ق
"ما أسعد أولئك الذين يتلقون قوتهم منك، الذين يتوقون لأداء الحج إلى جبل المجتمع الديني الذي خلص لعبادة الله وهم يمرون عبر وادي بكة الجاف فيصبح مكانا للينابيع"التوراة: المزمور: 84 الفقرة 6
[5] وجاء في التوراة أن داود عليه السّلام يترنم ببيت الله ويتمنى أن يكون فيه، ويعلل ذلك بمضاعفة الأجر هناك «1» .
وتقول التوراة نقلا عنه «2» :
"ما أسعد أولئك الذين يتلقون قوتهم منك، الذين يتوقون لأداء الحج إلى جبل المجتمع الديني الذي خلص لعبادة الله «3» وهم يمرون عبر وادي بكة الجاف فيصبح مكانا للينابيع" «4» . [ق]
(1) المزمور 84 الفقرة 1- 2- 3- 4 و 10.
(2) المزمور 84 الفقرة 6.
(3) هو بالنص الإنجليزي، Zion ومعنى:Zion المجتمع الديني الذي خلص لعبادة الله، أو المدينة الفاضلة كما جاء ذلك في قاموس Websters Seventh New Collegiate Dictionary: ذكر معاني أخرى لا تستقيم مع الموضع الجغرافي المذكور في النص. وعند الرجوع إلى أصل الكلمة العبري تبين أنها مقتبسة من جذر يعني: جفاف، صحراوي، أجرد (أرض أو مكان) جاف، مكان مقفر، برية. وهذا كله يشير إلى أن المكان المعبر عنه بكلمه ZION في النص الإنجليزي هو برية مكة الجرداء المقفرة الجافة، راجع كتاب
والمعجم العبري ص 99، فقرة رقم: 6723. انظر نهاية المبحث، الفقرة [م] .