فهرس الكتاب

الصفحة 22 من 428

وإذا كان التعاون بين البشر ضرورة اجتماعية وحضارية فإن التعامل بين الأفراد المنتمين إلى جماعات لغوية مختلفة يشكل في أكثر الأحوال صعوبة كبيرة. ويطلق على اللغة التي تتعامل بها جماعات تختلف لغاتها الأم اسم لغة التعامل1 Lingua franca وهناك عدة لغات تعامل في العالم الحديث. ومن أمثلة لغات التعامل استخدام العربية بين القبائل غير العربية في السودان وإريتريا.

= وقارن أيضا المصطلحات التالية:

اللغة القديمة Classical Language

اللغة الراقية"المشتركة"Standard Language

لغة"أصحاب"المكانة Prestige Language

لغة التأليف"والأدب"Mother Language

اللغة الأم"= الأولى"other tongue = frist language = native language

لغة الثانية second language

العامية vernacular = colloquial

لهجة محلية dialact

لغة طبقة"في مجتمع"class language

لهجة فئة اجتماعية argot

العامية الهجين"غير مقننة"pidgin

اللغة الهجين"مقننة"creole

لغة منطقة"في دولة"area language

1 يرجع تاريخ المصطلح الأوربي Lingua franca إلى عصر الحروب الصليبية، عندما كان الصليبيون يتعاملون مع بعضهم البعض بلغة تختلف عن لغاتهم ولهجاتهم المختلفة في جنوب ووسط أوربا. فقد جاءوا من مناطق تتحدث الآن بالألمانية والإيطالية والفرنسية والإسبانية والإنجليزية إلخ. ولم يكن كل هؤلاء يستطيعون التعامل باللاتينية، فاستخدمت هذه الجماعات لغة مطورة عن لغة البروفنسال التي كانت آنذاك على طول الساحل الجنوبي لأوربا من مرسيليا إلى جنوا، وأطلقوا على هذه اللغة اسم Lingua franca ومعناها الحرفي لغة الفرنجة.

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت