لسان العرب لابن منظور
|
دلهمس: الدَّلَهْمَسُ: الجريء الماضي على الليل، وهو من أَسماء الأَسد والشجاع؛ قال أَبو عبيد: سمي الأَسد بذلك لقوّته وجراءته، ولم يُفْصِح عن صحيح اشتقاقه؛ قال الشاعر: وأَسدٌ في غِيلِه دَلَهْمَسُ أَبو عبيد: الدَّلَهْمَسُ الأَسد الذي لا يهوله شيء ليلاً ولا نهار. وليل دَلَهْمَسٌ: شديد الظلمة؛ قال الكميت: إِليكَ، في الحِنْدِسِ الدَّلَهْمَسَةِ الـ ـطَّامِسِ، مثلَ الكواكبِ الثُقُبِ
|
|
دله: الدَّلْهُ والدَّلَهُ: ذهابُ الفُؤاد من هَمٍّ أَو نحوه كما يَدْلَهُ عقل الإِنسان من عشق أَو غيره، وقد دَلَّهَهُ الهَمُّ أَو العِشْقُ فتَدَلَّه. والمرأَةُ تَدَلَّهُ على ولدها إِذا فَقَدَتْه. ودُلِّهَ الرجلُ: حُيِّرَ، ودُلِّهَ عقلُه تَدْلِيهاً. والمُدَلَّهُ: الذي لا يحفظ ما فَعل ولا ما فُعِلَ به. والتَّدَلُّه: ذهابُ العقل من الهَوى؛ أَنشد ابن بري: ما السِّنُّ إِلا غَفْلَةُ المُدَلَّهِ ويقال: دَلَّهَهُ الحُبُّ أَي حَيَّره وأَدْهَشَه، ودَلهِ هو يَدْلَهُ. ابن سيده: ودَلَهَ يَدْلَهُ دُلُوهاً سَلا. والدَّلُوه من الإبل: التي لا تكاد تَحِنُّ إلى إلْفٍ ولا ولد، وقد دَلَهَتْ عن إلْفِها وولدها تَدْلَهُ دُلُوهاً، وذهب دَمُه دَلْهاً، بالتسكين، أَي هَدَراً. أَبو عبيد: رجل مُدَلَّه إذا كان ساهي القلب ذاهب العقل، وقال غيره: رجل مُتَلَّه ومُدَلَّه بمعنى واحد. ورجل دَالِهٌ ودالِهَةٌ: ضعيف النَّفْس. وفي حديث رُقَيْقَة: دَلَّهَ عقلي أَي حَيَّره وأَذْهبه.
|
|
(د ل هـ)
الدَّلْهُ والدَّلَهُ: ذهَاب الْفُؤَاد من هم أَو نَحوه، وَقد دَلَّهَهُ الْهم أَو الْعِشْق فَتَدَلَّه، وَالْمَرْأَة تَدَلَّهُ على وَلَدهَا: إِذا فقدته. ودُلِّهَ الرجل: حُيِّرَ. والمُدَلَّهُ: الَّذِي لَا يحفظ مَا فعل وَلَا مَا فعل بِهِ. ودَلَهَ يَدْلَهُ دُلوها: سلا. والدَّلُوهُ من الْإِبِل: الَّتِي لَا تكَاد تحن إِلَى إلْف وَلَا ولد، وَقد دلَهَتْ دُلُوهاً. وَذهب دَمه دَلْها، أَي هدرا |
|
دلهث
: (الدَّلْهَثُ) والدُّلاَهِث والدِّلْهَاثُ (كجَعْفَر، وعُلاَبِطٍ، وجِلْبَابٍ) : السَّرِيعُ الجَرِىءُ المُقْدِمُ من النّاس والإِبِلِ. والدِّلْهَاثُ: (الأَسَدُ) ، قَالَ أَبو مَنْصُور: كأَنَّ أَصْلَهُ (من) الانْدِلاث، وَهُوَ التَّقَدُّم، فزِيدَت الهاءُ. والدَّلْهَثَةُ: السُّرْعَةُ والتَّقَدُّمُ (وَمِنْه الدِّلْهاثُ) ، وَهُوَ السَّرِيعُ المُتَقَدِّم. وأَبو الْقَاسِم النّعْمَانُ بنُ هارُون بنِ أَبِي الدِّلْهَاثِ البَلَدِيّ: مُحَدِّث. وأَبُو العَبّاس أَحْمَدُ بنُ عُمَرَ بنِ أَنَسِ بنِ دِلْهَاثٍ: مُحَدِّثٌ مَغْرِبِيّ، روى عَن أَبِي العبّاسِ بن مَنْدَاد بمكَّةَ. |
