نتائج البحث عن (فَرِيج) 9 نتيجة

(الفريج) الْقوس البائنة عَن الْوتر وَالْأُنْثَى أعيت من كَثْرَة الْولادَة وَالظَّاهِر البارز المنكشف (للذّكر وَالْأُنْثَى)
فريجQ. 3 اِفْرَنْبَجَ, said of a lamb, (Lth, O,) or of the skin of a lamb, (S, K, [some of the copies of the latter of which have الجَمَل in the place of الحَمَل,]) and of the skin of a kid, (O,) It was roasted so that the upper parts of it became dried up. (Lth, S, O, K.) مُفْرَنْبِجٌ [part. n. of the verb above]. A man said, describing a roasted female kid, فَأَكَلْتُ مِنْ مُفْرَنْبِجٍ مِنْ جِلْدِهَا [And I ate of such as was roasted so that the upper parts were dried up, of its skin]. (O.)
فُرَيْج
من (ف ر ح) تصغير الفَرَج، أو تصغير ترخيم فَرَاج.
فَرِيج
من (ف ر ج) الظاهر والبارز، والأنثى أجهدتها الولادة الكثيرة. يستخدم للذكور والإناث.
تفريج الكربة، لدفع الطلبة
مختصر.
للشيخ: محمد بن أبي السرور البكري.
المتوفى: سنة 1028.
ذكر في (تاريخه) : أنه ألفه: في وقعة محمد باشا، والي مصر، مع عسكر مصر، لدفع هذه البدعة، سنة 1017، سبع عشرة وألف.
وقال: معنى الطلبة: أن العسكر يأتوا لكاشف الإقليم، فيقولون له: اكتب لنا على الناحية الفلانية كذا وكذا، فيأمر الكاشف بكتابة ما يقولون، ويكتب لهم حق الطريق بقولهم، سواء كان له صحة، أم، لا فدفعه الوزير المذكور، ورفع عن الرعايا.

423 - فرج بن إبراهيم، أبو القاسم النصيبي الصوفي الأعمش، يعرف بفريج.

تاريخ الإسلام للإمام الذهبي

423 - فرج بن إبراهيم، أبو القاسم النّصِيبي الصُّوفي الأعمش، يُعرف بفُرَيج. [الوفاة: 361 - 370 هـ]
رَوَى عَنْ: أبي بكر الخرائطي، وأبي سعيد ابن الأعرابي.
وَعَنْهُ: تمّام الرّازي، ومكّي بن الغَمْر، وأبو عبد الله بن باكَوَيْه الشّيرازي.

411 - عبد العظيم بن عبد القوي بن فريج، أبو محمد المصري الخراز - بخاء معجمة وراء ثم زاي -.

تاريخ الإسلام للإمام الذهبي

411 - عَبْد العظيم بْن عَبدِ القوي بْن فُرَيْج، أَبُو محمدٍ الْمَصْريّ الخرَّازُ - بخاء معجمة وراء ثم زاي -. [المتوفى: 636 هـ]
سمع الأرتاحي، وعمر بن طبرزد. وحدَّث. ومات بدمشق.

تفريج الكربة لدفع الطلبة

كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون

تفريج الكربة، لدفع الطلبة
مختصر.
للشيخ: محمد بن أبي السرور البكري.
المتوفى: سنة 1028.
ذكر في (تاريخه) : أنه ألفه: في وقعة محمد باشا، والي مصر، مع عسكر مصر، لدفع هذه البدعة، سنة 1017، سبع عشرة وألف.
وقال: معنى الطلبة: أن العسكر يأتوا لكاشف الإقليم، فيقولون له: اكتب لنا على الناحية الفلانية كذا وكذا، فيأمر الكاشف بكتابة ما يقولون، ويكتب لهم حق الطريق بقولهم، سواء كان له صحة، أم، لا فدفعه الوزير المذكور، ورفع عن الرعايا.
شارك الصفحة
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت