نظرًا لحاجة المسلمين الناطقين بغير العربية إلى كتب الحديث والسيرة النبوية، جاءت فكرة ترجمة كتب الحديث الستة إلى اللغتين الإنجليزية والأردية، وقد منَّ الله علينا بقرب اكتمال مشروع الترجمة بالإنجليزية حيث صدر حتى الآن (33) مجلدًا من مجموع 38 مجلدًا تفصيلها كالتالي:
صحيح البخاري 9 مجلدات
صحيح مسلم 7 مجلدات
سنن النسائي 6 مجلدات
سنن أبي داود 5 مجلدات
سنن الترمذي 6 مجلدات
سنن ابن ماجة 5 مجلدات
وقد قمنا في هذه الترجمة بوضع حكم الحديث والتعليق عليه في كلٍ من كتب السنة الأربعة.
وقد عمل في هذا المشروع حوالي 22 شخصًا من الأكفاء ما بين عالم حديث ومترجم ومراجع ومدقق ومخرج، وقد استمر العمل في هذا المشروع أكثر من خمس سنوات متواصلة، أخذ من الجهد والمال الكثير، ونرجو الله تعالى أن ينفع بهذا المشروع الإسلام والمسلمين.
أما باقي كتب الحديث والسنة النبوية التي تم ترجمتها في الدار فهي:
1 -ترجمة كتاب رياض الصالحين إلى 6 لغات هي: (الإنجليزية - الأردية - الفرنسية - الهندية - البنغالية - الطاجيكية) تمهيدًا لاستكمال الترجمة بـ 20 لغة عالمية.
2 -ترجمة كتاب بلوغ المرام إلى اللغات: (الإنجليزية - الأردية - الفرنسية - الإسبانية - البنغالية) .
3 -ترجمة كتاب الرحيق المختوم إلى اللغات: (الإنجليزية - الأردية - الفرنسية - الإسبانية - المليبارية - الفارسية) .
4 -ترجمة كتاب أطلس السيرة النبوية إلى اللغتين: الإنجليزية والأردية.