه ووَمَدُه إِذَا خَبَّ، أَي هاجَ مَوجُه، عَن ابنِ الأَعْرَابِيّ.
(و) الصَّمْرُ، بالفَتْح: (رائِحَةُ المِسْكِ الطَّرِيّ) ، عَن ابْن الأَعرابِيّ.
(والصَّمِيرُ: الرجُلُ اليابِسُ اللَّحْمِ على العِظَامِ) ، زَاد ابنُ دُرَيْد: (تَفُوحُ مِنْهُ رائِحَةُ العَرَقِ) .
(والصّمَارى) ، ضَبطه الجَوْهَرِيّ فَقَالَ: بالضَّمّ، وَلم يَضبط عَجُزَ الْكَلِمَة، وَفِيه ثَلَاث لُغَات: (كحُبَارَى) الطَّائِر، (وحَبَالَى) ، بالفَتْح مَقْصُور، (و) مثل: ثَوْبٍ (عُشَارِيّ) ، بالضَّم وَتَشْديد الياءِ: (الاسْتُ) ، لنَتْنِهَا، وَزَاد الأَزْهَرِيّ لُغَة أُخْرَى وَهِي كسْر صَادِهَا.
(وصَيْمَرٌ، كحَيْدَرٍ، وَقد تُضَمُّ ميمُه) ، وَالْفَتْح أَفصح: (د، بَين خُوزِسْتَانَ وبلادِ الجَبَلِ) .
(و) صَيْمَرٌ: (نَهْرٌ بالبَصْرَةِ عَليه قُرًى) عامرَةٌ، (وإِلى أَحَدِهَا نُسِبَ) أَبو محمَّدٍ (عبْدُ الواحِدِ بنُ الحُسَيْنِ بنِ محمَّدٍ الفَقيهُ الشَّافِعِيُّ) .
(و) صَيْمَرَةُ (كَهَيْنَمَة: د، قُرْبَ الدِّينَوَرِ) ، على خمسِ مَراحِلَ مِنْهَا، وَهِي أَرضُ مِهْرِجان مَلك من مُلُوك الْعَجم إِليه يُنْسَب الجُبْنُ الصَّيْمَرِيّ، (مِنْهَا) أَبو تَمّام (إِبراهِيمُ بنُ أَحْمَدَ بنِ الحُسَيْنِ) بنِ أَحْمَدَ بنِ حَمْدَانَ البَرُوجِرْدِيّ الهَمَذَانِيّ،سمع مِنْهُ ابنُ السّمْعَانِيّ.
(و) صَيْمَرَةُ (ناحِيَةٌ بالبَصْرَةِ بفَم نَهْرِ مَعْقِلٍ، أَهْلُهَا يَعْبُدُونَ رَجُلاً يُقَالُ لَهُ: عاصِمٌ. ووَلَدَه بَعْدَه، ولهُم فِي ذالك أَخْبَارٌ، نُسِبَ إِليهَا قَبْلَ ظُهُورِ هاذِه الضَّلالَةِ فيهم عبدُ الوَاحِدِ بنُ الحُسَيْنِ الفقيهُ الشَّافِعِيُّ) ، الصَّوَاب أَنه هُوَ الَّذِي تَقدَّم قَبْلَه، وَتلك النَّاحِيَةُ بالبَصْرَةِ قد تُسمَّى بالنَّهْرِ أَيضاً.
(والقاضِي أَبو عَبْدِ اللَّهِ الحَسَنُ) ، وَفِي التَّبْصِير: الحُسَيْنُ (بنُ عليِّ بنِ جَعْفَر الفَقِيه الصَّيْمَرِيُّ الحَنَفِيُّ) ، وَلِيَ قَضَاءَ رَبْع الكَرْخِ ببَغْدَاد، ورَوَى عَن أَبي بكرٍ محمّدِ بنِ أَحْمَدَ المُفِيد الجُرْجانِيّ، وَعنهُ أَبو بكر الْخَطِيب، وَعَلِيهِ تَفَقّه القَاضِي أَبو عبد الله الدّامغانِيّ، وتُوف 2 سنة 436، (وجماعَةٌ عُلَماءُ) غير من ذُكِرَ.
