نتائج البحث عن (عنى) 50 نتيجة

  • عنى
: عُنى في: توسط في، تدخل في. (فوك).
عُنّيَ (بالتشديد). عُنّي بشيء: وردت في بيت من الشعر= عُنَيِ به أي اهتم وشُغلِ به (معجم الطرائف).
عُنّيِ: نصب، تعب. (فوك).
عانى: كابد، قاسي عالج (فريتاج) ولم يذكر لها شاهداً. ولم يذكرها لين في معجمه. وهي كلمة فصيحة. ففي الملابس (ص258): وكُنَّ يعانين الزعارة. وفي معجم البلاذري: عانى فَتْحَ المدينة. وفي المقدمة (2:2): عانى نَقْل الجبال. ويقال أيضاً: عانى المدينة بمعنى أجهد نفسه وجدَّ في الاستيلاء على المدينة. (معجم البلاذري).
معاناة القلوب: ترويض القلوب وكبح شهواتها (دي سلان المقدمة 2: 2).
عانى: استعمل، يقال مثلاً: عانى القهوة. (دي ساسي طرائف 1: 140، 464).
عانى الأحكام: خضع للسلطات الرسمية، (المقدمة 1: 231) وهذا ما يسمى المعاناة للأحكام (المقدمة 1: 230، 232) وفيها (1: 230): إذا كانت السلطة مشهورة بالرأفة والعدل ولا يعانا منها حكم ولا منع وصدّ. وقد ترجمها السيد دي سلان بما معناه: إذا لم يشعر بجبروتها وقوتها القاهرة.
تعنَّى فلانا: اهتم به وشغل به. ففي كوسج (طرائف ص84): وكان عنتر لا يهابه ولا يخشاه ولا يعبأ به ولا يتعنَّاه.
تعنَّى ب: اهتم ب، شغل ب. (فوك).
تعنى: أزعج، أضجر، أمّل. عارضَ. عاكسَ، خالف (هيلو وفيه تعنَّ).
تعانى: تعاطي، اشتغل ب (بوشر) ويقال: تعانى ب. ففي ألف ليلة (برسل 2: 203): يا ولدي وأنت شاب مليح وليش تتعانا بهذه السرقة وأنت صاحب مال ومتجر. أي لماذا ارتكبت هذه السرقة؟ ولم يفهم ها بيشت في معجمه معنى هذا الفعل. وقد أخطأ فريتاج حين تابعه في مادة تعاني مزيد عنو.
اعتنى: في معجم بوشر: لا يقال اعتنى ب فقط بل اعتنى في أيضاً بمعنى اهتم به وسهر عليه.
ولم يعتن به: لم يهتم به، ولم يراعه، واحتقره وقابله بجفاء، ولم يحترمه. (بوشر).
اعتنى: في المعجم اللاتيني العربي: Compello أتشفّع وأتكلّم واعْتنِى. وانظر: استعنى.
استعنى: شفع وتوسل. (فوك).
وفيه: نَسْتعْني في وب نِعنى عَنَيتْ عناية (وجمعها عنايات). وهي مرادف شفع وتوسل.
وانظر: اعتنى في المعجم اللاتيني العربي.
استعنى: تعاطى، اشتغل ب (بوشر).
عنية. بالعنية: بكل عناية واهتمام ممكن (بوشر). عَنَاء: دَخل، إيراد، ريَعْ. (رولاند). عَنَاء: بيع بشرط الصيانة والعناية. (رولاند) وانظر تفسير دارست الذي نقلته في مادة جَلْسة.
عَِنايَة: اهتمام، مثابرة (بوشر) وإغناء.
انظر: ابن بدرون (ص255) والتعليقات (ص77) وفي تاريخ اليمن (ص180): قميصاً فيه عناية عجيبة في خياطته.
عناية ب: اهتمام كبير. (بوشر).
عناية: حماية، مراعاة. (برسنييه طرائف ص290).
عناية: مساعدة، معاونة، إغاثة، نجدة. (هلو) وفي الأخبار (ص123): أحببت أن يظهر عليَّ عِزٌّ نصرتك وأَثَر عنايتك. وفي ملَّر (ص25): (سرْنا وتوفيق اللَّه قائد، ولنا من عنايته صلة وعائد) (ص37، تاريخ البربر 1: 453).
أهل العناية: من يحميهم السلطان، يقول أبو حَمُّو: وعلى السلطان أن يسأل الحاكم وهو صاحب الشرطة عن كل شيء لئلاً يتوصّل أهل العناية للرعيَّة بمضَّرة ولا أذاية.
ويقول أيضاً بعد ذلك: فانه إذا علم الحاكم أو غيره من أهل العنايات، وأهل الدعاوى والجنايات أن لا شيء يخفي على السلطان فلا يجرأ أحد حينئذ على مخالفة القانون.
ويقال أيضاً: ذوو العناية. (ابن بطوطة 3: 411). وأنظر المقري (1: 474). في الكلام عن قاض عادل: ولم يكن فيه إصغاء إلى عناية.
وفي قبيل: حماية، إغاثة إجازة، شفاعة. (انظر برسنييه: 1) وتجد كثيرا: من التفاصيل عند دوماس (قبيل ص70 وما يليها).
عانٍ. بالعاني: قصداً، عمداً. (بوشر بربرية) وفي المعجم اللاتيني العربي: Furiosus جاهل عانى، وعند بوسييه: في رأسه العنايبة، أي ضجّاج، عربيد، معربد، جموح، مندفع، وثاب، ويقال على الرجل والفرس.
مَعْنَى. في معنى: في موضوع. (معجم أبي الفداء، كليلة ودمنة ص147، 196، دي ساسي طرائف 1: 13).
لهذا المعنى: لهذا السبب. (دي ساسي طرائف 1: 142).
مَعْنى: جنس، نوع. صنف، ضرب، طراز. ففي حيّان- بسّام (28ق): وكانت واحدة القيان في وقتها لا نظير لها في معناها. وفيه: هذا الكتاب غاية في معناه.
عالَم المعاني عند الصوفية: عالَم الحقائق، عالَم الواقع. (دي سلان المقدمة 3: 69).
اسم معنى: هو ما لا يقوم بذاته من الأسماء سواء كان معناه وجودياً كالعلم أو عدمياً كالجهل، ويقابل اسم عين، وهما قسماً الاسم عند النحاة. مَعْنَويّ: مجرد، مقابل مادي (بوشر).
مَعْنَويّ: مجازي، رمزي. (بوشر).
المُعَنَّى: عند أهل لبنان ومن جاورهم نوع من منظوماتهم وأكثر اعتماد هم فيه على القافية فلا يسألون فيه عن صحة اللغة أو وزن الشعر. (محيط المحيط).
مَعْنَية ب: عناية ب: اعتناء ب، اهتمام ب. (المقري (1: 156).
(الْمَعْنى) مَا يدل عَلَيْهِ اللَّفْظ (ج) معَان والمعاني مَا للْإنْسَان من الصِّفَات المحمودة يُقَال فلَان حسن الْمعَانِي و (علم الْمعَانِي) من عُلُوم البلاغة وَهُوَ علم يعرف بِهِ أَحْوَال اللَّفْظ الْعَرَبِيّ الَّتِي بهَا يُطَابق مُقْتَضى الْحَال
(عَنى) بِهِ الْأَمر عنيا نزل وَالشَّيْء أبداه وأظهره وبالقول كَذَا عنيا وعناية أَرَادَهُ وقصده وَالْأَمر فلَانا عنيا وعناية أهمه وَفِي الحَدِيث (من حسن إِسْلَام الْمَرْء تَركه مَا لَا يعنيه) وَيُقَال عَنى بِأَمْر فلَان وعناه أمره
(تعنى) الرجل نصب وَأُصِيب بالتعنية (مو) وَفِي الْأَمر اقتصد وَالْأَمر تكلفه على مشقة والحمى فلَانا تعهدته
عنى1 عَنَاهُ الأَمْرُ, aor. ـْ and يَعْنُوهُ, inf. n. عِنَايةٌ and عَنَايَةٌ (K, TA) and عُنِىٌّ, (TA, as from the K, but not in the CK nor in my MS. copy of the K,) The affair, or event, or case, disquieted him; syn. أَهَمَّهُ [more fully expl. by what here follows]: (K, TA:) [عَنَاهُ may be generally rendered it concerned him; agreeing with this in meaning it made him uneasy in mind, anxious, or careful; and in meaning it affected his interest, or was of importance to him; like

أَهَمَّهُ: and also it concerned him meaning it related, or belonged, to him; or was of his business; as will be shown by what follows: and]
عَنَانِى

كَذَا, aor. ـْ means such a thing occurred, or happened, to me, and occupied me [or my mind]. (Msb.) The saying [in the Kur lxxx. 37], لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يَعْنِيهِ, thus accord. to one reading, means يُهِمُّهُ [i. e. To every man of them shall belong, on that day, a business that will disquiet him, &c.]: (Ksh, Bd;) or a business in conjunction with which no other will disquiet him: and like this is the other reading, which is with غ; (TA;) i. e. يُغْنِيهِ, meaning which will suffice him in respect of his being disquieted thereby; (Ksh, Bd;) or the meaning of the latter reading is, [a business such that] he will not be able, in conjunction with his being disquieted thereby, to be disquieted by any other; (TA;) or a state that will occupy him so as to divert him from the state of any other. (Jel.) And it is said in a trad. respecting charming, بِسْمِ اللّٰهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ دَآءٍ

يَعْنِيكَ i. e. [By the name of God I charm thee from, or against, any disease] that may disquiet thee, &c., (يُهِمُّكَ,) and occupy thee [or thy mind]. (TA.) And in another trad. it is said, مِنْ حُسْنِ

إِسْلَامِ المْرْءِ تَرْكُهُ مَا لَا يَعْنِيهِ, meaning مَا لَا يُهِمُّهُ [i. e. A condition of the goodness of the man's submitting himself to the requirements of God is his leaving, or relinquishing, that which does not disquiet him, &c.]; (S, TA;) the exceptions therefrom being such things as necessary food and clothing. (So in a marginal note in a copy of the Jámi' es-Sagheer of Es-Suyootee.) See also the prov.

مُعْتَرِضٌ لِعَنَنٍ لَمْ يَعْنِهِ expl. voce عِنَانٌ. [It is like the common saying, يَتَكَلَّمُ فِيمَا لَا يَعْنِيهِ He talks of that which does not concern him; meaning that which does not relate, or belong, to him; or that which is not of his business.] b2: عُنِىَ in the phrase عُنِىَ بِالأَمْرِ is [said to be] one of a class of verbs used in the pass. form though having the sense of the act. form, like زُهِىَ: (S in art. زهو:) [but is expl. as though pass. of عَنَاهُ meaning as above, or quasipass.:] you say, عُنِىَ بِالأَمْرِ, with damm, (K, TA,) i. e. in the pass. form, (TA,) inf. n. عِنَايَةٌ, (K, TA,) with kesr; (TA;) and عَنِىَ بِهِ, of the class of رَضِىَ, (K, TA,) mentioned by IDrst and others of the expositors of the Fs, and by Hr and Mtr, (MF, TA,) and by IKtt on the authority of Et-Toosee, (TA,) but this is seldom used, (K, TA,) the former being that which is commonly known, and this alone being mentioned by Th in his Fs, and by J and others; (TA;) i. q. اِهْتَمَّ بِهِ [i. e. He became disquieted by the affair, or case; or rendered uneasy in mind, anxious, or careful, by it; and consequently, he became occupied by it, or with it; or set about it, and managed it]; as also بِهِ ↓ اِعْتَنَى: (K, TA:) or بِأَمْرِهِ ↓ اِعْتَنَيْتُ means I became disquieted by his affair, or case; or rendered uneasy in mind, anxious, or careful, by it; (اِهْتَمَمْتُ بِهِ;) and minded it; or managed it well; (اِحْتَفَلْتُ بِهِ;) and عَنَيْتُ بِهِ, of the class of رَمَى, inf. n. عِنَايَةٌ, signifies the same: and عُنِيْتُ بِأَمْرِ فُلَانٍ, in the pass. form, inf. n. عِنَايَةٌ and عُنِىٌّ, signifies I became occupied [either actually or (as is shown by what follows) in mind] by, or with, the affair, or case, of such a one; and sometimes one said عَنَيْتُ بِأَمْرِهِ [in this sense as well as the similar sense expl. above], using the act. form: (Msb:) one says [also], عُنِيتُ بِحَاجَتِكَ, with damm to the first letter, [which may be rendered I became occupied by, or with, thy want,] aor. ـْ inf. n. عِنَايَةٌ: (S:) and لِتُعْنَ بِحَاجَتِى, (S, Msb,) which is the imperative form, (S,) meaning [Be thou occupied by, or with, my want; or] let my want occupy, or busy, thy mind: (Msb:) and in interrogating, you say, كَيْفَ مَنْ تُعْنَى بِأَمْرِهِ [How is he by, or with, whose affair, or case, thou art occupied, or disquieted, &c.?]: you do not say, in this case, تَعَنَّى [for تَتَعَنَّى]. (Az, TA.) b3: عَنَى اللّٰهُ بِهِ, [inf. n. عِنَايَةٌ, as is implied in the TA,] meansGod preserved him: (Msb, TA:) and it is said that it may be from عَنَى بِحَاجَتِهِ [as syn. with عُنِىَ بِهَا]. (TA.) b4: And عَنِىَ, (S, Msb,) thus in the Tahdheeb of IKtt, (TA,) with kesr, (S, TA,) of the class of تَعِبَ, (Msb,) aor. ـْ (S, Msb;) or ـَ (K, TA,) with fet-h, thus in the copies of the K, and likewise in the M; (TA;) inf. n. عَنَأءٌ, (S, K, TA,) or this is a simple subst., from عَنَّاهُ, (Mgh, Msb,) and عَنْيَةٌ is syn. therewith; (ISd, K, TA;) He suffered difficulty, distress, or trouble; (S, Msb, K, TA;) or fatigue, or weariness: and ↓ تعنّى, also, has the former or the latter meaning. (S, K, TA.) You say, عَنِيتُ فِى

الأَمْرِ, meaning ↓ تَعَنَّيْتُ [i. e. I suffered difficulty, &c., in the affair, or case]: mentioned by Az. (TA.) b5: And عَنِىَ signifies [also] He stuck fast in captivity; (K in this art., and Msb in art. عنو;) as also عَنَا, inf. n. عُنُوٌّ: (Msb in art. عنو:) or both signify he became a captive. (K in art. عنو.) A2: عَنَى [as intrans.] said of an event, (K, TA,) inf. n. عَنْىٌ, (TA,) It befell, or betided; (K, TA;) as also ↓ اعتنى: (TA:) and it occurred, or happened: (K:) عَنَى لَهُ الأَمْرُ is said to mean The event occurred, or happened, to him. (TA.) A3: عَنَى

فِيهِ الأَكْلُ, (K, TA,) inf. n. عَنْىٌ and عُنِىٌّ and عَنًى, (TA,) signifies The eating had an agreeable, a wholesome, or a beneficial, effect upon him, (syn.

نَجَعَ,)
and [it is said that] the aor. is يَعْنَِى, like يَرْمِى and يَرْضَى, (K, TA,) the latter mentioned by ISd, as being anomalous, but MF says that the latter has not been heard unless as having its pret. like رَضِىَ, [i. e. عَنِىَ, of which عَنًى is the inf. n. accord. to analogy,] and [SM adds that] thus it is accord. to IKtt, who mentions the verb as said also, in the same sense, of the drinking of milk; (TA in this art.;) and he states that عَنَا, aor. ـْ inf. n. عُنُوٌّ, is a dial. var. thereof. (TA in this art. and in art. عنو.) A4: عَنَى بالقَوْلِ كَذَا, (S, K, TA,) aor. ـْ (TA,) He meant, or intended, by the saying, such a thing; syn. أرَادَ, (S, K, TA,) and قَصَدَ. (TA.) عَنَيْتُهُ, aor. ـْ inf. n. عَنْىٌ, signifies قَصَدْتُهُ [as meaning I intended it: and app. in other senses expl. in art. قصد]. (Msb.) And you say, عَنَانِى أَمْرُكَ, meaning قَصَدَنِى [i. e., app., Thy command, or thy affair, had me for its object]. (TA.) b2: عَنَيْتُ الشَّىْءَ: and عَنَتِ الأَرْضُ بِالنَّبَاتِ: see 1 in art. عنو.

A5: عَنَيْتُ الكِتَابَ: see Q. Q. 1 in art. عنو.2 عنّاهُ, (S, Mgh, Msb, K,) inf. n. تَعْنِيَةٌ, (S, Msb,) He caused him to suffer difficulty, distress, or trouble; (S, Mgh, * K;) or fatigue, or weariness; (S, K;) as also ↓ تعنّاهُ, (S,) or as also ↓ اعناهُ: (K:) or he imposed upon him that which was difficult, distressing, or troublesome, to him: (Msb:) or he annoyed, molested, harmed, or hurt, him; and caused him to grieve or mourn, or to be sorrowful or sad or unhappy. (Har p. 120.) b2: [See also 2 in art. عنو.]

A2: عنّى الكِتَابَ, mentioned in the K in this art.: see Q. Q. 1 in art. عنو.3 عاناهُ, (S, K,) inf. n. مُعَانَاةٌ, (S,) He suffered, or endured, or he struggled or contended with or against, the difficulty or trouble or inconvenience that he experienced from it or him; syn. قَاسَاهُ; as also ↓ تعنّاهُ: (S, K:) you say, هُوَ يُعَانِى كَذَا i. e. يُقَاسِيهِ [He suffers, &c., the difficulty &c. that he experiences from such a thing]. (TA.) b2: And He contended, disputed, or litigated, with him; syn. شَاجَرَهُ: (K:) you say, لَا تُعَانِ أَصْحَابَكَ i. e. لَا تُشَاجِرْهُمْ [Do not thou contend, &c., with thy companions]. (TA.) b3: And المُعَانَاةُ is also syn. with المُعَالَجَةُ [inf. n. of عَالَجَ, q. v.]. (Har p. 7.) [Hence,] one says, عانى عَمَلَ الأَقْفَاصِ [He plied the manufacture of cages, or coops]. (TA in art. قفص.) And عُونِىَ بِأَدْوِيَةٍ [referring to hair] It was treated (دُووِىَ) with remedies, such as oils and the like. (M and TA in art. دوى.) And عَانَيْتُ المَرِيضَ I treated the sick person; syn. دَاوَيْتُهُ. (TA in art. دوى.) b4: It is also syn. with المُدَارَاةُ [The treating with gentle-ness, or blandishment; &c.: see 3 in art. درى]. (TA.) b5: And one says, هُمْ مَا يُعَانُونَ مَالَهُمْ They do not tend, or take care of, their cattle, or camels, or [other] property (S, K, TA) well. (TA.) b6: And الهُمُومُ تُعَانِى فُلَانًا Anxieties come to such a one. (TA.) b7: And خُذْ هٰذَا وَمَا عَانَاهُ i. e. شَاكَلَهُ [Take thou this and what has become conformable, suitable, agreeable, or similar, to it]. (TA.) 4 أَعْنَىَ see 2. [See also 4 in art. عنو.]

A2: ما اعنى شَيْئًا means مَا أَغْنَى [i. e. It did not stand in any stead; or did not avail, or profit, at all]. (TA.) See also أَغْنَى.5 تعنّى, as intrans.: see 1, latter half, in two places.

A2: تعنّاهُ: see 2: b2: and see also 3, first sentence. [Hence the prov., جِبَابٌ فَلَا تَعَنَّ أَبْرًا, expl. voce جُبٌّ.] One says also, تعنّى العَنْيَةَ, meaning تَجَشَّمَهَا [i. e. He imposed upon himself the suffering of difficulty, distress, or trouble; or of fatigue, or weariness]. (K.) b3: تَتَعَنَّاهُ as meaning It returns to him time after time (تَتَعَهَّدُهُ) is said of fever (الحُمَّى); but not of aught else. (TA.) A3: And تَعَنَّيْتُ signifies also قَصَدْتُ [app. as intrans., meaning I pursued a right, or direct, course; &c.]. (TA.) 8 إِعْتَنَىَ see 1, former half, in two places: b2: and also in the last quarter of the paragraph.
عَنٍ is the part. n. from عَنِىَ بِالأَمْرِ as syn. with عُنِىَ [q. v.]: (K, TA:) you say, هُوَ بِالأَمْرِ عَنٍ (IAar, K, TA) He is disquieted [&c.] by the affair, or case: (K, TA:) [and ↓ مَعْنِىٌّ signifies the same, as part. n. of عُنِىَ: or] بِهِ ↓ أَنَا مَعْنِىٌّ, from عَنَانِى كَذَا [q. v.], means I am occupied [either actually or in mind] by it, or with it; i. e., a thing that has occurred, or happened, to me; and sometimes one says, ↓ أَنَا عَانٍ, meaning the same, i. e., by the affair, or case, of another, from عَنَيْتُ بِأَمْرِهِ [q. v.]: (Msb:) and one says [also], بِحَاجَتِكَ ↓ أَنَا مَعْنِىٌّ [I am occupied by, or with, thy want], from عُنِيتُ بِحَاجَتِكَ. (S.) b2: [And] part. n. from عَنِيتُ فِى الأَمْرِ [q. v.]: you say, أَنَا عَنٍ [I am suffering difficulty, distress, or trouble; or fatigue, or weariness; in an affair, or case]: mentioned by Az. (TA.) عَنْيَةٌ: see عَنَآءٌ.

عُنْيَانٌ i. q. عُنْوَانٌ [expl. in art. عنو]. (K.) عَنَآءٌ Difficulty, distress, or trouble; (Mgh, Msb; *) the subst. from عَنَّاهُ: (Mgh, Msb:) or the suffering of difficulty, distress, or trouble; or of fatigue, or weariness; inf. n. of عَنَى [or of عَنِىَ]; and ↓ عَنْيَةٌ is syn. therewith. (K.) [See also art. عنو.]

A2: It is also a subst. from عَنَى in the phrase عَنَى بِالقَوْلِ كَذَا [as such having the signification of the inf. n. of that verb, or perhaps as syn. with مَعْنًى]. (TA.) عَانٍ: see عَنٍ. [See also art. عنو.] b2: In the phrase عَنَآءٌ عَانٍ, it denotes intensiveness; [the meaning being Severe difficulty, &c.;] (K, TA;) like شَاعِرٌ and مَائِتٌ in the phrases شِعْرٌ شَاعِرٌ and مَوْتٌ مَائِتٌ: (TA:) as also ↓ مُعَنٍّ; (K, TA;) in the M like مُكْرَمٌ [i. e. ↓ مُعْنًى]. (TA.) هُوَ بِهِ أَعْنَى means أَكْثَرُ عِنَايَةً [i. e. He is more disquieted, uneasy in mind, anxious, or careful, by reason of it]. (TA.) مَعْنًى [signifying The meaning, or intended sense, of a word or saying,] is from عَنَى بِالقَوْلِ كَذَا [q. v.]; so says Z: (TA:) it is an inf. n. [of this verb] used in the sense of the pass. part. n.; or a contraction of the latter; i. e. of مَعْنِىٌّ: (Dict. of the Technical Terms used in the Sciences of the Musalmans:) or, accord. to Er-Rághib, it signifies the import of a word or an expression, from the phrase عَنَتِ الأَرْضُ بِالنَّبَاتِ meaning “ the land made apparent, or showed, its plants, or herbage: ” accord. to El-Munáwee, as he says in the Towkeef, [and the like is said in the KT,] an idea, i. e. a mental image, considered as having a word, or an expression, applied to denote it, and as being intended by that word or expression: [the idea, or mental image,] considered as accruing, from the word or expression, in the mind, is termed مَفْهُومٌ: considered as what is said in reply to مَا هُوَ [“ What is it? ”], it is termed مَاهِيَّةٌ: considered as existing objectively, [as that by which a thing is what it is,] it is termed حَقِيقَةٌ: and considered as distinguished from others, it is termed هُوِيَّةٌ: (TA:) signifying [as expl. above, i. e.] the opposite to لَفْظٌ, it may be either a substance, or thing that subsists by itself, i. e. عَيْنٌ, or an accident, or attribute, i. e. عَرَضٌ: but it also signifies the opposite to عَيْنٌ, i. e. the opposite to a thing that subsists by itself: (Kull p. 238:) [hence اِسْمُ مَعْنًى, opposed to اِسْمُ عَيْنٍ; both of which are expl. voce اِسْمٌ, in art. سمو:] مَعْنَى

الكَلَامِ and ↓ مَعْنَاتُهُ and ↓ مَعْنِيُّهُ (S, K, TA) and ↓ مَعْنِيَّتُهُ, (K, TA, [in the CK, erroneously, مَعْنِيَتُهُ, without the sign of teshdeed,]) the last mentioned by ISd, (TA,) are one [in signification], (S, K, TA,) as syn. with فَحْوَاهُ (TA, and so in some copies of the S,) and مَقْصَدُهُ [both of which are generally understood as signifying the meaning, or intended sense, of the saying]: (TA:) AHát says, the vulgar say, لِأَىِّ مَعْنًى فَعَلْتَ [For what intent didst thou such a thing?]; but the Arabs know not المَعْنَى, and never say it: this is the case: but some of the Arabs say, مَا هٰذَا ↓ مَعْنِىُّ [i. e. What is the meaning, or intent, (lit. the meant or intended object,) of this?], with kesr to the ن and with the ى musheddedeh: and Az says, ذَاكَ ↓ هٰذَا فِى مَعْنَاةِ and فِى مَعْنَاهُ سَوَآءٌ, i. e. This is [used] in a manner the like of that in respect of indication and import and acceptation: El-Fárábee, also, says, مَعْنَى الشَّىْءِ and ↓ مَعْنَاتُهُ are one [in signification]; and مَعْنَاهُ and فَحْوَاهُ and مُقْتَضَاهُ and مَضْمُونُهُ all signify that which the word, or expression, [termed before the thing,] indicates: and it is said in the T, on the authority of Th, that المَعْنَى and التَّفْسِيرُ and التَّأْوِيلُ, are one [in signification, as meaning explanation, or interpretation, or the like]: and people have used their phrase هٰذَا مَعْنَى كَلَامِهِ, and the like, meaning this is the import, and the indication of the meaning, of his saying; which is agreeable with what is said by Az and El-Fárábee: the grammarians and lexicologists, moreover, have agreed respecting a mode of expression of which they have made frequent use, their saying هٰذَا بِمَعْنَى

هٰذَا [this is used with the meaning of this], and هٰذَا وَهٰذَا فِى المَعْنَى وَاحِدٌ [this and this are in meaning one] and فِى المَعْنَى سَوَآءٌ [in meaning alike], and هٰذَا فِى مَعْنَى هٰذَا [this is used in the sense of this] i. e. this is like this [in meaning]: (Msb, TA:) the pl. of مَعْنًى is مَعَانٍ. (TA.) b2: عِلْمُ المَعَانِى is expl. by El-Munáwee in the “
Towkeef ” as The science whereby one knows how to express clearly one meaning in various ways: (TA:) [but this definition is applied in the “ Talkhees (Talkhees el-Miftáh), and Hájjee Khaleefeh uses the same words with only one unimportant variation, in explaining عِلْمُ البَيَانِ; and a similar explanation of the latter is given in the Kull: in a marginal note in a copy of the Ksh, cited by De Sacy in his Anthol. Gr. Ar. p. 305, علم المعانى is expl. as the science whereby is known the manner of adapting language to the requirements of the case; (and it is similarly expl. in the “ Talkhees ” and other works;) and علم البيان, as the science that concerns comparisons and tropes and metonymies.] b3: [صُورَةٌ بِلَا مَعْنًى means A form without any intrinsic quality.] b4: And المَعَانِى signifies also The qualities that are commended, or approved; [the charms, or graces;] such as knowledge, or science, and piety, and generosity, and goodliness of make, &c. (Har p. 644.) مُعْنًى: see عَانٍ.

مَعْنَاةٌ: see مَعْنًى, in three places.

مَعْنِىٌّ: see عَنٍ, in three places: A2: and see also مَعْنًى, in two places.

مَعْنِيَّةٌ: see مَعْنًى, in the former half.

مَعْنَوِىٌّ a rel. n. from مَعْنًى; signifying [Of, or relating to, meaning, or intended sense; opposed to لَفْظِىٌّ: b2: and Of, or relating to, idea, mind, or intellect; ideal, mental, or intellectual; opposed to حِسِّىٌّ;] a thing in which [neither] the tongue [nor any of the senses] has a share; being known only by the mind. (TA.) مُعَنًّى, mentioned in the TA in this art.: see art. عنو.

مُعَنٍّ: see عَانٍ.
المعنى:[في الانكليزية] Meaning ،significance ،concept [ في الفرنسية] Sens ،signification ،concept ،signifie لغة المقصود سواء قصد أولا، فهو إمّا مصدر بمعنى المفعول أو مخفّف معنيّ اسم مفعول كمرميّ نقل في اصطلاح النحاة إلى ما يقصد بشيء نقل العام إلى الخاص. ولك أن تجعله منقولا إلى المعنى الاصطلاحي ابتداء من غير جعله مصدرا بمعنى المفعول، وقد يكتفى فيه بصحة القصد كذا في الفوائد الضيائية وحاشيته للمولوي عصام الدين. ويقرب من هذا ما وقع في شروح الشمسية من أنّ المعنى هو الصورة الذهنية من حيث إنّه وضع بإزائها اللفظ أي من حيث إنّها تقصد من اللفظ، وذلك إنّما يكون بالوضع. فإن عبّر عنها بلفظ مفرد يسمّى معنى مفردا. وإن عبّر عنها بلفظ مركّب سمّي معنى مركّبا. فالإفراد والتركيب صفتان للألفاظ حقيقة ويوصف بهما المعاني تبعا، وقد يكتفى في إطلاق المعنى على الصورة الذهنية بمجرّد صلاحيتها لأن تقصد باللفظ، سواء وضع لها أم لا، فالمعنى بالاعتبار الأول يتّصف بالإفراد والتركيب بالفعل، وبالاعتبار الثاني بصلاحية الإفراد والتركيب انتهى. والفرق بينه وبين المفهوم سيجيء.

قال بعض أهل المعاني: الكلام الذي يوصف بالبلاغة هو الذي يدلّ بلفظه على معناه اللغوي أو العرفي أو الشرعي ثم تجد لذلك المعنى دلالة ثانية على المعنى المقصود الذي يريد المتكلّم إثباته أو نفيه. فهناك ألفاظ ومعان أول ومعان ثوان. فالمعاني الأول هي مدلولات التراكيب والألفاظ التي تسمّى في علم النحو أصل المعنى، والمعاني الثواني الأغراض التي يساق لها الكلام. ولذا قيل مقتضى الحال هو المعنى الثاني كرد الإنكار ودفع الشكّ مثلا إذا قلنا إنّ زيدا قائم، فالمعنى الأول هو القيام المؤكّد والمعنى الثاني ردّ الإنكار ودفع الشكّ.وإذا قلنا هو أسد في صورة الإنسان فالمعنى الأول هو مدلول هذا الكلام والمعنى الثاني هو أنّه شجاع، فالمعنى الثاني هو الذي يراد إيراده في الطرق المختلفة، والمفهوم من تلك الطرق هو المعنى الأول، وتسميته بالمعنى الثاني لكون اللفظ دالا عليه بواسطة المعنى الأول. فدلالة المعنى الأول على الثاني عقلية قطعا. وأمّا دلالة اللفظ على المعنى الأول فقد تكون وضعية وقد تكون عقلية؛ وقد تسمّى المعاني الأول بالخصوصيات والكيفيات الزائدة على أصل المعنى وبالصور والخواص ومزايا مجازا. ثم إنّهم سمّوا ترتيب المعاني الأول وكذا المعاني الأول ألفاظا، وفضيلة الكلام باعتبار هذا الترتيب لكون المعنى الأوّل محل الفضيلة لأنّ ترتيب المعاني الأصلية في النفس ثم ترتيب الألفاظ في النطق على حذوها على وجه ينتقل منها الذهن بتوسّلها إلى الخواص في الإفادة بلا إخلال ولا تعقيد هو البلاغة، فيكون ترتيب المعاني الأول على الوجه المخصوص منشأ الفضيلة ومناط البراعة بلا شكّ. قال الشيخ:لمّا كانت المعاني تتبيّن بالألفاظ ولم يكن لترتيب المعاني سبيل إلّا بترتيب الألفاظ في النطق تجوّزوا فعبّروا عن ترتيب المعاني بترتيب الألفاظ ثم بالألفاظ بحذف الترتيب. وإذا وصفوا اللفظ بما يدلّ على تفخيمه كأن يقال البلاغة راجعة إلى اللفظ أو هو محل الفضيلة التي بها يستحقّ الاتصاف بالفصاحة ونحوها لم يريدوا اللفظ المنطوق، ولكن أرادوا معنى اللفظ الذي دلّ به على المعنى الثاني. هكذا يستفاد من المطول وحواشيه. اعلم أنّ المعنى كما يطلق على ما سبق كذلك يطلق على ما قام بغيره ويقابله العين وعلى ما لا يدرك بإحدى الحواس الظاهرة، ويقابله العين أيضا وقد عرفت، وعلى المتجدّد كما عرفت في المصدر.ومعنى الفعل قد ذكر في شبه الفعل.
مَعْنى
من (ع ن ي) المراد والمقصود وما يدل على اللفظ.
الْمَعْنى: إِمَّا مصدر ميمي بِمَعْنى الْقَصْد أَو اسْم مَكَان بِمَعْنى الْمَقْصد أَو مخفف معنى اسْم مفعول على وزن مرمى. ثمَّ بعد حذف إِحْدَى اليائين تَخْفِيفًا أُرِيد قلب الْيَاء الْبَاقِيَة بِالْألف تَخْفِيفًا فَفتح النُّون فقلبت الْيَاء بِالْألف. وَفِي الِاصْطِلَاح مَا يقْصد بِشَيْء.وَاعْلَم أَن الْمَعْنى هُوَ الصُّورَة الذهنية من حَيْثُ إِنَّه وضع بإزائها اللَّفْظ. وَبِدُون هَذِه الْحَيْثِيَّة لَا تسمى معنى. وَقد يَكْتَفِي فِي إِطْلَاق الْمَعْنى على الصُّورَة الذهنية بِمُجَرَّد صلاحيتها لِأَن تقصد بِاللَّفْظِ سَوَاء وضع لَهَا لفظ أم لَا. وعَلى الأول يَتَّصِف الْمَعْنى بِالْإِفْرَادِ والتركيب بِالْفِعْلِ. وعَلى الثَّانِي بالإمكان وصلاحيتهما فَافْهَم. وَالصُّورَة الْحَاصِلَة فِي الْعقل من حَيْثُ إِنَّهَا تحصل من اللَّفْظ فِي الْعقل سميت مفهوما. وَمن حَيْثُ إِنَّهَا تقصد بِاللَّفْظِ تسمى معنى. وَمن حَيْثُ إِنَّه وضع لَهَا اسْم مُسَمّى إِلَّا أَن الْمَعْنى قد يخص بِنَفس الْمَفْهُوم دون الْأَفْرَاد. والمسمى يعمهما فَيُقَال لكل من زيد وَعَمْرو وَبكر مُسَمّى الرجل وَلَا يُقَال إِنَّه مَعْنَاهُ. وَمن حَيْثُ إِن اللَّفْظ يدل عَلَيْهَا سميت مدلولا. وَمن حَيْثُ إِنَّهَا مقولة فِي جَوَاب مَا هُوَ سميت مَاهِيَّة - وَمن حَيْثُ ثُبُوتهَا فِي الْخَارِج سميت حَقِيقَة - وَمن حَيْثُ امتيازها عَن الأغيار سميت هوية - ثمَّ الْمَعْنى يُوصف بِالْإِفْرَادِ والتركيب.

الْمعْنَى الْمُفْرد

دستور العلماء للأحمد نكري

وَالْمعْنَى الْمُفْرد: الْمَعْنى الَّذِي لَا يدل جُزْء لَفظه على جُزْء ذَلِك الْمَعْنى.

الْمعْنَى الْمركب

دستور العلماء للأحمد نكري

وَالْمعْنَى الْمركب: بِخِلَافِهِ وَالْمعْنَى يجمع علم الْمعَانِي. وَعلم الْمعَانِي علم يعرف بِهِ أَحْوَال الْمعَانِي الَّتِي بهَا يُطَابق اللَّفْظ مُقْتَضى الْحَال.
الحركة بمعنى التوسط: أن يكون الجسم واصلا إلى حد من حدود المسام في كل آن لا يكون ذلك الجسم واصلا إلى ذلك الحد قبل ذلك الآن وبعده.
الحركة بمعنى القطع: إنما تحصل عند وجود الجسم المتحرك إلى المنتهى لأنها هي الأمر الممتد من أول المسافة إلى آخرها.
بكُلّ مَعْنَى الكلمةالجذر: ع ن ي

مثال: فلان صادق بكلّ معنى الكلمةالرأي: مرفوضة عند الأكثرين

السبب: لأنّه تعبير غير عربيّ.

الصواب والرتبة: -فلانٌ صادق كلّ الصدق [فصيحة]-فلانٌ صادق بكل معنى الكلمة [صحيحة] التعليق: يمكن تصحيح التعبير المرفوض؛ لأنّه من قبيل التصرف الأسلوبيّ، ولا يخرج على أيّة قاعدة لغويّة، وقد أجازته بعض المعاجم الحديثة كالمنجد والأساسيّ الذي فسّره بقوله: أي «بمعناها الكامل»، ولعلّه يشير بذلك إلى ما تحمله كل كلمة من ظلال المعاني إلى جانب معناها الأساسيّ.
سَأَلْتُه مَعْنَىالجذر: س أ ل

مثال: سألته معنى كلمة في الكتابالرأي: مرفوضةالسبب: لأن «سأل» الدال على الاستخبار والاستعلام يحتاج إلى حرف الجر «عن».

الصواب والرتبة: -سألته عن معنى كلمة في الكتاب [فصيحة]-سألته معنى كلمة في الكتاب [فصيحة] التعليق: جاء في القاموس والتاج: سأله كذا، وعن كذا، وبكذا، بمعنًى، وعليه يمكن تصويب المثال المرفوض.
أَفْعَل بمعنى فَعَل

مثال: الفَقِير بحاجة لمن يُكْسِيهالرأي: مرفوضةالسبب: لاستعمال «أفعل»، مع عدم وروده في المعاجم، بدلاً من «فَعَل».