|
دلهـمس
الدَّلَهْمَسُ، كسَفَرْجَلٍ: الجَرِيءُ الماضِي على اللَّيْلِ. وَهُوَ مِن أَسْمَاءِ الأَسَدِ، قالَ أَبُو عُبَيْدٍ: سُمِّيَ الأَسَدُ بِذلك لقُوَّتِه وجَرَاءَتِه. وَلم يُفْصِحْ عَن صَحِيحِ اشْتِقَاقِه قَالَ الشّاعِرُ: وَأَسَدٌ فِي غِيلِهِ دَلَهْمَسٌ وَقيل: هُوَ الأَسَدُ الَّذِي لَا يَهُولُه شيْءٌ لَيْلًا وَلَا نَهاراً. والدَّلَهْمَسُ: الأَمْرُ المُغَمَّضُالغَيْرُ المُبَيَّنِ، عَن ابنِ عَبّادٍ. والدَّلَهْمَسُ: مِن اللَّيَالِي: الشَّدِيدةُ الظُّلْمَةِ، عَن ابنِ عَبَّادٍ. قَالَ الكُمَيْتُ: (إِلَيْكَ فِي الْحِنْدِسِ الدَّلَهْمَسةِ الطَّا...مِسِ مِثْلِ الكَوَاكِبِ الثُّقُبِ) والدَّلَهْمَسُ: الرَّجُلُ الجَلْدُ الضَّخْم الشُّجَاعُ، لجراءَتِهِ وقُوَّتِه. وَقَالَ ابنُ فارِسٍ: هُوَ مَنْحوتٌ من كلمتيْن، مِنْ: دَلَسَ، ومِنْ: هَمَسَ، فدلس: أَتَى فِي الظَّلاَمِ، وهَمَسَ: كأَنَّه غَمَسَ نَفْسَه فِيهِ وَفِي كلِّ مَا يرِيده. يقَال: أَسَدٌّ هَمُوسٌ. ومِمَّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ: ظُلْمَةٌ دَلَهْمَسَةٌ، أَي هائلَةٌ. |
|
دلهـم
(ادْلَهَمَّ الظَّلامُ: كَثُفَ) ، وَكَذلِك اللَّيل إِذا اسْوَدَّ. (وَأَسْوِدُ مُدْلَهِمٌّ مُبَالَغَة) ، عَن اللِّحْياني. (و) الدَّلْهَمُ (كَجَعْفَرٍ: المُظْلِمُ) يُقَال: لَيْل دَلْهَم. (و) أَيْضا: (الذِّئْب. و) أَيضًا: (ذَكَر القَطَا. و) أَيْضا: (المُدَلَّه العَقْلِ من الهَوَى) ، وَهَذَا يَدُل على أَنَّ المِيمَ زَائِدَة لأنَّه من الدَّلَة، وَالَّذِي صَرَّح بِهِ ابنُ القَطَّاع وغَيرُه أَن لاَمَ ادْلَهَمَّ زائِدَة، قَالُوا لأنّه من الدُّهْمَة. قلت: ويَجُوزُ الوَجْهان، وَهُوَ بِعَيْنِه مَا مَرَّ فِي دَلْقَم. (و) دَلْهَمٌ: (اسْم) رَجُل، كَمَا فِي الصّحاح، وَهُوَ دَلْهَمُ بنُ الأَسْود العُقَيْلِيّ، ودَلْهَمُ بن صَالح الكِنْدِيّ، مُحْدِّثان. (و) الدِّلْهامُ (كَقِرْطَاس: الأَسَد. و) أَيضًا (الرَّجُلُ المَاضِي) . [] ومِمّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْه: المُدْلَهِمُّ: الأَسْوَدُ الكَثِيف، ولَيْلَةٌ مُدْلَهِمَّة: مُظْلِمَةُ. وفَلاةٌ مُدْلَهِمَّة: لَا أَعْلام فِيهَا. وادْلَهَمَّ: كبر وشَاخَ، ذَكَره المُصَنِّف فِي ادلَهَنّ. |
