|
ظوف
أَخَذَ {{بِظُوفِ رَقَبَتِه بالضمِّ}} وبِظافِها: أَي بجِلْدِها لغةٌ فِي صُوفِ رَقَبَتِه، نَقَلَهُ الجَوْهرِيُّ، وقالَ غيرُه: أَي بجَمِيعِها، أَو بشَعْرِها السّابِلِ فِي نُقْرَتِها. وقالَ ابنُ عَبّادٍ: تَركْتُه {{بِظُوفِها،}} وظَافِها وظافِ قَفاهُ: أَي وَحْدَه. قَالَ: وجاءَ {{يَظُوفُه، كيَسُوقُه. }} ويَظْأَفُه، كيَمْنَعُه: أَي يَطْرُدُه والأَخِيرُ قد مَرَّ ذِكرُه قَرِيبا. |
المحيط في اللغة للصاحب بن عباد
|
الشُّنْظُوفُ: فَرْعُ كُلُّ شَيْءٍ مُشْرِفٍ، وجَمْعُه شَنَاظِيْفُ، كالشَّنَاظي. الشَّنْظَبُ من الرِّجَالِ: الطَّوِيْلُ الحَسَنُ الخُلُقِ. والشُّنْظُبُ: جُرْفٌ فيه ماءٌ. والشَّنْظَبُ: مَوْضِعٌ بالبادِيَةِ.
|
|
ظوف1 جَآءَ يَظُوفُهُ He came driving him away; as also يَظْأَفُهُ. (Ibn-'Abbád, O, K.) ظَافٌ: see what follows, in three places.
أَخَذَهُ بِظُوفِ رَقَبَتِهِ and ↓ بِظَافِهَا (S, O, K) i. e. [He took him, or laid hold upon him,] by the skin of his neck: (O, K:) or أَخَذَ بِظُوفِ رَقَبَتِهِ and ↓ بِظَافِهَا i. e. [he laid hold upon] the whole of his neck: or the pendent hair in the hollow of the back of his neck: (M:) i. q. بِصُوفِ رَقَبَتِهِ [&c.]. (S. [See more voce صُوفٌ: and see ظَلِيفٌ, last sentence.]) And تَرَكْتُهُ بِظُوفِ رَقَبَتِهِ (Ibn-'Abbád, O, K) and ↓ بِظَافِهَا, (K,) and بِظُوفِ قَفَاهُ, (Ibn-'Abbád, O,) I left him alone. (Ibn-'Abbád, O, K.) [And نَجَا بِظُوفِ نَفْسِهِ He hardly escaped. (Freytag from the Deewán of the Hudhalees.)] |
القاموس المحيط للفيروزآبادي
|
الشُّنْظوفُ، كعُصْفُورٍ: فَرْعُ كُلِّ شيءٍ.
|
|
اخَذَه بِظُوفِ رَقَبَتِهِ وبِظافِها: بِجِلْدِها.وتَرَكتُه بِظُوفِها وظافِها: وحْدَه.وجاءَ يَظُوفُه، كيَسوقُه،ويَظْأفُهُ، كيَمْنَعُه: يَطْرُدُهُ.
|