الصواب والرتبة: -الفقير بحاجة لمن يَكْسُوه [فصيحة]-الفقير بحاجة لمن يُكْسِيه [صحيحة] التعليق: (انظر: قياسية استعمال «أفعل» بمعنى «فَعَل»).

إِلْحَاق تاء التأنيث بـ «فَعُول» التي بمعنى «فاعل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

إِلْحَاق تاء التأنيث بـ «فَعُول» التي بمعنى «فاعل» الأمثلة: 1 - امْرَأة حَسُودة 2 - امْرَأة حَقُودة 3 - امْرَأة حَنُونة 4 - امْرَأة خَئُونة 5 - امْرَأة شَكُورة 6 - امْرَأة صَبُورة 7 - امْرَأة عجوزة 8 - امْرَأة غَفُورة 9 - امْرَأة غَيُورة 10 - امْرَأة لَعُوبة 11 - امْرَأة وَدُودَة 12 - امْرَأة وقورة 13 - تَوْبَة نصوحة 14 - سَيِّدة خَجُولة 15 - فَتَاة طموحة 16 - فُلانة عروسة الحفل 17 - فُلان ذو نفس رؤوفة 18 - هَذِه امرأة فَخُورة بأبيهاالرأي: مرفوضةالسبب: لإلحاق تاء التأنيث بصيغة «فَعُول» التي بمعنى «فاعل».

الصواب والرتبة:1 - امرأة حَسُود [فصيحة]-امرأة حَسُودة [صحيحة]2 - امرأة حَقُود [فصيحة]-امرأة حَقُودة [صحيحة]3 - امرأة حَنُون [فصيحة]-امرأة حَنُونة [صحيحة]4 - امرأة خَئُون [فصيحة]-امرأة خَئُونة [صحيحة]5 - امرأة شَكُور [فصيحة]-امرأة شَكُورة [صحيحة]6 - امرأة صَبُور [فصيحة]-امرأة صَبُورة [صحيحة]7 - امرأة عجوز [فصيحة]-امرأة عجوزة [صحيحة]8 - امرأة غَفُور [فصيحة]-امرأة غَفُورة [صحيحة]9 - امرأة غَيُور [فصيحة]-امرأة غَيُورة [صحيحة]10 - امرأة لَعُوب [فصيحة]-امرأة لَعُوبة [صحيحة]11 - امرأة وَدُود [فصيحة]-امرأة وَدُودَة [صحيحة]12 - امرأة وقور [فصيحة]-امرأة وقورة [صحيحة]13 - توبة نَصُوح [فصيحة]-توبة نصوحة [صحيحة]14 - سَيِّدة خَجُول [فصيحة]-سَيِّدة خَجُولة [صحيحة]15 - فتاة طَمُوح [فصيحة]-فتاة طَمُوحَة [صحيحة]16 - فلانة عروس الحفل [فصيحة]-فلانة عروسة الحفل [صحيحة]17 - فلانٌ ذو نفس رؤوف [فصيحة]-فلانٌ ذو نفس رؤوفة [صحيحة]18 - هذه امرأة فَخُور بأبيها [فصيحة]-هذه امرأة فَخُورة بأبيها [صحيحة] التعليق: صيغة «فَعُول» بمعنى «فاعل» مما يستوي فيه المذكر والمؤنث، فلا تلحقها تاء التأنيث. ولكن أجاز مجمع اللغة المصري إلحاق تاء التأنيث بـ «فَعُول» صفة بمعنى «فاعل»، استنادًا إلى ما ذكره سيبويه من أن ذلك جاء في شيء منه، كعدوّ وعدوّة، وما ذكره ابن مالك من أن امتناع التاء هو الغالب، وبعد أن نلمح في الصفة المشبهة معناها الأصلي، وهو المبالغة.

إِلْحَاق تاء التأنيث بـ «فَعِيل» التي بمعنى «مفعول»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

إِلْحَاق تاء التأنيث بـ «فَعِيل» التي بمعنى «مفعول» الأمثلة: 1 - امْرَأة جريحة 2 - امْرَأة شهيدة 3 - امْرَأة عقيمة 4 - امْرَأة قتيلة 5 - بَقَرة ذبيحة 6 - تَزَوَّج من فتاة حبيبة إلى قلبه 7 - عِلَّة دفينة 8 - عَيْن كحيلة 9 - فَتَاة سجينة 10 - فُلانة خطيبة فلان 11 - قَتَل العدوّ المرأة الأَسِيرة 12 - كَفّ خضيبة 13 - كَلِمة دخيلة 14 - لِحْية حَلِيقَة 15 - لِحْية دهينةالرأي: مرفوضةالسبب: لأن صيغة «فعيل» بمعنى «مفعول» مما يستوي فيه المذكر والمؤنث فلا تلحقها التاء.

الصواب والرتبة:1 - امرأة جَرِيحٌ [فصيحة]-امرأة جَرِيحة [صحيحة]2 - امرأة شهيدٌ [فصيحة]-امرأة شهيدة [صحيحة]3 - امرأة عقيمٌ [فصيحة]-امرأة عقيمة [صحيحة]4 - امرأة قتيلٌ [فصيحة]-امرأة قتيلة [صحيحة]5 - بقرة ذَبِيحٌ [فصيحة]-بقرة ذبيحة [صحيحة]6 - تَزَوَّج من فتاة حبيب إلى قلبه [فصيحة]-تَزَوَّج من فتاة حبيبة إلى قلبه [صحيحة]7 - علّة دفينٌ [فصيحة]-علّة دفينة [صحيحة]8 - عين كَحِيل [فصيحة]-عين كَحِيلة [صحيحة]9 - فتاة سَجينٌ [فصيحة]-فتاة سجينة [صحيحة]10 - فلانة خطيب فلان [فصيحة]-فلانة خطيبة فلان [صحيحة]11 - قتل العدوّ المرأة الأسير [فصيحة]-قتل العدوّ المرأة الأسيرة [صحيحة]12 - كَفّ خضيبٌ [فصيحة]-كَفّ خضيبة [صحيحة]13 - كلمة دَخِيل [فصيحة]-كلمة دَخِيلة [صحيحة]14 - لحية حليقٌ [فصيحة]-لحية حليقة [صحيحة]15 - لحية دهينٌ [فصيحة]-لحية دهينة [صحيحة] التعليق: «فعيل» بمعنى «مفعول» إذا جاء بعد موصوف لا تلحقه التاء مع المؤنث؛ لأنه مما يستوي في الوصف به المذكر والمؤنث، وأجاز بعض اللغويين إلحاق التاء حتى مع ذكر الموصوف. وقد اتخذ مجمع اللغة المصري قرارًا يجيز إلحاق التاء سواء ذكر الموصوف أو لم يذكر.

اسْتِعْمَال «أَفْعَل» بمعنى «فَعَّل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

اسْتِعْمَال «أَفْعَل» بمعنى «فَعَّل» الأمثلة: 1 - أَحَالَ شقاءهم نعيمًا 2 - أَحْفَظَه القرآنَ 3 - أَسْمَى مولوده محمدًا 4 - أَفْرَغَ الإناءَ 5 - القَنَابل المُسِيلة للدموعالرأي: مرفوضةالسبب: لمجيء «أَفْعَلَ» بمعنى «فَعَّلَ».

الصواب والرتبة:1 - حَوَّلَ شقاءهم نعيمًا [فصيحة]-أحالَ شقاءهم نعيمًا [صحيحة]2 - حَفَّظَه القرآنَ [فصيحة]-أَحْفَظَه القرآنَ [صحيحة]3 - أَسْمَى مولوده محمدًا [فصيحة]-سَمَّى مولوده محمدًا [فصيحة]4 - أَفْرَغَ الإناءَ [فصيحة]-فَرَّغَ الإناءَ [فصيحة]5 - القنابل المُسِيلة للدموع [فصيحة]-القنابل المُسَيِّلة للدموع [فصيحة] التعليق: من الثابت أن مجيء «أَفْعَلَ» بمعنى «فَعَّلَ» كثير في لغة العرب، كقول اللسان: أفرغتُ الإناءَ وفرَّغته: إذا قلبتُ ما فيه، وقول التاج: «سيَّله: أساله»، كما أنَّ مجمع اللغة المصري أجاز مجيء «فَعَّل» بمعنى «أَفْعَل» - استنادًا إلى رأي سيبويه- نحو: خبَّر وأخبر، وسمَّى وأسمى، وفرَّح وأفرح، وإذا كان ذلك جائزًا، فإن العكس جائز أيضًا، كما أنَّ وزن «فعَّل» ربما زاد على وزن «أفْعلَ» في الدلالة على الكثرة والمبالغة، كما في أسال وسيَّل، كما أن بعض المعاجم الحديثة أوردت ترادف الصيغتين، كقول الأساسي: «أحالَ الشيءَ: حوَّله».

اسْتِعْمَال «أَفْعَل» بمعنى «فَعَل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

اسْتِعْمَال «أَفْعَل» بمعنى «فَعَل»

مثال: الفَقِير بحاجة لمن يُكْسيهالرأي: مرفوضةالسبب: لاستعمال «أفعل»، مع عدم وروده في المعاجم، بدلاً من «فَعَل».

الصواب والرتبة: -الفقير بحاجة لمن يَكْسُوه [فصيحة]-الفقير بحاجة لمن يُكْسِيه [صحيحة] التعليق: (انظر: قياسية استعمال «أفعل» بمعنى «فَعَل»).

اسْتِعْمَال «أَفْعَل» بمعنى «فَعَل» قياسًا وموافقة السماع لذلك

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

اسْتِعْمَال «أَفْعَل» بمعنى «فَعَل» قياسًا وموافقة السماع لذلك

مثال: أَمْهَرَ الرجلُ المرأةَالرأي: مرفوضةالسبب: لاستعمال «أَفْعَلَ» بدلاً من «فَعَلَ».

الصواب والرتبة: -أَمْهَرَ الرَّجلُ المرأةَ [فصيحة]-مَهَرَ الرجلُ المرأةَ [فصيحة] التعليق: (انظر: قياسية استعمال «أَفْعَلَ» بمعنى «فَعَلَ» وموافقة السماع لذلك).

اسْتِعْمَال «فاعَل» بمعنى «أفْعَل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

اسْتِعْمَال «فاعَل» بمعنى «أفْعَل» الأمثلة: 1 - إِدَارة المخابرات 2 - خَابَره بالهاتف 3 - لا يرضى الله عن المُرابيالرأي: مرفوضةالسبب: لأنها لم ترد في المعاجم القديمة بهذا المعنى.

الصواب والرتبة:1 - إدارة الاستخبارات [فصيحة]-إدارة المُخَابَرَات [فصيحة]2 - أخْبَره بالهاتف [فصيحة]-خابَره بالهاتف [فصيحة]3 - لا يرضى الله عن المُرابي [فصيحة] التعليق: مجيء «فاعَل» بمعنى «أَفْعَل» و «فَعَّلَ» كثير في لغة العرب، ويمكن تصويب الكلمات المرفوضة على هذا الأساس، كما أن مجمع اللغة المصري أقَرّ «المرابي» و «مخابرات».

اسْتِعْمَال «فاعَل» بمعنى «فَعَل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

اسْتِعْمَال «فاعَل» بمعنى «فَعَل» الأمثلة: 1 - تَاجَرَ في الأرز 2 - دَاهَمَ رجال الشرطة وكرَ اللصوص 3 - زاحَمَه في العملالرأي: مرفوضةالسبب: لاستخدام «فَاعَلَ» بمعنى «فَعَلَ».

الصواب والرتبة:1 - تَاجَر في الأرز [فصيحة]-تَجَر في الأرز [فصيحة مهملة]2 - داهَمَ رجال الشرطة وكرَ اللصوص [فصيحة]-دَهَمَ رجال الشرطة وكرَ اللصوص [فصيحة]3 - زَاحَمَه في العمل [فصيحة]-زَحَمَه في العمل [فصيحة] التعليق: يمكن تصويب الأفعال المرفوضة؛ لأنّ مزيدات الأفعال قياسيَّة لا تحتاج إلى ورود في المعاجم، وأصول اللغة لا تمنع من استخدام «فَاعَلَ» بمعنى «» فَعَل «، فهو كثير شائع في لغة العرب، مثل: » حَافَظَ «و» بادَرَ «و» حاذَرَ «و» شاهَدَ «و» راقَبَ «و» دافَعَ". وقد جاءت الأفعال المرفوضة في المعاجم.

اسْتِعْمَال «فَعَّل» بمعنى «أَفْعَل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

اسْتِعْمَال «فَعَّل» بمعنى «أَفْعَل» الأمثلة: 1 - القَنَابل المُسَيِّلة للدموع 2 - حَلَّلَ اللهُ البيعَ 3 - رَأَى منظرًا بَكَّاه 4 - رَبَّحتُ فلانًا على بضاعته 5 - رَسَّبَ الطالبَ 6 - رَسَّخ قدميه في العلم 7 - ضَعَّف المرضُ جسدَه 8 - طَمَّع أَخاه في المال 9 - فَلَّس التاجرُ 10 - لَوْحٌ به أشكال مُفَرَّغة 11 - هَدَّأ غضبه 12 - هُوَ مُنْهَمك في تَصْليح سيارته 13 - وَصَّله إلى البيت 14 - يَعْمَل مُصَلِّح دراجاتالرأي: مرفوضةالسبب: لمجيء «فَعَّل» بمعنى «أَفْعَلَ».

الصواب والرتبة:1 - القنابل المُسِيلة للدموع [فصيحة]-القنابل المُسَيِّلة للدموع [فصيحة]2 - أَحَلَّ اللهُ البيعَ [فصيحة]-حَلَّلَ اللهُ البيعَ [فصيحة]3 - رأى منظرًا أبْكاه [فصيحة]-رأى منظرًا بَكَّاه [فصيحة]4 - أَربحتُ فلانًا على بضاعته [فصيحة]-ربَّحتُ فلانًا على بضاعته [صحيحة]5 - أرسب الطالبَ [فصيحة]-رَسَّبَ الطالبَ [صحيحة]6 - أرسخ قدميه في العلم [فصيحة]-رَسَّخ قدميه في العلم [صحيحة]7 - أضعف المرضُ جسدَه [فصيحة]-ضعَّف المرضُ جسدَه [فصيحة]8 - أطمعَ أخاه في المال [فصيحة]-طمَّع أخاه في المال [فصيحة]9 - أَفْلَسَ التاجرُ [فصيحة]-فَلَّس التاجرُ [صحيحة]10 - لَوْحٌ به أشكال مُفَرَّغة [فصيحة]-لَوْحٌ به أشكال مُفْرَغة [فصيحة]11 - أهدأ غضبَه [فصيحة]-هَدَّأ غضبه [صحيحة]12 - هو منهمك في إصلاح سيارته [فصيحة]-هو منهمك في تَصْليح سيّارته [صحيحة]13 - أوصله إلى البيت [فصيحة]-وصَّله إلى البيت [فصيحة]14 - يعمل مُصْلِح دراجات [فصيحة]-يعمل مُصَلِّح دراجات [صحيحة] التعليق: من الثابت في لغة العرب مجيء «فَعَّل» بمعنى «أَفْعَل» نحو: خَبَّر وأَخْبَر، وسَمَّى وأَسْمَى، وفَرَّح وأَفْرَح، وكقول اللسان: «أضعفه وضعَّفه: صيَّره ضعيفًا»، وكقول التاج: «طمَّعتُ الرجلَ كأطمعتُه»، وقوله: «وصَّله إليه وأوصلَه: أنهاه إليه وأبلغه إيّاه»، وقد اتخذ مجمع اللغة المصري قرارًا سمح فيه بنقل الفعل الثلاثي المجرد إلى صيغة «فَعَّل» لإفادة التعدية أو التكثير، ووافق على صحة الألفاظ المستعملة مثل: خدَّر، حضَّر، ورَّد، شَخَّص، جسَّم، حلَّل، شرَّع؛ وبناء على ذلك يمكن تصحيح الأفعال الآتية: ربَّح، رسَّب، رسَّخ، فَلَّس، هدَّأ، صلَّح، ومشتقاتها، أما الكلمات: سيَّل، حلَّل، بكَّى، ضعَّف، طمَّع، مفرّغة، وصّل، فقد ورد بها سماع.

اسْتِعْمَال «فَعَّل» بمعنى «فَعَل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

اسْتِعْمَال «فَعَّل» بمعنى «فَعَل»

مثال: أَجَّرَه البيتَالرأي: مرفوضةالسبب: لمجيء «فَعَّلَ» بمعنى «فَعَل».

الصواب والرتبة: -أَجَرَه البيتَ [فصيحة]-أَجَّرَه البيتَ [صحيحة] التعليق: (انظر: قياسية مجيء «فَعَّلَ» بمعنى «فَعَل»).

اسْتِعْمَال «فَعَل» بمعنى «أَفْعَل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

اسْتِعْمَال «فَعَل» بمعنى «أَفْعَل» الأمثلة: 1 - أَصْبَح مَهْدُور الدم 2 - إِنَّها تَحُسُّ دبيب النمل 3 - المشروع لاغٍ 4 - المنزل مَحُوط بالأشجار 5 - تَنَاوَل طعامَ الفُطور قبل أدائه صلاة المغرب 6 - ثَبَتَ اسمَه في الديوان 7 - جَدَبَ الوادي 8 - جَهَزَ على الجريح 9 - خَرَبَ الشّكُّ بيتَه 10 - خَشَب مَحْرُوق 11 - خَلَدَ إلى الراحة 12 - خَلَفَ الله عليك 13 - رَجُل مَبْغُوض 14 - رَصَدَ مبْلغًا لبناء مسجد 15 - سَعَده الله 16 - شَكَلَ عَلَيّ الأمر 17 - ظَلَّ ماسِكًا الحبل 18 - غَلَقَ البابَ 19 - فَاطِر في نهار رمضان 20 - فُلان مَحْمُوم 21 - فُلان مَزْكُوم منذ أيام 22 - فَلَحَ الرَّجُلُ 23 - قَدَّمَ للقاضي دلائل محسوسة على براءته 24 - قَلْبه مَوْجُوع 25 - كَانَت الطائرة تَقِلُّ مئة راكب 26 - كُلِّي آذان صَاغِيَة 27 - كَنَّ الأمرَ عنه 28 - لا تكن ناكِرًا للجميل 29 - لَحَّ عليه في السؤال 30 - مَال مَحْرُوز 31 - مَدَّه بمالٍ كثير 32 - مَسَكَ الشرطيّ باللّص 33 - نَجَزَ الرجلُ وعدَه 34 - هَذِه المعلومات كانت مَخْفِيَّة عنهم 35 - هَلَكَه في العمل 36 - هُوَ مَعْلُول 37 - وَعَدَه بالعقاب 38 - وَقَف المتهم مَوْثوقًا أمام القضاة 39 - يَا غَائِث المستغيثين 40 - يَجِب ألاّ تَفْلِتَ الفرصة من أيدينا 41 - يَنَعَتْ ثمارُ الشجرةالرأي: مرفوضةالسبب: لاستخدام «فَعَلَ» بدلاً من «أَفْعَلَ».

الصواب والرتبة:1 - أصبح مُهْدَر الدم [فصيحة]-أصبح مَهْدُور الدم [فصيحة]2 - إِنَّها تَحُسُّ دبيب النمل [فصيحة]-إِنَّها تُحِسُّ دبيب النمل [فصيحة]3 - المشروع لاغٍ [فصيحة]-المشروع مُلْغًى [فصيحة]4 - المنزل مُحَاط بالأشجار [فصيحة]-المنزل مَحُوط بالأشجار [فصيحة]5 - تناول طعامَ الإفطار قبل أدائه صلاة المغرب [فصيحة]-تناول طعامَ الفُطُور قبل أدائه صلاة المغرب [فصيحة]6 - أَثْبَتَ اسمَه في الديوان [فصيحة]-ثَبَتَ اسمَه في الديوان [صحيحة]7 - أَجْدَبَ الوادي [فصيحة]-جَدَبَ الوادي [فصيحة]8 - أَجْهَزَ على الجريح [فصيحة]-جَهَزَ على الجريح [فصيحة]9 - أَخْرَبَ الشّكُّ بيتَه [فصيحة]-خَرَبَ الشّكُّ بيتَه [فصيحة]10 - خشب مُحْرَق [فصيحة]-خشب مَحْرُوق [فصيحة]11 - أَخْلَدَ إلى الراحة [فصيحة]-خَلَدَ إلى الراحة [فصيحة]12 - أَخْلَفَ الله عليك [فصيحة]-خَلَفَ الله عليك [فصيحة]13 - رجل مُبْغَض [فصيحة]-رجل مَبْغُوض [فصيحة]14 - أَرْصَدَ مبْلغًا لبناء مسجد [فصيحة]-رَصَدَ مبْلغًا لبناء مسجد [فصيحة]15 - أَسْعَده اللهُ [فصيحة]-سَعَده اللهُ [فصيحة]16 - أَشْكَلَ عَلَيَّ الأمرُ [فصيحة]-شَكَلَ عَلَيَّ الأمرُ [صحيحة]17 - ظلّ ماسِكًا الحبل [فصيحة]-ظلّ مُمْسِكًا الحبل [فصيحة]18 - أَغْلَقَ البابَ [فصيحة]-غَلَقَ البابَ [صحيحة]19 - فَاطِر في نهار رمضان [فصيحة]-مُفْطِر في نهار رمضان [فصيحة]20 - فلانٌ مَحْمُومٌ [فصيحة]-فلانٌ مُحَمٌّ [فصيحة مهملة]21 - فلانٌ مَزْكُوم منذ أيام [فصيحة]-فلانٌ مُزْكَم منذ أيام [فصيحة مهملة]22 - أَفْلَحَ الرَّجُلُ [فصيحة]-فَلَحَ الرَّجُلُ [فصيحة]23 - قَدَّمَ للقاضي دلائل مُحَسَّة على براءته [فصيحة]-قَدَّمَ للقاضي دلائل محسوسة على براءته [فصيحة]24 - قلبه مُوجَع [فصيحة]-قلبه مَوْجُوع [فصيحة]25 - كانت الطائرة تَقِلُّ مئة راكب [فصيحة]-كانت الطائرة تُقِلُّ مئة راكب [فصيحة]26 - كُلِّي آذان صَاغِيَة [فصيحة]-كُلِّي آذان مُصْغِيَة [فصيحة]27 - أَكَنَّ الأمرَ عنه [فصيحة]-كَنَّ الأمرَ عنه [فصيحة]28 - لا تكن مُنْكِرًا للجميل [فصيحة]-لا تكن ناكِرًا للجميل [فصيحة]29 - أَلَحَّ عليه في السؤال [فصيحة]-لَحَّ عليه في السؤال [صحيحة]30 - مال مُحْرَز [فصيحة]-مال مَحْرُوز [فصيحة]31 - أَمَدَّه بمالٍ كثير [فصيحة]-مَدَّه بمالٍ كثير [فصيحة]32 - أَمْسَكَ الشرطيُّ باللّص [فصيحة]-مَسَكَ الشرطيّ باللّص [فصيحة]33 - أَنْجَزَ الرجلُ وَعْدَه [فصيحة]-نَجَزَ الرجلُ وَعْدَه [فصيحة]34 - هذه المعلومات كانت مُخْفاة عنهم [فصيحة]-هذه المعلومات كانت مَخْفِيَّة عنهم [فصيحة]35 - أَهْلَكَه في العمل [فصيحة]-هَلَكَه في العمل [فصيحة]36 - هو مُعَلّ [فصيحة]-هو مَعْلُول [صحيحة]37 - أوْعَدَه بالعقاب [فصيحة]-وَعَدَه بالعقاب [فصيحة]38 - وقف المتهم مُوثَقًا أمام القضاة [فصيحة]-وقف المتهم مَوْثوقًا أمام القضاة [صحيحة]39 - يا غَائِث المستغيثين [فصيحة]-يا مُغِيث المستغيثين [فصيحة]40 - يجب ألاّ تُفْلِتَ الفرصة من أيدينا [فصيحة]-يجب ألاّ تَفْلِتَ الفرصة من أيدينا [صحيحة]41 - أَيْنَعَتْ ثمارُ الشجرة [فصيحة]-يَنَعَتْ ثمارُ الشجرة [فصيحة] التعليق: الأمثلة المرفوضة التي استخدم فيها وزن «فَعَلَ» - أو مصدره، أو أحد مشتقاته- بمعنى «أَفْعَلَ» أوردت معظمها المعاجم القديمة، مثال ذلك: «فَلَحَ، وأَفْلَحَ»، و «يَنَعَ، وأَيْنَعَ»، و «كَنَّ، وأَكَنَّ»، و «جَدَبَ، وأَجْدَبَ»، و «جَهَزَ، وأَجْهَزَ» .. وقد وَرَد التبادل بين «أَحَسَّ» و «حَسَّ» في القراءات القرآنية، فقد قرئ: {{هَلْ تَحُسّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ}}، والقراءة المشهورة: {{هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ}} مريم/98، وقد جمع الأعشى «أنكر» و «نكِر» في قوله:وأنكرتني وما كان الذي نكِرت من الحوادث إلاّ الشيب والصّلعاوالبعض الآخر من هذه الأفعال ورد أحد مشتقاتها بالمعاجم القديمة مثل: «مِلْحَاح» بمعنى «مُلِحّ»، وقد أوردت المعاجم الحديثة ما لم يرد من تلك الأفعال المرفوضة في المعاجم القديمة.

اسْتِعْمَال «فَعَل» بمعنى «فَعَّل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

اسْتِعْمَال «فَعَل» بمعنى «فَعَّل» الأمثلة: 1 - أَمْر محتوم 2 - خَرَبَ البيتَ 3 - رَبَتَ على كتفهالرأي: مرفوضةالسبب: لاستخدام «فَعَل» المخفف بدلاً من «فَعّل».