|
دله
: (الدَّلْهُ) ، بالفَتْحِ (ويُحَرَّكُ، والدُّلُوهُ) ، بالضَّمِّ، (ذَهابُ الفُؤَادِ من هَمَ ونحوِهِ) كَمَا يَدْلَهُ عَقْل الإنْسانِ من عشْقٍ أَو غيرِهِ. (و) قد (دَلَّهَهُ العِشْقُ) والهَمُّ (تَدْلِيهاً) :) حَيَّرَهُ وأَدْهَشَهُ (فَتَدَلَّهَ. (و) قالَ أَبو عبيدٍ: (المُدَلَّهُ، كمُعَظَّمٍ: السَّاهِي القَلْبِ الذَّاهِبُ العَقْلِ) ، أَي (مِن عِشقٍ ونحوِهِ) . (وَفِي الصِّحاحِ: التَّدْلِيه: ذَهابُ العَقْلِ عَن الهَوَى. يقالُ: دَلَّهَهُ الحُبُّ أَي حَيَّرَهُ وأَدْهَشَهُ؛ وأَنْشَدَ ابنُ بَرِّي:مَا السِّنُّ إلاَّ غَفْلَةُ المُدَلَّهِ (أَو) المُدَلَّهُ: (مَنْ لَا يَحْفَظُ مَا فَعَلَ أَو فُعِلَ بِهِ. (والدَّالِهُ والدَّالِهَةُ: الضَّعيفُ النَّفسِ) .) يقالُ: رجُلٌ دالِهٌ ودالِهَةٌ. (وأَبو مُدَلِّهٍ، كمحدِّثٍ: تابِعِيٌّ) . (قالَ أَبو حاتِم بنُ حبَّان: اسْمُه عبيدُ اللَّهِ بنُ عبدِ اللَّهِ. وقالَ غيرُه: هُوَ أَخُو أَبي الْحباب سَعِيدِ بنِ يَسارٍ وَهُوَ مَوْلى عائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنِينَ، مَدَنيّ رَوَى عَن أَبي هُرَيْرَةَ، وَعنهُ سعدُ أَبو مجاهِدٍ الطائيُّ. (ودَلِهَ، كفَرِحَ) ، دَلَهاً: (تَحَيَّرَ) ودَهَشَ، (أَو جُنَّ عِشْقاً أَو غَمًّا. (و) فِي المُحْكَم: دَلَهَ، (كمَنَعَ) ، يَدْلَهُ دُلُوهاً: (سَلاَ. (و) يقالُ: (ذَهَبَ دَمُهُ دَلْهاً، بالفتْحِ) :) أَي (هَدَراً) ؛) نَقَلَهُ الجوْهرِيُّ. وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ: الدَّلُوهُ: الناقَةُ الَّتِي لَا تكادُ تحِنُّ إِلَى إِلْفٍ وَلَا وَلَد؛ وَقد دَلَهَتْ عَن إلْفِها وولدِها تَدْلُهُ دُلُوهاً؛ قالَهُ أَبو زيْدٍ فِي كتابِ الإِبِلِ؛ ونَقَلَهُ الجوْهرِيُّ. ودَلَهَتِ المرْأَةُ على وَلَدِها تَدْلِيهاً: إِذا فَقَدَتْهُ. ودُلِّهَ الرَّجُلُ: حُيِّرَ. والمُدَلَّهُ، كمُعَظَّمٍ: المُتَردِّدُ حَيْرَةً. |
|
دلهمس: الدَّلَهْمَسُ: من أسماء الأسد. قال:
أو أسدٌ في غيله دلهمس |
|
دلهم: أدلهم الظّلامُ، أي: كثف، قال:
لا هم إن الحارث بن الصمّهْ...أقبل في مهامهِ مُهمَّهْ في ليلةٍ ليلاء مُدْلَهِمَّهْ...تَبغي رسول الله فيما تَمَهْ |
|
[دله]فيه: "دله" عقلين أي حيره، من دله يدله.
|
مختار الصحاح للرازي
|
د ل هـ م :لَيْلَةٌ (مُدْلَهِمَّةٌ) أَيْ مُظْلِمَةٌ.
|
|
دلهـمادلهمَّ يدلهمّ، ادْلِهْمامًا، فهو مُدْلَهِمّ• ادلهمَّ اللَّيلُ/ ادلهمَّ الظَّلامُ: كَثُف واسْوَدَّ، اشتدّ سوادُه "ليلةٌ مُدْلهِمّةٌ".• ادلهمَّ المكانُ: غَمَضَتْ معالمُه.
|
|
ـدلِهَ يَدلَه، دَلْهًا ودَلَهًا ودُلُوهًا، فهو داله ودلِه• دلِه الشَّخصُ: تحيَّر وذَهَبَ عقلُه من همٍّ أو عِشْقٍ أو نحوهما "دلِهت امرأةٌ على ولدِها- نساءٌ دَلِهات".
تدلَّهَ في يتَدلَّه، تَدَلُّهًا، فهو مُتَدَلِّه، والمفعول مُتَدَلَّه فيه• تدلَّه في حُبِّها: تَحَيَّرَ وذهب عقلُه وقلبُه من العشق "تدلَّهت في حُبّه: أُشرِبت حُبَّه". دلَّهَ يُدلِّه، تَدْلِيهًا، فهو مُدَلِّه، والمفعول مُدَلَّه (للمتعدِّي)• دلَّه الحبُّ الشَّخصَ: حَيَّره وأَدْهَشَه وأَذهبَ فؤادَه "دلَّهه العِشْقُ/ الحزنُ". دَلْه [مفرد]: مصدر دلِهَ. دَلَه [مفرد]: مصدر دلِهَ. دَلِه [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من دلِهَ. دُلوه [مفرد]: مصدر دلِهَ. |
|
د ل هـ
دله فلان دلهاً: تحير وذهب فؤاده من هم أو عشق، وتدلّه، ودلّهني حب الدنيا. ودلهت فلانة على ولدها ودلهت، وفلان مدله: لا يحفظ ما فعل ولا ما فُعل به. |
المعجم الوسيط لمجموعة من المؤلفين
|
(د ل هـ م) : (ادْلَهَمَّ) اللَّيْلُ اشْتَدَّ ظَلَامُهُ.
|
المحيط في اللغة للصاحب بن عباد
المحيط في اللغة للصاحب بن عباد
|
(دله)- وفي حَدِيثِ رُقَيْقَة: "دَلَّه عَقلى" .أي: حَيَّره. ودَلِه [يَدْلَه] : تَحيَّر ودَهِش. وكذا وَلِه وأَلِه، وتَلِه وعَلِه.
|
|
دلهمQ. 4 اِدْلَهَمَّ It (the night) was, or became, black; (TA;) or intensely dark: (Mgh:) and اِدْلَأَمَّ signifies the same; (K and TA in art. دلم;) the ء being a substitute for ه. (TA in that art.) And It (darkness) was, or became, dense, or thick. (K.) See the next paragraph. b2: Also He (a man) was, or became, aged; and so اِدْلَهَنَّ. (K in art. دلهن.) دَلْهَمٌ Dark. (K.) You say لَيْلٌ دَلْهَمٌ Dark night: (TA:) and ↓ لَيْلَةٌ مُدْلَهِمَّةٌ A dark night. (S, TA.) b2: And Deprived of his reason by love: (K:) a signification which shows the م to be augmentative; for it is from الدَّلَهُ: or, accord. to IKtt and others, the ل in ↓ ادلهمّ is augmentative; for, they say, it is from الدُّهْمَةُ: either opinion is allowable. (TA.) b3: Also The wolf. (K.) b4: And The male of [the bird called] the قَطَا [like دَيْلَمٌ]. (K.) دِلْهَامٌ A man who is penetrating, sharp, vigorous, and effective. (K.) b2: And A lion. (K.) مُدْلَهِمٌ Densely black. (TA.) And أَسْوَدُ مُدْلَهِمٌ Intensely black. (Lh, K.) See also دَلْهَمٌ. b2: فَلَاةٌ مُدْلَهِمَّةٌ [A desert, or waterless desert,] in which are no signs of the way. (TA.)
|
|
دله1 دَلِهَ, aor. ـَ (TK,) inf. n. دَلَهٌ (JK, K, TK) and دُلُوهٌ, (K, TK,) He (a man, TK) became bereft of his heart, or mind, or reason, in consequence of anxiety and the like; (JK, K, * TK;) as when a man's mind is confounded, or perplexed, so that he cannot see his right course, (يدله, [app. for ↓ يُدَلَّهُ,]) in consequence of excessive love of a woman, or from some other cause; (TA;) or like as is the woman for her child (↓ كَمَا تُدَلَّهُ المَرْأَةُ عَلَى وَلَدِهَا) when she has lost it: (JK:) and ↓ دُلِّهَ, also, (JK,) inf. n. تَدْلِيهٌ; (JK, S;) and ↓ تدلّه; (K;) signify he became bereft of his heart, or mind, or reason, (JK, S, * K,) in consequence of anxiety, (JK,) or love, or desire, (S,) or excessive love of a woman: (K:) [or] دَلِهَaor. ـَ (S, K,) inf. n. دَلَهٌ; (TA;) and ↓ تدلّه; (TA;) he became confounded, or perplexed, and unable to see his right course, (S, K, TA,) in consequence of love, (S,) or excessive love of a woman, and anxiety: (TA:) or the former of these two verbs signifies he became insane, or bereft of reason, in consequence of excessive love of a woman, or from grief: (K:) and ↓ دُلِّهَ, he (a man) wascaused to become confounded, or perplexed, and unable to see his right course. (TA.) b2: دَلَهَ, aor. ـَ (M, K,) inf. n. دُلُوهٌ, (M, TA,) or دَلْهٌ, (TK,) He became free from care, or thought; or became diverted [عَنْ شَىْءٍ from a thing] so as to be free from care [respecting it]. (M, K.) and دَلِهَتْ عَنْ إِلْفِهَا, and عَنْ وَلَدِهَا, (so in three copies of the S,) or دَلَهَتْ, (thus in one of my copies of the S,) aor. ـَ inf. n. دُلُوهٌ, She (a camel) scarcelyever, or never, yearned towards her mate, or fellow, and her young one. (Az, S.) 2 دلّههُ, inf. n. تَدْلِيهٌ, (S, K,) said of love, (S,) or of excessive love of a woman, (K,) and of anxiety, (TA,) It bereft him of his heart, or mind, or reason: (K:) or caused him to become confounded, or perplexed, and unable to see his right course. (S, TA.) See also 1, in four places.5 تَدَلَّهَ see 1, in two places.
ذَهَبَ دَمُهُ دَلْهًا His blood went for nothing; as a thing of no account, unretaliated, and uncompensated by a mulct. (S, K.) دَلُوهٌ A she-camel that scarcely ever, or never, yearns towards her mate, or fellow, or her young one: so says Az in the “ Book of Camels. ” (S.) دَالِهٌ and دَالِهَةٌ, (K,) each applied to a man, (TA,) [but the latter is of a form denoting intensiveness of signification,] Weak-minded. (K.) مُدَلَّهٌ Bereft of his heart, or mind, or reason, in consequence of anxiety [&c.]: (JK:) or heedless in heart, bereft of reason, in consequence of excessive love of a woman, and the like: or one who will not keep, or retain, in his mind, or memory, (لَا يَحْفَظُ,) what he does or what is done to him: (K:) and one going to and fro in confusion, or perplexity, not knowing his right course. (TA.) |
موسوعة السلطان قابوس لأسماء العرب
موسوعة السلطان قابوس لأسماء العرب
موسوعة السلطان قابوس لأسماء العرب
|
دَلْهَان
من (د ل ه) وصف من دلة: ذهب فؤاده من هم أو عشق أو نحوه. |