(والصَّوْمَرُ: شَجَرُ البَاذَرُوجِ) ، بالفَارِسيّة، لُغَة يمانِيَّة، قَالَه ابنُ دُرَيْدٍ.
وَقَالَ أَبو حَنِيفَة: الصَّوْمَرُ: شَجَرٌ لَا يَنْبُتُ وَحْدَه، ولاكنه يَتَلَوّى على الغَاف قُضْباناً، لَهُ وَرَقٌ كَوَرقِ الأَرَاكِ، وقُضْبانُه أَدَقُّ من الشَّوْكِ، وَله ثَمرٌ يُشْبه البَلُّوطَ فِي الخِلْقَةِ، ولاكِنَّه أَغلَظُ أَصْلاً، وأَدقُّ طَرَفاً، يؤْكل، وَهُوَ لَيِّنٌ حُلْوٌ شَدِيدُ الحَلاوةِ، وأَصْلُ الصَّوْمَرَةِ أَغلظُ من السّاعِدِ، وَهِي تَسْمُو مَعَ الغَافَةِ مَا سَمَتْ. انْتهى.
وَقَالَ عَدِيّ بن عبّاس صَاحب كتاب الْكَامِل: إِنَّ البَاذَرُوجَ لَيْسَ فِيهِ مَنْفَعَة إِذا تنَاوله الإِنسانُ من داخِل، بل إِذا ضَمَّد بِهِ أَنْضَجَ وحَلَّلَ.
(والصَّمْرَةُ) ، بالفَتْح: (اللَّبَنُ) الَّذِي (لَا حَلاوَةَ لهُ) .(والصَّامُورَةُ: الحامِضُ جِدّاً) ، وَقد (صَمَرَ، كضَرَبَ وفَرِحَ، وأَصْمَرَ) .
(والمُتَصَمِّرُ: المُتَشمِّسُ) ، كل ذالك نقلَه الصاغانيّ.
(و) قيل: المُتَصَمِّرُ: (المُتَحَبِّسُ) .
(و) الصُّمَيْرُ (كزُبَيْر: مَغِيبُ الشَّمْسِ) ، وصَحّفه الصّاغاني، فأَعاده ثَانِيًا فِي الْمُعْجَمَة.
(و) يُقَال: (أَصْمَرُوا وصَمَّرُوا) ، وأَقْصَرُوا وقَصَّرُوا، وأَعْرَجُوا وعَرَّجُوا، إِذا (دَخَلُوا فِي ذالكَ الوَقْتِ) ، أَي عِنْد مَغِيبِ الشَّمْسِ.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
يَوْمٌ صامِرٌ: ساكِنُ الرِيحِ.
والتَّصْمِيرُ: الجَمْع، كالصَّمْر.
وَيُقَال: يَدِي من اللَّحْمِ صَمِرَةٌ.
وصَيْمُورٌ: مدينةٌ يَنْبُتُ بهَا الفُلْفُل.
صمرط
رَجُلٌ مُصَمْرَطُ الرَّأْسِ، بفَتْحِ الرَّاءِ، أَهْمَلَهُ الجَوْهَرِيّ وصَاحِبُ اللِّسَانِ، وقالَ ابنُ عَبَّادٍ: أَي مُسَمْرَطهُ، بالسِّينِ.
[صمر]الصُمارى، بالضم : الدُبُرُ. والصَمَرَ بالتحريك: النَتْنُ. يقال: يَدي من السَمَكِ صَمِرَةٌ. والصُمْرُ بالضم: الصُبْرُ. ويقال: أدهقْت الكأسَ إلى أَصبارِها وأصمارها، بمعنى. عن ابن السكيت. ورجل صمير: يابس اللحم على العظام تَفوحُ منه رائحة العرق.
عصمر: العُصْمُورُ والعَصَاميرُ: دُلِيُّ المَنْجَنُون.
ابن عباد: رجلّ مصمْرطُ الرأسِ ومسمْرطُ الرأسِ: وهو إلى الطولِ.
[صمر]نه: فيه: ادفع هذا أي عكة سمن لتدهن به بني أخيه من "صمر" البحر، أي نتن ريحه.
ص م ر

أصابه صمر البحر: نتن ريحه.
(صمر) مُبَالغَة فِي صمر وَالْمَتَاع أصمره
(صمر)المَاء صمرا وصمورا جرى منحدرا إِلَى مُسْتَقر وَالرِّيح سكنت وَالرجل بخل وَالشَّيْء مَنعه

(صمر) اللَّبن صمرا حمض وَالْمَاء أنتن رِيحه فَهُوَ صمر يُقَال يَدي من السّمك صمرة
(أصمر) اللَّبن اشتدت حموضته وَفُلَان دخل فِي الصمير وَالْمَتَاع جمعه
(الصمر) مُسْتَقر المَاء الصامر (ج) أصمار

(الصمر) النتن يُقَال أَصَابَهُ صمر الْبَحْر نَتن رِيحه
(ص م ر) : (صَيْمَرَةٌ) بِفَتْحِ الْمِيمِ وَالضَّمُّ خَطَأٌ أَرْضُ مِهْرَجَان كُورَةٍ مِنْ كُوَرِ الْجِبَالِ وَإِلَيْهَا يُنْسَبُ أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْحُسَيْنِ الصَّيْمَرِيُّ صَاحِبُ التَّصَانِيفِ مِنْ فُقَهَاءِ خُرَاسَانَ سَكَنَ الْبَصْرَةَ وَكَذَا الشَّيْخُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الصَّيْمَرِيُّ مُصَنِّفُ مَنَاقِبِ أَبِي حَنِيفَةَ (وَالْجُبْنُ الصَّيْمَرِيُّ) مَعْرُوفٌ.
صَمَرَ الماءُ صُمُوْراً: جَرى من حَدُوْرٍ في مُسْتَوىً فَسَكَنَ. والمَوْضِعُ يُسَمّى صِمْرَ الوادي.وَيوْمٌ صامِرٌ: ساكِنُ الرِّيْحِ، ولَيْلَة صامِرَة. والصمْرُ: المَنْعُ، صَمَرَ يَصْمُرُ صُموْراً. وتَصَمَّرَ فهو مُتَصَمِّرٌ: أي تَحَبَّسَ.وصَيْمَرَةُ: أرْضُ مِهْرَجَانَ. والجُبُنُّ الصَّيْمَرِيُّ. ويُقال للدُبُرِ: الصمارى؛ لِصَمْرِها وهو نَتْنُ رِيْحِها.وصَمْرُ البَحْرِ: نَتْنُ رِيْحِه وغَمَقُه. وكذلك الصمَارى والصُّمَاراتُ. والصَّمْرَةُ من اللَّبَنِ: نحو الصَّمْرةِ وهي التي ذَهَبَ طَعْمُهَا. والصامُوْرَةُ: التي لا يُمْكِنُ أنْ تُشْرَبَ حمُوْضَةً. وقد صَقرَ اللَّبَن يَصْمُرُ صُمُوْراً وصمُوْرَةً؛ وصَمِرَ؛ وأصْمَرَ.وصُمْرُ الإناءِ وصبْرُه: رَأْسُه.وشَربَها بأصْمارِها: أي كُلّها.ورَجل صَمِيْر: يابِسُ اللَحْمِ على العِظَامِ. والصوْمَرُ: ضَرْبٌ من البَقْلِ وهو الباذَرُوْخ.
رَجُل مُصَمْرَطُ الرَّأسِ وهو إلى الطُوْلِ.
الناقَةُ الدهِيْنُ القَلِيْلَةُ اللبَنِ، وجَمعها صَمَارِيْدُ. وبِئْرٌ صِمْرِد: قَليلةُ الماءِ، وبِئارٌ صَمَارِيْدُ.
المصمر: عبارة عن اسم يتضمن الإشارة إلى المتكلم أو المخاطب أو غيرهما، بعد ما سبق ذكره، إما تحقيقًا أو تقديرًا.المضمر المتصل ما لا يستقل بنفسه في التلفظ.
ص م ر: صَيْمَرَةُ كُورَةٌ مِنْ كُوَرِ الْجِبَالِ الْمُسَمَّى بِعِرَاقِ الْعَجَمِ وَالنِّسْبَةُ صَيْمَرِيٌّ عَلَى لَفْظِهَا وَهِيَ نِسْبَةٌ لِبَعْضِ أَصْحَابِنَا وَهِيَ مِثَالُ فَيْعَلَةٍ بِفَتْحِ الْفَاءِ وَالْعَيْنِ قَالَهُ الْبَكْرِيُّ وَجَمَاعَةٌ وَزَادَ الْمُطَرِّزِيُّ فَقَالَ وَضَمُّ الْمِيمِ خَطَأٌ وَصَيْمَرَةُ أَيْضًا بَلَدٌ صَغِيرٌ مِنْ تِلْكَ الْبِلَادِ وَصَوْمَرٌ مِثَالُ جَوْهَرٍ شَجَرٌ.
(صَمَرَ)(هـ) فِي حَدِيثِ عَلِيٍّ «أَنَّهُ أعْطى أَبَا رَافِعٍ عُكَّة سَمْن وَقَالَ: ادْفَع هَذَا إِلَى أسْمَاء لتَدْهُنَ بِهِ بَنِي أَخِيهِ مِنْ صَمَرِ البحرِ» يَعْنِي مِنْ نَتْنِ رِيحه.
صمر1 صَمَرَ, (M, K,) aor. ـُ (M,) inf. n. صَمْرٌ and صُمُورٌ, He was niggardly, or tenacious, and refused; (M, K;) as also ↓ اصمر, and ↓ صمّر: (K:) [or] صَمَرَ, inf. n. صَمْرٌ, signifies he collected, and refused; and so ↓ اصمر, and ↓ صمّر: one says, صَمَرَ مَتَاعَهُ [he collected, and refused, his goods]: (O:) [but ISd says that] the phrase ↓ الصَّامِرِينَ مَتَاعَهُمْ, used by a poet, means, الصَّامِرِينَ بِمَتَاعِهِمْ [i. e., accord. to the context, those who are niggardly with their goods]. (M.) A2: صَمَرَ المَآءُ, (M, O, K,) aor. ـُ inf. n. صُمُورٌ, (M, O,) The water ran from a declivity into a level place, and then became calm, or tranquil, while [continuing] running. (M, O, K.) And ↓ صِمْرٌ signifies The resting-place of such water: (M, K:) and ↓ صِمْرُ الوَادِى the resting-place of such water of the valley. (TA.) A3: صَمَرَ, (O, K,) aor. ـِ (K;) and صَمِرَ, (O, K,) aor. ـَ (K;) said of milk, (O, K,) It was, or became, sour; (O;) or very sour; as also ↓ اصمر. (O, K.) 2 صَمَّرَ see above, first sentence, in two places: A2: and see the paragraph here following.4 أَصْمَرَ see 1, first sentence, in two places: A2: and see also the last sentence.

A3: Also اصمروا, (O, * K,) inf. n. إِصْمَارٌ; (O;) and ↓ صمّروا, (K,) inf. n. تَصْمِيرٌ; (O;) They entered upon the time of sunset, which is called الصُّمَيْرُ. (O, K.) 5 تصمّر He confined, restricted, or restrained, himself. (O.) [See also its part. n., below.]

صَمْرٌ, (M, O, TS, K,) or ↓ صَمَرٌ, (S, A, L,) [the latter probably the correct, or the original, word, and, if so, app. an inf. n. of an unmentioned, and perhaps unused, verb, namely, صَمِرَ, whence the part. n. صَمِرٌ, q. v.,] Stink, foul odour, or offensive smell: (S, M, K:) and, (K,) accord. to IAar, (O, TA,) the odour of fresh mush, (O, and so in copies of the K,) or of fresh fish: (TA, as from the K:) and, accord. to IAar, (O, TA,) but in this sense more commonly ↓ صَمَرٌ, (O,) the sultry heat, (O,) or foul smell, and sultry heat, and dew, or moisture, accompanying such heat, (TA,) of the sea when it is agitated. (O, TA.) صُمْرٌ i. q. صُبْرٌ [i. e. The side of a thing: or a side rising above the rest of a thing: or its upper part, or top: or its edge]: (S, M, K:) the م is said to be substituted for ب: (M:) pl. أَصْمَارٌ. (S, M, K.) You say, أَدْهَقْتُ الكَأْسَ إِلَى أَصْمَارِهَا, meaning الى أَصْبَارِهَا [i. e. I filled the cup to its uppermost parts; or to its edges]. (ISk, S, M, * K: in the M and TA is added, i. e. إِلَى أَعَالِيهَا.) And أَخَذَ الشَّىْءَ بِأَصْمَارِهِ, meaning بِأَصْبَارِهِ [i. e. He took the thing altogether: see art. صبر]. (M, TA.) صِمْرٌ, and صِمْرُ الوَادِى: see the first paragraph.

صَمَرٌ: see صَمْرٌ, in two places.

صَمِرٌ: [Stinking; having a foul, or an offensive, odour, or smell]. One says, يَدِى مِنَ السَّمَكِ صَمِرَةٌ [My hand is stinking from the fish], (S, O, [in the former of which the meaning is indicated by the context,]) and مِنَ اللَّحْمِ [from the flesh-meat]. (TA.) صَمْرَةٌ Milk devoid of sweetness. (O, K.) صَمِيرٌ A man whose flesh is dry, or tough, upon his bones, (S, M, A, O, K,) from whom the odour of sweat diffuses itself. (IDrd, S, A, O, K.) صُمَيْرٌ The time of sunset. (K, TA.) صَمَارَى, (M, O, K,) and صُمَارَى, (O, K,) and ↓ صُمَارِىٌّ, (S, O, K,) and صِمَارى, with kesr, [but whether otherwise like the first and second or the last, is not shown,] (TA, from Az,) The podex, or the anus; syn. دُبُرٌ, (S,) or اِسْتٌ, (M, A,) or سَافِلَةٌ: (O:) because of its foul smell. (O, * TA.) صُمَارِىٌّ: see the next preceding paragraph.

صَامِرٌ A day in which the wind is still. (O, TA.) A2: See also 1, first sentence.