الصواب والرتبة:1 - أَمْرٌ محتَّم [فصيحة]-أَمْرٌ محتوم [فصيحة]2 - خَرَب البيتَ [فصيحة]-خَرَّب البيتَ [فصيحة]3 - رَبَّتَ على كتفه [فصيحة]-رَبَتَ على كتفه [فصيحة] التعليق: مجيء «فَعَل» بمعنى «فَعَّل» كثير في لغة العرب، وقد ورد في المعاجم ما يؤيِّد ذلك ويؤكِّد فصاحة الاستعمالات المرفوضة، مثال ذلك: «رَبَت» و «رَبَّت» في الدلالة على الضرب الخفيف على الكتف أو الجنب لينام الطفل، أو ليهدأ الكبير، وكذلك ما ورد في التاج: «خَرَب الدار: خَرَّبها»، وقد جاء في بعض المعاجم الحديثة كالأساسي: حَتَم عليه الأمر، وَحتَّمه عليه.

جمع «فَعُول» بمعنى «فاعِل» جمعًا سالمًا

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

جمع «فَعُول» بمعنى «فاعِل» جمعًا سالمًاالأمثلة: 1 - إِنَّنا فخورون بما صنعه الأجداد 2 - إِنَّهن فتياتٌ وقورات 3 - العَرَب غَيُورون على لغتهم 4 - رِجَال شكورون 5 - رِجَال صبورون 6 - هُمْ غفورون للهفواتالرأي: مرفوضةالسبب: لجمع صيغة «فَعُول» التي يستوي فيها المذكر والمؤنث جمعًا سالمًا.

الصواب والرتبة:1 - إنَّنا فَخُورون بما صنعه الأجداد [صحيحة]-إنَّنا فُخُر بما صنعه الأجداد [فصيحة مهملة]2 - إِنَّهن فتياتٌ وقورات [صحيحة]-إِنَّهن فتياتٌ وُقُر [فصيحة مهملة]3 - العرب غُيُر على لغتهم [فصيحة]-العرب غَيُورون على لغتهم [صحيحة]4 - رجال شُكُر [فصيحة]-رجال شكورون [صحيحة]5 - رجال صُبُر [فصيحة]-رجال صبورون [صحيحة]6 - هم غُفُر للهفوات [فصيحة]-هم غَفُورون للهفوات [صحيحة] التعليق: إذا كانت «فَعُول» بمعنى «فاعل» مما يستوي فيه المذكر والمؤنث، لا تجمع جمعًا سالمًا، وإنما تجمع جمع تكسير على «فُعُل» قياسًا. ولكن مجمع اللغة المصري أجاز إلحاق تاء التأنيث بـ «فَعُول» هذه، اعتمادًا على ما ذكره سيبويه وغيره من مجيء ذلك عن العرب، وعلى هذا يجري على هذه الصيغة- بعد جواز تأنيثها بالتاء- ما يجري على غيرها من الصفات التي يفرق بينها وبين مذكرها بالتاء، فتجمع جمع تصحيح للمذكر والمؤنث.

جمع «فعيل» بمعنى «مفعول» جمعًا سالمًا

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

جمع «فعيل» بمعنى «مفعول» جمعًا سالمًا

مثال: بَلَغَ جَرِيحو الانتفاضة أكثر من تِسع مئةالرأي: مرفوضةالسبب: لجمع صيغة «فعيل» التي يستوي فيها المذكَّر والمؤنث جمعًا سالمًا.

الصواب والرتبة: -بلغ جَرْحى الانتفاضة أكثر من تِسع مئة [فصيحة]-بلغ جَرِيحو الانتفاضة أكثر من تِسع مئة [صحيحة] التعليق: المشهور في كتب النحو أنه إذا كانت «فعيل» بمعنى «مفعول» مما يستوي فيه المذكَّر والمؤنث، فإنها لا تجمع جمعًا سالمًا، وإنما تجمع جمع تكسير. ولكن مجمع اللغة المصري أجاز إلحاق تاء التأنيث بـ «فعيل» هذه سواء ذكر معها الموصوف أو لم يذكر؛ وعلى هذا يجري على هذه الصيغة- بعد جواز تأنيثها بالتاء- ما يجري على غيرها من الصفات التي يفرق بينها وبين مذكَّرها بالتاء، فتجمع جمع تصحيح للمذكَّر والمؤنث.

جمع «فَعِيلة» – وصفًا بمعنى «مفعولة» – على «فَعَائِل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

جمع «فَعِيلة» - وصفًا بمعنى «مفعولة» - على «فَعَائِل»

مثال: عُثِر عليهن جرائح بعد الانفجارالرأي: مرفوضةالسبب: لأن «فعيلة» إذا كانت وصفًا بمعنى «مفعولة» لا تجمع على «فعائل».

الصواب والرتبة: -عُثِر عليهن جريحاتٍ بعد الانفجار [فصيحة]-عُثر عليهم جرائح بعد الانفجار [صحيحة] التعليق: أقرّ مجمع اللغة المصريّ قياسيّة جمع «فعيلة» بمعنى مفعولة على «فعائل»؛ لأنّ من النّحاة من أجاز ذلك.

صوغ «فَعِيل» بمعنى «فَاعِل» قياسيًّا

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

صوغ «فَعِيل» بمعنى «فَاعِل» قياسيًّا

مثال: ذُو عقل رجيحالرأي: مرفوضةالسبب: لعدم قياسية «فعيل» بمعنى «فاعل».

الصواب والرتبة: -ذو عقل راجح [فصيحة]-ذو عقل رجيح [فصيحة] التعليق: (انظر: قياسية صوغ «فعيل» بمعنى «فاعل»).
فَاعَلَ بمعنى أَفْعَل

مثال: إِدَارة المُخَابَرَاتالرأي: مرفوضةالسبب: لأنها لم ترد في المعاجم القديمة بهذا المعنى.

الصواب والرتبة: -إدارة الاستخبَارَات [فصيحة]-إدارة المُخَابَرَات [فصيحة] التعليق: (انظر: استعمال «فَاعَلَ» بمعنى «أَفْعَل»).
فَاعَلَ بمعنى فَعَل

مثال: زَاحَمَه في العملالرأي: مرفوضةالسبب: لاستخدام «فَاعَلَ» بدلاً من «فَعَلَ».

الصواب والرتبة: -زَاحَمَه في العمل [فصيحة]-زَحَمَه في العمل [فصيحة] التعليق: (انظر: استعمال «فَاعَلَ» بمعنى «فَعَلَ»).
فَعَل بمعنى فَعَّل

مثال: رَبَتَ على كتفهالرأي: مرفوضةالسبب: لاستخدام «فَعَلَ» المخفف بدلاً من «فَعَّلَ».

الصواب والرتبة: -رَبَّتَ على كتفه [فصيحة]-رَبَتَ على كتفه [فصيحة] التعليق: (انظر: استعمال «فَعَلَ» بمعنى «فَعَّلَ»).

فَعِيل بمعنى فَاعِل وقياسيتها

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

فَعِيل بمعنى فَاعِل وقياسيتها

مثال: ذُو عقل رجيحالرأي: مرفوضةالسبب: لعدم قياسية «فعيل» بمعنى «فاعل».

الصواب والرتبة: -ذو عقل راجح [فصيحة]-ذو عقل رجيح [فصيحة] التعليق: (انظر: قياسية صوغ «فعيل» بمعنى «فاعل»).

قِياسِيَّة استعمال «أَفْعَل» بمعنى «فَعَل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

قِياسِيَّة استعمال «أَفْعَل» بمعنى «فَعَل» الأمثلة: 1 - أَحَاطَه الله بعنايته 2 - أَذْرَفَ دمعًا سخينًا 3 - أَرْعَبَ المشهد الأطفال 4 - أَسَاءَه الخَبَرُ 5 - إِسْدَال عناصر الإِبْهَار على الفكرة 6 - أَسْفَرَت المرأة 7 - أَشْغَلَني الأمر عن المجيء إليك 8 - أَضَرَّهُ الأمرُ 9 - أَعَاقَه عن العمل 10 - أَعْمَرَ الله بك الدّار 11 - أَكْرَبَه الدَّيْنُ 12 - أَمْر مُرْعِب 13 - أَهَاجَهم مَشْهد القتل 14 - الفَقِير بحاجة لمن يُكْسِيه 15 - المجرم مُقاد إلى السجن 16 - الواقع المُعَاش 17 - بالصفحة سطْرٌ مُمْحًى 18 - حَادِث مُرِيع 19 - حَقُّك مُصَان 20 - ضَوْء مُبْهِر 21 - طَرِيق مُخِيف 22 - فِعْلٌ مُشِين 23 - فِعْل مُعاب 24 - كَلام مُقَال 25 - لَمْ يكن عندي علم مُسْبَق بهذا الموضوع 26 - مُلْفِت للنّظر 27 - هَذَا بيت مُزار 28 - هَذَا تصرّف يُضِيرُه 29 - هَذَا شيء يُلْفِت النَّظرَ 30 - هَذَا كلام مُزَاد فيه 31 - هَذَا هو الشيء المُرَام 32 - هُوَ مُسْعَد برزق وفيرالرأي: مرفوضةالسبب: لاستعمال «أفعل» مع عدم وروده في المعاجم، بدلاً من «فَعَل».

الصواب والرتبة:1 - حَاطَه الله بعنايته [فصيحة]-أَحَاطَه الله بعنايته [صحيحة]2 - ذَرَفَ دمعًا سخينًا [فصيحة]-أَذْرَفَ دمعًا سخينًا [صحيحة]3 - رَعَب المشهدُ الأطفال [فصيحة]-أَرْعَب المشهدُ الأطفال [صحيحة]4 - أساءَه الخَبَرُ [فصيحة]-ساءَه الخَبَرُ [فصيحة]5 - إسدال عناصر الإبهار على الفكرة [صحيحة]-إسدال عناصر البَهْر على الفكرة [فصيحة مهملة]-إسدال عناصر البُهُور على الفكرة [فصيحة مهملة]6 - سَفَرَت المرأة [فصيحة]-أَسْفَرَت المرأة [صحيحة]7 - شَغَلَني الأمر عن المجيء إليك [فصيحة]-أَشْغَلَني الأمر عن المجيء إليك [صحيحة]8 - ضَرَّهُ الأمرُ [فصيحة]-أَضَرَّهُ الأمرُ [صحيحة]9 - عاقَه عن العمل [فصيحة]-أعاقَه عن العمل [صحيحة]10 - عَمَرَ الله بك الدّارَ [فصيحة]-أَعْمَرَ الله بك الدّارَ [صحيحة]11 - كَرَبَه الدَّيْنُ [فصيحة]-أكْرَبَه الدَّيْنُ [صحيحة]12 - أَمْرٌ مُرْعِب [صحيحة]-أَمْرٌ راعِب [فصيحة مهملة]13 - هاجَهم مَشْهد القتل [فصيحة]-أهاجَهم مَشْهد القتل [صحيحة]14 - الفقير بحاجة لمن يَكْسُوه [فصيحة]-الفقير بحاجة لمن يُكْسِيه [صحيحة]15 - المجرم مقود إلى السجن [فصيحة]-المجرم مُقاد إلى السجن [صحيحة]16 - الواقع المعيش فيه [فصيحة]-الواقع المُعَاش [صحيحة]17 - بالصَّفحة سطْرٌ مَمْحُوّ [فصيحة]-بالصَّفحة سطْرٌ مَمْحِيّ [فصيحة]-بالصَّفحة سطْرٌ مُمْحًى [صحيحة]18 - حادث مُرِيع [صحيحة]-حادث رائع [فصيحة مهملة]19 - حَقُّك مَصُون [فصيحة]-حَقُّك مُصَان [صحيحة]20 - ضوء باهِر [فصيحة]-ضوء مُبْهِر [صحيحة]21 - طريق مَخُوف [فصيحة]-طريق مُخِيف [صحيحة]22 - فِعْلٌ شائِن [فصيحة]-فِعْلٌ مُشِين [صحيحة]23 - فِعْل مَعِيب [فصيحة]-فِعْل مُعاب [صحيحة]24 - كَلام مَقُول [فصيحة]-كَلام مُقَال [صحيحة]25 - لم يكن عندي علم سابِق بهذا الموضوع [فصيحة]-لم يكن عندي علم مُسْبَق بهذا الموضوع [صحيحة]26 - لافِت للنّظر [فصيحة]-مُلْفِت للنّظر [صحيحة]27 - هذا بيت مَزُور [فصيحة]-هذا بيت مُزار [صحيحة]28 - هذا تصرّف يَضِيرُه [فصيحة]-هذا تصرّف يُضِيرُه [صحيحة]29 - هذا شيء يَلْفِتُ النَّظرَ [فصيحة]-هذا شيء يُلْفِتُ النَّظرَ [صحيحة]30 - هذا كلام مَزيد فيه [فصيحة]-هذا كلام مُزَاد فيه [صحيحة]31 - هذا هو الشيء المَرُوم [فصيحة]-هذا هو الشيء المُرَام [صحيحة]32 - هو مَسْعود برزق وفير [فصيحة]-هو مُسْعَد برزق وفير [صحيحة] التعليق: أوردت المعاجم صيغة الثلاثي المجرَّد ومشتقاتها للأفعال المذكورة. ويمكن تصحيح الاستعمالات المرفوضة اعتمادًا على إجازة مجمع اللغة المصري ما شاع استعماله من الأفعال الثلاثية المزيدة بالهمزة «أفعل»، التي جاءت بمعنى «فَعَل» الثلاثي المجرَّد، على أن تكون الهمزة لتقوية المعنى وإفادة التأكيد. وقديمًا ذكر ابن منظور أنَّ فَعَل وأفعل كثيرًا ما يعتقبان على المعنى الواحد، نحو: جَدَّ الأمر وأجدَّ، وصددته عن كذا وأصددته، وقصر عن الشيء وأقصر. وعَقَد ابن قتيبة في كتابه: أدب الكاتب بابًا بعنوان: فَعَلتُ وأَفْعلتُ باتفاق المعنى، وذكر في هذا الباب أكثر من مئتي فِعل مسموع عن العرب، فضلاً عمَّا في صيغة «أفعل» المزيدة بالهمزة من الإسراع إلى إفادة التعدية.

قِياسِيَّة استعمال «أفْعَل» بمعنى «فَعَل» وموافقة السّماع لذلك

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

قِياسِيَّة استعمال «أفْعَل» بمعنى «فَعَل» وموافقة السّماع لذلكالأمثلة: 1 - أَبْرَقَت السماء 2 - أَثْوَى بالمكان 3 - أَجَازَ المكان 4 - أَجْبَرَه على الأمر 5 - أَجْهَدَ نفسه في العمل 6 - أَجْهَرَ بالقول 7 - أَحْزَنني الأمرُ 8 - أَحْلَلْت من إحرامي 9 - أَخْفَق الطائر بجناحيه 10 - أَخْلَدَ بالمكان 11 - أَرَابَه الأمرُ 12 - أَرْجَعَ فلانٌ فلانًا 13 - أَرْعَدَتِ السماءُ 14 - أَسْدَلَ الستارَ 15 - أَسْقَاه الشرابَ باردًا 16 - أُسْقِطَ في يده 17 - أَسْكَتَ محمدٌ 18 - أَسْلَكَه الطريقَ السهلَ 19 - أَشْرَقَت الشمسُ 20 - أَصَدَّ محمدٌ عليًّا عن السفر 21 - أَضَاءَ المصباحُ 22 - أَعْذَرَه في انحرافه 23 - أَغَاظَنِي تصرّفك 24 - أَلامَه على فِعْله 25 - أَمْر مُفْجِع 26 - أَمْهَرَ الرجلُ المرأةَ 27 - أَنْت مُرْبِح في تجارتك 28 - أَنْت مُلاَمٌ على تَصَرُّفِكَ 29 - أَنْهَكَهُ المرضُ 30 - أَهَالَ عليه التراب 31 - أَوْقَفَ تنفيذ الحكم 32 - العُمَّال مُساقون إلى العمل الشاق 33 - بَدَا مُحِثًّا على الأمر 34 - تَاجِرٌ مُدانٌ لشُركائِهِ بمبالغ طائلة 35 - تُشِنُّ إسرائيل غاراتها على الفلسطينيِّين 36 - ثَوْب مُحَاك 37 - سَيَّارة مُباعَة 38 - عَرَض فكرته مُصاغة في أسلوب سهل 39 - فَتًى مُهَاب 40 - فُلان مُجِدٌّ في الأمر 41 - مُنْهَكُ القُوَى 42 - هَذَا عملٌ مُخْسِر 43 - هُوَ مُحَبٌّ من الناس جميعًا 44 - يُدِلّه على الطريق 45 - يُعِدُّ نقودهالرأي: مرفوضةالسبب: لاستعمال «أَفْعَلَ» بدلاً من «فَعَلَ».

الصواب والرتبة:1 - أَبْرَقت السماء [فصيحة]-بَرَقَت السماء [فصيحة]2 - أَثْوَى بالمكان [فصيحة]-ثَوَى بالمكان [فصيحة]3 - أَجَازَ المكان [فصيحة]-جازَ المكان [فصيحة]4 - أجْبَرَه على الأمر [فصيحة]-جَبَرَه على الأمر [فصيحة]5 - أَجْهَدَ نَفْسَه في العمل [فصيحة]-جَهَدَ نَفْسَه في العمل [فصيحة]6 - أَجْهَرَ بالقول [فصيحة]-جَهَرَ بالقول [فصيحة]7 - أَحْزَنَني الأمرُ [فصيحة]-حَزَنَني الأمرُ [فصيحة]8 - أحْلَلْت من إحرامي [فصيحة]-حَلَلْت من إحرامي [فصيحة]9 - أَخْفَق الطائر بجناحيه [فصيحة]-خَفَقَ الطائر بجناحيه [فصيحة]10 - أَخْلَدَ بالمكان [فصيحة]-خَلَدَ بالمكان [فصيحة]11 - أَرَابَه الأمرُ [فصيحة]-رابَهُ الأمرُ [فصيحة]12 - أَرْجَعَ فلان فلانًا [فصيحة]-رَجَعَ فلانٌ فلانًا [فصيحة]13 - أَرْعَدَتِ السماءُ [فصيحة]-رَعَدَتِ السماءُ [فصيحة]14 - أَسْدَلَ الستارَ [فصيحة]-سَدَلَ الستارَ [فصيحة]15 - أَسْقاه الشرابَ باردًا [فصيحة]-سَقَاه الشرابَ باردًا [فصيحة]16 - أُسْقِطَ في يده [فصيحة]-سُقِطَ في يده [فصيحة]17 - أَسْكَتَ محمدٌ [فصيحة]-سَكَتَ محمدٌ [فصيحة]18 - أَسْلَكَه الطريقَ السهلَ [فصيحة]-سَلَكَه الطريقَ السهلَ [فصيحة]19 - أَشْرَقَت الشّمسُ [فصيحة]-شَرَقَت الشّمسُ [فصيحة]20 - أصَدَّ محمدٌ عليًّا عن السفر [فصيحة]-صَدَّ محمدٌ عليًّا عن السفر [فصيحة]21 - أضاءَ المصباحُ [فصيحة]-ضَاءَ المصباحُ [فصيحة]22 - أعْذَرَه في انحرافه [فصيحة]-عَذَرَه في انحرافه [فصيحة]23 - أغاظَني تصرّفك [فصيحة]-غَاظَني تصرّفك [فصيحة]

قِياسِيَّة جمع «فَعِيلة» – وصفًا بمعنى «مفعولة» – على «فَعَائل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

قِياسِيَّة جمع «فَعِيلة» - وصفًا بمعنى «مفعولة» - على «فَعَائل»

مثال: عُثِر عليهن جرائح بعد الانفجارالرأي: مرفوضةالسبب: لأن «فَعِيلة» إذا كانت وصفًا بمعنى «مفعولة» لا تجمع على «فعائل».

الصواب والرتبة: -عُثِر عليهن جريحاتٍ بعد الانفجار [فصيحة]-عُثر عليهن جرائحَ بعد الانفجار [صحيحة] التعليق: (انظر: جمع «فعيلة» - وصفًا بمعنى «مفعولة» - على «فعائل»).

قِياسِيَّة صوغ «فَعِيل» بمعنى «فَاعِل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

قِياسِيَّة صوغ «فَعِيل» بمعنى «فَاعِل» الأمثلة: 1 - بِهِ داءٌ كمين 2 - تَزَوَّج العشيقان 3 - حَضَر خطيب الفتاة إلى منزلها 4 - ذُو عقل رجيحالرأي: مرفوضةالسبب: لعدم قياسية «فعيل» بمعنى «فاعل».

الصواب والرتبة:1 - به داء كامن [فصيحة]-به داء كمين [فصيحة]2 - تَزَوَّج العاشقان [فصيحة]-تَزَوَّج العشيقان [فصيحة]3 - حضر خاطب الفتاة إلى منزلها [فصيحة]-حضر خطيب الفتاة إلى منزلها [فصيحة]4 - ذو عقل راجح [فصيحة]-ذو عقل رجيح [فصيحة] التعليق: وردت صيغة «فعيل» بمعنى «فاعل» كثيرًا في كلام العرب، مثل: شريب، وضريب، ونضيج، ونصيح، ورشيد، ورحيم، وقدير، ونصير، وشفيع، وشهيد، وقعيد، وبشير، وعشير، وخليط، وحفيظ، وبديع، وضجيع، وحليف، وشريك، وعنيد، ورقيب، وغيرها، وهي قياسية في معنى المبالغة والصفة المشبهة؛ ذكر هذا صاحب النحو الوافي نقلا عن بعض القدماء، كما أقره مجمع اللغة المصري. وتعد «رجيح» من الصفات المشبهة.

قِياسِيَّة صوغ «فَعِيل» بمعنى «مفعول»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

قِياسِيَّة صوغ «فَعِيل» بمعنى «مفعول» الأمثلة: 1 - الكُوب مليء بالماء 2 - عَدِيم الإحساس 3 - لَدَيه مال وفير 4 - مَزِيج من عصير الفواكهالرأي: مرفوضةالسبب: لعدم ورودها في المعاجم القديمة بهذا المعنى.

الصواب والرتبة:1 - الكوب ملآن بالماء [فصيحة]-الكوب مليء بالماء [فصيحة]-الكوب مملوءٌ بالماء [فصيحة]2 - معدوم الإحساس [فصيحة]-عديم الإحساس [صحيحة]3 - لديه مالٌ موفور [فصيحة]-لديه مالٌ وَفير [صحيحة]4 - مزيج من عصير الفواكه [صحيحة] التعليق: يمكن تصويب الأمثلة المرفوضة استنادًا إلى قرار مجمع اللغة المصري بقياسية «فَعيل» بمعنى «مفعول» من كل فعل ليس له «فَعِيل» بمعنى «فاعل».

قِياسِيَّة مجيء «فَعَّلَ» بمعنى «فَعَل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

قِياسِيَّة مجيء «فَعَّلَ» بمعنى «فَعَل» الأمثلة: 1 - أَجَّرَه البيتَ 2 - أَلْغَى المُشَرِّع القوانين المقيِّدة للحرية 3 - اجْتَمَعنا في نادي التَّجْديف 4 - بَاع أثاث بيته بسعر مُخَفَّض 5 - بَلَّله بالماء 6 - تَجْرِيف الأرض 7 - تَحْيِِيد الدولة 8 - تُدَعِّم الدولةُ مُستهلكي السِّلع 9 - تَدْفِين الموتى فرض كفاية 10 - جَبَّر الطبيبُ العظمَ 11 - جَرَّفَ الأرضَ 12 - حَرَّقَ الصَّبيُّ الأوراقَ 13 - حَوَّطَت الأمُّ ابنها 14 - حَوَّم الطائرُ حول عُشّه 15 - خبَّط على الباب 16 - خَرَّفَ الرجلُ لكبر سنِّه 17 - خَرَّمَ الأوراقَ 18 - خَمَّنَ الأمرَ قبل حدوثه 19 - دَفَعتُ ثمن الكتاب مُسَبَّقًا 20 - رَقَّشَ الرسامُ اللوحةَ 21 - رَقَّمَ الصفحةَ 22 - زَبَّلَ الأرضَ 23 - سَأُوَصِّل الهاتَف بالمنزل 24 - سَمَّمَ الطعامَ 25 - شَكَّلَ الأستاذُ الجملةَ 26 - عَصَّبَ رأسَه بمنديل 27 - عَضَّدَ الرجلُ صديقَه 28 - عَمَّرَ البيتَ 29 - فُلان مُجَدَّر 30 - قَدَّرَ أستاذَه 31 - قَشَّرَ الفاكهةَ 32 - نَكَّب عن الطريق 33 - وِزَارة الإسكان والتَّعْمِير 34 - وَصَّف المشكلةالرأي: مرفوضةالسبب: لمجيء «فَعَّلَ» بمعنى «فَعَل».

الصواب والرتبة:1 - أَجَرَه البيتَ [فصيحة]-أَجَّرَه البيتَ [صحيحة]2 - ألغى الشَّارع القوانين المقيِّدة للحرية [فصيحة]-ألغى المُشَرِّع القوانين المقيِّدة للحرية [فصيحة]3 - اجتمعنا في نادي التَّجديف [فصيحة]-اجتمعنا في نادي الجَدْف [فصيحة مهملة]

مَجِيء «أَفْعَل» بمعنى «فَعَّل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

مَجِيء «أَفْعَل» بمعنى «فَعَّل»

مثال: أَحْفَظَه القرآنَالرأي: مرفوضةالسبب: لمجيء «أَفْعَلَ» بمعنى «فَعَّلَ».

الصواب والرتبة: -حَفَّظَه القرآنَ [فصيحة]-أَحْفَظَه القرآنَ [صحيحة] التعليق: (انظر: استعمال «أَفْعَلَ» بمعنى «فَعَّلَ»).

مَجِيء «فَعَّل» بمعنى «أَفْعَل»

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

مَجِيء «فَعَّل» بمعنى «أَفْعَل»

مثال: رَأَى منظرًا بَكَّاهالرأي: مرفوضةالسبب: لمجيء «فَعَّل» بمعنى «أَفْعَل».

الصواب والرتبة: -رأى منظرًا أبْكاه [فصيحة]-رأى منظرًا بَكَّاه [فصيحة] التعليق: (انظر: استعمال «فَعَّل» بمعنى "أَفْعَل).

مَجِيء «فعيل» بمعنى «مفعول» قياسًا

معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر

مَجِيء «فعيل» بمعنى «مفعول» قياسًا

مثال: مَزِيج من عصير الفواكهالرأي: مرفوضةالسبب: لعدم ورودها في المعاجم القديمة بهذا المعنى.

الصواب والرتبة: -مزيج من عصير الفواكه [صحيحة] التعليق: (انظر: قياسية صوغ «فعيل» بمعنى «مفعول»).
  • المعنى
المعنى: ما يقصد من اللفظُ ما يتلفظ به.

إزالة التعب والعنى، في معرفة حال الغنى

كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون لحاجي خليفة

إزالة التعب والعنى، في معرفة حال الغنى
لتقي الدين: أحمد بن علي المقريزي.
المتوفى: أربع وخمسين وثمانمائة.

بغية المبتغي، في معنى قول الروضة: ينبغي

كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون لحاجي خليفة

بغية المبتغي، في معنى قول الروضة: ينبغي
لقطب الدين: محمد بن محمد الخيضري، الشافعي.
المتوفى: سنة أربع وتسعين وثمانمائة.
التضلع، في معنى التقنع
لجلال الدين: عبد الرحمن بن أبي بكر السيوطي.
المتوفى: سنة 911، إحدى عشرة وتسعمائة.
(عَنَى)الْعَيْنُ وَالنُّونُ وَالْحَرْفُ الْمُعْتَلُّ أُصُولٌ ثَلَاثَةٌ: الْأَوَّلُ الْقَصْدُ لِلشَّيْءِ بِانْكِمَاشٍ فِيهِ وَحِرْصٍ عَلَيْهِ، وَالثَّانِي دَالٌّ عَلَى خُضُوعٍ وَذُلٍّ، وَالثَّالِثُ ظُهُورُ شَيْءٍ وَبُرُوزُهُ.

فَالْأَوَّلُ مِنْهُ عُنِيتُ بِالْأَمْرِ وَبِالْحَاجَةِ. قَالَ ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ: عَنِيَ بِحَاجَتِي وَعُنِيَ - وَغَيْرُهُ قَالَ أَيْضًا ذَلِكَ. وَيُقَالُ مِثْلُ ذَلِكَ: تَعَنَّيْتُ أَيْضًا، كُلُّ ذَلِكَ يُقَالُ - عِنَايَةً وَعُنِيًّا فَأَنَا مَعْنِيٌّ بِهِ وَعَنٍ بِهِ. قَالَ الْأَصْمَعِيُّ: لَا يُقَالُ عَنِيَ. قَالَ الْفَرَّاءُ: رَجُلٌ عَانٍ بِأَمْرِي، أَيْ مَعْنِيٌّ بِهِ. وَأَنْشَدَ:

عَانٍ بِقَصْوَاهَا طَوِيلُ الشُّغْلِ...لَهُ جَفِيرَانِ وَأَيُّ نَبْلِ

وَمِنَ الْبَابِ: عَنَانِي هَذَا الْأَمْرُ يَعْنِينِي عِنَايَةً، وَأَنَا مَعْنِيٌّ [بِهِ] وَاعْتَنَيْتُ بِهِ وَبِأَمْرِهِ.

وَالْأَصْلُ الثَّانِي قَوْلُهُمْ: عَنَا يَعْنُو، إِذَا خَضَعَ. وَالْأَسِيرُ عَانٍ. قَالَ أَبُو عَمْرٍو: أَعْنِ هَذَا الْأَسِيرَ، أَيْ دَعْهُ حَتَّى يَيْبَسَ الْقِدُّ عَلَيْهِ. قَالَ زُهَيْرٌ:وَلَوْلَا أَنْ يَنَالَ أَبَا طَرِيفٍ...إِسَارٌ مِنْ مَلِيكٍ أَوْ عَنَاءُ

قَالَ الْخَلِيلُ: الْعُنُوُّ وَالْعَنَاءُ: مَصْدَرٌ لِلْعَانِي. يُقَالُ عَانٍ أَقَرَّ بِالْعُنُوِّ، وَهُوَ الْأَسِيرُ. وَالْعَانِي: الْخَاضِعُ الْمُتَذَلِّلُ. قَالَ اللَّهُ - تَعَالَى -: {{وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ}} [طه: 111] . وَهِيَ تَعْنُو عُنُوًّا. وَيُقَالُ لِلْأَسِيرِ: عَنَّا يَعْنُو. قَالَ:

وَلَا يُقَالُ طَوَالَ الدَّهْرِ عَانِيهَا

وَرُبَّمَا قَالُوا: أَعْنُوهُ، أَيْ أَلْقُوهُ فِي الْإِسَارِ. وَكَانَتْ تَلْبِيَةُ أَهْلِ الْيَمَنِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ هَذَا:

جَاءَتْ إِلَيْكَ عَانِيَهْ...عِبَادُكَ الْيَمَانِيَهْ كَيْمَا تَحُجَّ الثَّانِيَهْ

عَلَى قِلَاصٍ نَاجِيَهْ

وَيَقُولُونَ: الْعَانِي: الْعَبْدُ. وَالْعَانِيَةُ: الْأَمَةُ. قَالَ أَبُو عَمْرٍو: وَأَعْنَيْتُهُ إِذَا جَعَلْتَهُ مَمْلُوكًا. وَهُوَ عَانٍ بَيِّنُ الْعَنَاءِ. وَالْعَنْوَةُ: الْقَهْرُ. يُقَالُ أَخَذْنَاهَا عَنْوَةً، أَيْ قَهْرًا بِالسَّيْفِ. وَيُقَالُ: جِئْتُ إِلَيْكَ عَانِيًا، أَيْ خَاضِعًا. وَيَقُولُونَ: الْعَنْوَةُ: الطَّاعَةُ. قَالَ:

هَلْ أَنْتَ مُطِيعِي أَيُّهَا الْقَلْبُ عَنْوَةً

وَالْعَنَاءُ مَعْرُوفٌ، وَهُوَ مِنْ هَذَا. قَالَ الشَّيْبَانِيُّ: رُبَّتْ عَنْوَةٍ لَكَ مِنْ هَذَا الْأَمْرِ، أَيْ: عَنَاءٍ. قَالَ الْقَطَامِيُّ:

وَنَأَتْ بِحَاجَتِنَا وَرُبَّتَ عَنْوَةٍ...لَكَ مِنْ مُوَاعِدِهَا الَّتِي لَمْ تَصْدُقِقَالُوا: وَتَقُولُ الْعَرَبُ: عَنَوْتُ عِنْدَ فُلَانٍ عُنُوًّا، إِذَا كُنْتَ أَسِيرًا عِنْدَهُ. وَيَقُولُونَ فِي الدُّعَاءِ عَلَى الْأَسِيرِ: لَا فَكَّ اللَّهُ عُنْوَتَهُ! بِالضَّمِّ، أَيْ إِسَارَهُ.

وَمِنْ هَذَا الْبَابِ، وَهُوَ عِنْدَنَا قِيَاسٌ صَحِيحٌ: الْعَنِيَّةُ، وَذَلِكَ أَنَّهَا تُعَنِّي كَأَنَّهَا تُذِلُّ وَتَقْهَرُ وَتَشْتَدُّ عَلَى مَنْ طُلِيَ بِهَا. وَالْعَنِيَّةُ: أَبْوَالُ الْإِبِلِ تَخْثُرُ، وَذَلِكَ إِذَا وُضِعَتْ فِي الشَّمْسِ. وَيَقُولُونَ: بَلِ الْعَنِيَّةُ بَوْلٌ يُعْقَدُ بِالْبَعْرِ. قَالَ أَوْسٌ:

كَأَنَّ كُحَيْلًا مُعْقَدًا أَوْ عَنِيَّةً عَلَى...رَجْعِ ذِفْرَاهَا مِنَ اللِّيثِ وَاكِفُ

قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ مِنْ أَمْثَالِ الْعَرَبِ: " عَنِيَّةٌ تَشْفِي الْجَرَبَ "، يُضْرَبُ مَثَلًا لِمَنْ يُتَدَاوَى بِعَقْلِهِ وَرَأْيِهِ، كَمَا تُدَاوَى الْإِبِلُ الْجَرْبَى بِالْعَنِيَّةِ. قَالَ بَعْضُهُمْ: عَنَّيْتُ الْبَعِيرَ، أَيْ طَلَيْتُهُ بِالْعَنِيَّةِ. وَأَنْشَدَ:

عَلَى كُلِّ حَرْبَاءَ رَعِيلٌ كَأَنَّهُ...حَمُولَةُ طَالٍ بِالْعَنِيَّةِ مُمْهِلِ

وَالْأَصْلُ الثَّالِثُ: عُنْيَانُ الْكِتَابِ، وَعُنْوَانُهُ، وَعُنْيَانُهُ. وَتَفْسِيرُهُ عِنْدَنَا أَنَّهُ الْبَارِزُ مِنْهُ إِذَا خُتِمَ. وَمِنْ هَذَا الْبَابِ مَعْنَى الشَّيْءِ. وَلَمْ يَزِدِ الْخَلِيلُ عَلَى أَنْ قَالَ: مَعْنَى كُلِّ شَيْءٍ: مِحْنَتُهُ وَحَالُهُ الَّتِي يَصِيرُ إِلَيْهَا أَمْرُهُ.

قَالَ ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ: يُقَالُ مَا أَعْرِفُ مَعْنَاهُ وَمَعْنَاتَهُ. وَالَّذِي يَدُلُّ عَلَيْهِ قِيَاسُ اللُّغَةِ أَنَّ الْمَعْنَى هُوَ الْقَصْدُ الَّذِي يَبْرُزُ وَيَظْهَرُ فِي الشَّيْءِ إِذَا بُحِثَ عَنْهُ. يُقَالُ: هَذَامَعْنَى الْكَلَامِ وَمَعْنَى الشِّعْرِ، أَيِ الَّذِي يَبْرُزُ مِنْ مَكْنُونِ مَا تَضَمَّنَهُ اللَّفْظُ. وَالدَّلِيلُ عَلَى الْقِيَاسِ قَوْلُ الْعَرَبِ: لَمْ تَعْنِ هَذِهِ الْأَرْضُ شَيْئًا وَلَمْ تَعْنُ أَيْضًا، وَذَلِكَ إِذَا لَمْ تُنْبِتْ، فَكَأَنَّهَا إِذْ كَانَتْ كَذَا فَإِنَّهَا لَمْ تُفِدْ شَيْئًا وَلَمْ تُبْرِزْ خَيْرًا. وَمِمَّا يُصَحِّحُهُ قَوْلُ الْقَائِلِ:

وَلَمْ يَبْقَ بِالْخُلَصَاءِ مِمَّابِهِ...مِنَ الْبَقْلِ إِلَّا يُبْسُهَا وَهَجِيرُهَا

وَمِمَّا يُصَحِّحُهُ أَيْضًا قَوْلُهُمْ: عَنَتِ الْقِرْبَةُ تَعْنُو، وَذَلِكَ إِذَا سَالَ مَاؤُهَا. قَالَ الْمُتَنَخِّلُ:

تَعْنُو بِمَخْرُوتٍ

قَالَ الْخَلِيلُ: عُنْوَانُ الْكِتَابِ يُقَالُ مِنْهُ: عَنَّيْتُ الْكِتَابَ، وَعَنَّنْتُهُ، وَعَنْوَنْتُهُ. قَالَ: وَهُوَ فِيمَا ذَكَرُوا مُشْتَقٌّ مِنَ الْمَعْنَى. قَالَ غَيْرُهُ: مَنْ جَعَلَ الْعُنْوَانَ مِنَ الْمَعْنَى قَالَ: عَنَّيْتُ بِالْيَاءِ فِي الْأَصْلِ. وَعُنْوَانٌ تَقْدِيرُهُ فُعْوَالٌ. وَقَوْلُكَ عَنْوَنْتُ فَهُوَ فَعْوَلْتُ. قَالَ الشَّيْبَانِيُّ: يُقَالُ مَا عَنَا مِنْ فُلَانٍ خَيْرٌ، وَمَا يَعْنُو مِنْ عَمَلِكَ هَذَا خَيْرٌ عَنْوًا.

المعْنَى المُفْردُ

معجم مقاليد العلوم للسيوطي

المعْنَى المُفْردُ: مَا لَا يُرَاد بِجُزْء لَفظه حَالَة الْجُزْئِيَّة جُزْء مَعْنَاهُ.
شارك الصفحة
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت