5-ترجمنا لرجال بَعْض الإسناد لا سيما المتأخرون لأنهم ممن يصعب الوقوف عَلَى ترجمة لهم خدمة للقاريء.
6-قدمنا للكتاب بدراسة وافية نراها كافية كمدخل إليه.
7-لم نألُ جهدًا في تقديم أي عمل يخدم الكتاب، وهذا يتجلى في الفهارس المتنوعة الَّتِيْ ألحقناها بالكتاب، بغية توفير الوقت والجهد عَلَى الباحث.
8-قمنا بشكل ما يحتاج إلى شكل في نَصِّ الكتاب.
9-علّقنا عَلَى المواطن التي اعتقدنا أنها بحاجة إلى مزيد إيضاح وبيان.
10-جعلنا الكتاب عَلَى رِوَايَة واحدة، وَهِيَ رِوَايَة الأرغياني، وَهِيَ الرِّوَايَة عينها الَّتِي اعتمدها الحَافِظ ابن حجر في كتاب"العجاب".
11-رقمنا أحاديث الكِتَاب المسندة.
وبعد هذا كله فلسنا ندعي العصمة لعملنا،ولكن حسبنا أننا بذلنا جهدنا فيه،
والله الموفق والهادي إلى سواء السبيل.
الدكتور ماهر ياسين الفحل