صَوْمَرٌ, a word of the dial. of El-Yemen, (IDrd, O,) The بَاذَرُوج; (M;) [i. e.] the trees, or plants, (شَجَر,) called by the latter name; (K;) or a species of بَقْل [or herb] called in Pers\. by the latter name [which, commonly pronounced with د, is one of the names now applied to basil]: (IDrd, O:) accord. to AHn, a sort of tree, or plant, that does not grow by itself, but twines upon the غَاف, consisting of twigs with leaves like those of the أَرَاك, (M, O,) its twigs being more slender than thorns, (O,) and having a fruit resembling the acorn, (M, O,) in form, but thicker at the base and more slender at the extremity, (O,) which is eaten, and is soft, and very sweet: (M, O:) the stem of the صَوْمَرَة [which is the n. un.] is thicker than the upper half of the arm; and it increases in height with the غَافَة while the latter does so: (O:) 'Alee Ibn-'Abbás, author of the book entitled the “ Kámil,” says that the بَاذَرُوج has in it nothing beneficial when a man takes it internally; but when applied externally, it matures, or causes suppuration, [for انفج in the TA, an evident mistranscription, I read أَنْضَجَ,] and acts as a dissolvent. (TA.) صَامُورَةٌ Very sour milk. (O, K.) مُتَصَمِّرٌ i. q. مُتَشَمّسٌ [app. as meaning Niggardly, tenacious, or avaricious; agreeably with the first explanation of 1]: (O, K:) and, (K,) or as some say, (TA,) confining, restricting, or restraining, himself. (K, TA.)
مُصَمَّر
من (ص م ر) المتاع إذا جمع، واللبن إذا حمض.
صَمْرَانِيّ
من (ص م ر) نسبة إلى صَمْرَان: وصف من الصَّمَر: حموضة اللبن.
صِمْرانِيّ
من (ص م ر) نسبة إلى صِمْران: مثنى صِمْر: مستقر الماء.
صَمْر
من (ص م ر) الجرى في انحدار إلى مستقر وسكون الريح والبخل والمنع ورائحة السمك الطري.
صَمَر
من (ص م ر) الحموضة، أو صورة كتابية صوتية من سَمَر: الحديث بالليل.
  • صَمَرَ
صَمَرَ صَمْراً وصُمُوراً: بَخِلَ، ومَنَعَ،كأَصْمَرَ وصَمَّرَ،وـ الماءُ: جَرَى من حَدُورٍ في مُسْتَوًى، فَسَكَنَ، وهو جَارٍ.والصِّمْرُ، بالكسر: مُسْتَقَرُّه، وبالضم: الصُّبْرُ. وقد أدْهَقْتُ الكأسَ إلى أصْمَارِهَا وأصْبارِها، وبالفتح: النَّتْنُ، ورائِحةُ المِسْكِ الطَّرِيِّ.والصَّمِيرُ: الرجلُ اليابسُ اللَّحْمِ على العِظامِ، تَفوحُ منه رائحةُ العَرَقِ.والصُّمارَى، كحُبارَى وحَبَالَى وعُشارِيٍّ: الاسْتُ.وصَيْمَرُ، كحَيْدَرٍ وقد تضمُ مِيمُه: د بين خُوزِسْتانَ وبِلادِ الجَبَلِ، ونَهرٌ بالبَصْرَةِ عليه قُرًى، وإلى أحَدها نُسِبَ عبدُ الواحدِ بنُ الحُسَيْنِ بنِ محمدٍ الفقيهُ الشافعيُّ.والصَّيْمَرَةُ، كهَيْنَمَةٍ: د قُرْبَ الدِّيْنَوَرِ، منها إبراهيمُ بنُ أحمدَ بنِ الحُسَيْنِ، وناحيةٌ بالبَصْرَةِ بِفمِ نَهْرِ مَعْقِلٍ، أهْلُها يَعْبُدونَ رَجُلاً يقال له عاصمٌ، وولدَهُ بَعدَه، ولهم في ذلك أخْبارٌ، نُسِبَ إليها، قبلَ ظُهورِ هذه الضلالةِ فيهم، عبدُ الواحدِ بنُ الحُسَيْنِ الفقيهُ الشافعيُّ، والقاضي أبو عبدِ اللهِ الحسنُ بنُ عليِّ بنِ محمدٍ الحنفِيُّ، وجماعةٌ علماءُ.والصَّوْمَرُ: شجرُ الباذَرُوجِ.والصَّمْرَةُ: اللبَنُ لا حَلاوَةَ له.والصامُورَةُ: الحامِضُ جدّاً، صَمِرَ، كضَرَبَ وَفَرِحَ، وأصْمَرَ.والمُتَصَمِّرُ: المُتَشَمِّسُ، والمُتَحَبِّسُ. وكزُبَيْرٍ: مَغِيبُ الشمسِ.وأصْمَرُوا وصَمَّرُوا: دَخَلوا في ذلك الوقتِ.
الصِّمْرِدُ، كزِبْرِجٍ: الناقةُ الغَزيرةُ اللَّبَنِ، والقَليلتُهُ، ضِدٌّ.والصَّماريدُ: الأَرَضونَ الصِّلابُ، والغَنَمُ السِّمانُ، والمَهازيلُ، ضِدٌّ.
صمر
صَمَرَ(n. ac. صَمْر
صُمُوْر)

a. Was niggardly, miserly; ran slowly ( water).
b.(n. ac. صَمْر)
see infra.

صَمِرَ(n. ac. صَمَر)
a. Turned sour (milk).
صَمَّرَa. Was niggardly, miserly.
b. Was at sunset.

أَصْمَرَa. see I
& II (b).
صَمْرa. Odour of musk.

صَمْرَةa. Sour milk.

صُمْر
(pl.
أَصْمَاْر)

a. Side, edge, brim.

صَاْمُوْرَةa. see 1t
(صَمَرَ)الصَّادُ وَالْمِيمُ وَالرَّاءُ، قَالَ ابْنُ دُرَيْدٍ: فِعْلٌ مُمَاتٌ، وَهُوَ أَصْلُ بِنَاءِ الصَّمِيرِ. يُقَالُ: رَجُلٌ صَمِيرٌ: يَابِسُ اللَّحْمِ عَلَى الْعِظَامِ.

وَيُقَالُ الصَّمْرُ: النَّتْنُ. وَيُقَالُ الْمُتَصَمِّرُ: الْمُتَشَمِّسُ. وَيَقُولُونَ: لَقِيَتْهُ بِالصُّمَيْرِ، أَيْ وَقْتَ غُرُوبِ الشَّمْسِ. وَفِي كُلِّ ذَلِكَ نَظَرٌ.
شارك الصفحة
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت