لسان العرب لابن منظور
لسان العرب لابن منظور
|
قسطبل
القُسْطَبِيلَة، بالضَّمّ وفتحِ الطاءِ وكسرِ المُوَحّدةِ، أهمله الجَوْهَرِيّ، وَفِي نوادرِ الْأَعْرَاب: هُوَ الذَّكَرُ كَمَا فِي العُباب، وَنَقله الأَزْهَرِيّ فِي الخُماسيِّ عَنهُ بِمَعْنى الكَمَرَة، وَهِي رأسُ الذكَرِ، وَيَأْتِي مثلُه للمُصَنِّف فِي النونِ أَيْضا: لغةٌ فِي القُسْطَبينَةِ، بالنُّون، وَسَيَأْتِي. |
|
سطب
: (المَسَاطِبُ) أَهْمَلَه الجَوْهَرِيّ، وقَالَ ابْن الأَعْرَابِيّ هِيَ (سَنَادِينُ) جَمعُ سِنْدَان (الحَدَّادِين) . (و) المَسَاطِبُ:) ، المِيَاه السُّدْم) . (و) قَالَ أَبو زَيد: هِيَ (الدَّكَاكِين يَقْعُد) النَّاسُ (عَلَيْهَا. جَمع مَسْطَبَة) بفَتْح الْمِيم (ويُكْسيَرُ) قَالَ: وَسمعت ذَلِك من الْعَرَب. (والأُسْطُبَّةُ) بِالضَّمِّ: (مُشَاقَةُ الكَتَّان) ، وَقد تَقَدَّمَتِ الإِشَارَةُ إِلَيْه فِي حَرْفِ الهَمْزَة والصَّادِ فِي كُلِّها لُغَةٌ. |
|
سطب
أُسْطُبَّةٌ [an arabicized word, app. from the Greek σύππη σύπη,] Tow; i. e. what falls from flax in the process of combing. (K. [See also art. صطب.]) مَسْطَبَةٌ and مِسْطَبَةٌ are sings. of مَسَاطِبُ, which signifies The [wide benches, of stone or brick &c., generally built against a wall, called] دَكَاكِين, upon which people sit: (Az, K:) [and particularly such as surround the court of a mosque: for] one says, رَأَيْتُهُمْ قَاعِدِينَ عَلَى المَسَاطِبِ, mean-ing [I saw them sitting upon] the دَكَاكِين around the court of the mosque. (A. [See also art. صطب.]) b2: The pl. also signifies Blacksmiths' anvils. (IAar, K. [See, again, art. صطب.]) b3: And Waters stopped up, or choked up, with earth or dust; or altered for the worse by long standing; syn. مِيَاهٌ سُدُمٌ [q. v.]. (IAar, K.) |
القاموس المحيط للفيروزآبادي
|
القُسْطَبيلَةُ، بالضم: الذكَرُ، لُغَةٌ في القُسْطبينَةِ.
|
معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر
|
مَسْطَبَةالجذر: س ط ب
مثال: جَلَسَ على المَسْطَبَةالرأي: مرفوضةالسبب: لزيادة تاء التأنيث على «مفعل» اسم المكان. المعنى: مكان مرتفع قليلاً مُمَهَّد يُجْلَس عليه الصواب والرتبة: -جَلَسَ على المَسْطَبَة [فصيحة] التعليق: أقرّ مجمع اللغة المصري قياسيّة صيغة «مفعلة» بفتح العين أو كسرها، مع ختمها بتاء التأنيث في أسماء الأماكن؛ بناء على الأمثلة الوفيرة الواردة عن العرب، وقد وردت هذه الكلمة في المعاجم القديمة والحديثة كاللسان، والوسيط والأساسي. |