الصفحة 2 من 24

خيرة علماء الأزهر الشريف, بعد الرجوع لآراء أئمة المفسرين, ثم صياغة المعنى بدقة متناهية, ثم تتم ترجمة هذه المعاني إلى اللغات الأخرى, بواسطة أشخاص معروفين بأمانتهم العلمية وبتمكنهم بهذه اللغات الأجنبية، بحيث يفهم القارئ بهذه اللغات نفس المعنى الذي سبق وصاغه العلماء"."

والسؤال المطروح كان كالتالي:

"هل الإقدام على محاولة جديدة يعد جائزًا من الناحية الدينية أو غير جائز؟".

"مع مراعاة أنه سيقال إن هذه الترجمة ليست القرآن, ولا تتضمن خصائص القرآن, وليست هي ترجمة كل المعاني التي يتضمنها أو التي فهمها العلماء, وأن هذه الترجمة ستطبع وحدها بجوار النص العربي للقرآن"فإن الفتوى التي صدرت كرد لهذا السؤال كانت ما يلي:

"الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله، وبعد, ردًا على سؤالكم الذي طالعناه بكل تفاصيله, نحيطكم علمًا بأن الإقدام على الترجمة على الوجه المذكور تفصيلا في سؤالكم جائز شرعًاُ, والله سبحانه وتعالى أعلم".

ويلي ذلك توقيع العلماء الذين أصدروا هذه الفتوى, وهم جميعًا أعضاء بجماعة كبار العلماء:

-... محمد الديناري: عضو جماعة كبار العلماء وشيخ معهد طنطا.

-... عبد المجيد اللبان: شيخ كلية أصول الدين وعضو جماعة كبار العلماء.

-... إبراهيم حمروش: شيخ كلية اللغة العربية وعضو جماعة كبار العلماء.

-... محمد مأمون الشناوي: شيخ كلية الشريعة وعضو جماعة كبار العلماء.

-... عبد المجيد سليم: مفتي الديار المصرية وعضو جماعة كبار العلماء.

-... محمد عبد اللطيف الفحام: وكيل الجامع الأزهر وعضو جماعة كبار العلماء.

-... دسوقي عبد الله البدوي: عضو جماعة كبار العلماء.

-... أحمد الدلبشاني: عضو جماعة كبار العلماء.

-... يوسف الدجوي: عضو جماعة كبار العلماء.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت