نتائج البحث عن (ويس) 50 نتيجة

ويس: وَيْسُ: كلمة في موضع رأْفة واسْتِمْلاحٍ كقولك لصبي: وَيْسَه ما أَمْلَحَه والوَيْح والوَيْس: بمنزلة الوَيْل في المعنى. وَوَيْسٌ له أَي ويل، وقيل: ويْسٌ تصغير وتحقير، امتنعوا من استعمال الفعل من الوَيْس لأَن القياس نفاه ومنع منه، وذلك أَنه لو صِّرِّف منه فعل لوجب اعتلال فائه وعدم عينه كَباعَ، فَتَحامَوا استعماله لِمَا كان يُعْقِب من اجتماع إِعلالين؛ هذا قول ابن جني، وأَدخل الأَلف واللام على الوَيْس، قال ابن سيده: فلا أَدري أَسَمِع ذلك أَم هو منه تبسُّط وإِدْلال. وقال أَبو حاتم في كتابه: أَما وَيْسَك فإِنه لا يقال إِلا للصبيان، وأَما وَيْلَك فكلام فيه غِلَظ وشَتْم، قال اللَّه تعالى للكفار، وَيْلَكُم لا تَفْتَروا على اللَّه كَذِباً؛ وأَما وَيْح فكلام ليِّن حسن، قال: ويروى أَن وَيْح لأَهل الجنة ووَيْل لأَهل النار، قال أَبو منصور: وجاء في الحديث عن النبي، صلى اللَّه عليه وسلم، ما يدل على صحة ما قال، قال لعَمَّار: ويْح ابن سُمَيَّة تقتله الفِئَة الباغية وذكر ابن الأَثير قال في الحديث قال لعمار: وَيْسَ ابن سُمَيَّة، قال: وَيْس كلمة تقال لمَنْ يُرْحَم ويُرْفَق به مثل وَيْح، وحكمُها حكمُها. وفي حديث عائشة، رضي اللَّه عنها، أَنها ليلة تَبِعت النبي، صلى اللَّه عليه وسلم، وقد خرج من حُجْرتها لَيْلاً فنظر إِلى سوادها فَلحِقها وهو في جوف حُجْرتها فوجد لها نَفَساً عالياً، فقال: وَيْسها ماذا لَقِيت (* قوله «ماذا لقيت» الذي في النهاية ما لقيت.) الليلة؟ ولقي فلان وَيْساً أَي ما يريد؛ وقوله أَنشده ابن الأَعرابي: عَصَتْ سَجَاحِ شَبَثاً وقَيْسَا، ولَقِيَتْ مِنَ النِّكاحِ وَيْسَا قال: معناه أَنها لقيت منه ما شاءت، فالوَيْس على هذا هو الكثير. وقال مرَّة: لَقِي فلانٌ وَيْساً أَي ما لا يريد، وفسر به هذا البيت أَيضاً. قال أَبو تراب: سمعت أَبا السَّمَيْدَع يقول في هذه الثلاثة إِنها بمعنى واحد. وقال ابن السكيت في الأَلفاظ إِن صحَّ له: يقال وَيْسٌ له فَقْرٌ له. والوَيْسُ: الفقر. يقال: أُسْه أَوساً أَي شُدَّ فَقْره.
وي س

وَيْسُ كِلَمةٌ في موضعِ رأفةٍ واسْتِملاحٍ ووَيْسٌ له أي وَيْلٌ وقيل وَيْسٌ تَصغِيرٌ وتَحْقِيرٌ امْتَنَعُوا من استعمال الفِعْلِ من الوَيْسِ لأن القياسَ نَفَاهُ ومَنَعَ منه وذلك أنه لو صُرِّفَ منه فِعْلٌ لوَجَب اعْتِلالُ فائِه وعَدَمُ عَيْنِه كَبَاعَ فتَحَامَوا اسْتِعمالَه لِمَا كان يُعْقِبُ من اجْتِماعِ إعْلاَلَيْنِ هذا قول ابن جِنِّي وأَدْخَل الأَلِفَ واللامَ على الوَيْسِ فلا أدْرِي أَسَمِعَ ذلِكَ أَمْ هُوَ منه تَبَسُّطٌ وإدْلاَلٌ والوَيْسُ الفَقْرُ ولَقِيَ وَيْساً أي ما يُرِيدُ وقولُه أنشده ابنُ الأعرابيِّ

(عَصَتْ سَجاحِ شَبَثاً وقَيْسَا...ولَقِيَتْ مِنَ النِّكَاحِ وَيْسَا)

قال معناه أنها لَقِيَت منه ما شاءتْ فالوَيْسُ على هذا هو الكَثِيرُ وقال مَرَّةً لَقِي فلانٌ وَيْساً ما لا يُرِيدُ وفَسَّر به هذا البَيْتَ أيضاً
ويس
} وَيْسُ: كَلِمَةٌ تُسْتَعْمَل فِي مَوْضِع رَأْفَةٍ واسْتِمْلاحٍ للصَّبِيّ، تقولُ لَهُ:! وَيْسَهُ، مَا أَمْلَحَه.وَقيل: {{الوَيْسُ والوَيْحُ، بمَنْزِلَةِ الوَيْلِ،}} ووَيْسٌ لَهُ، أَي وَيْلٌ، وَقيل: {{وَيْسٌ تَصْغِيرٌ وتَحْقِيرٌ، اسْتَغْنَوْا عَن اسْتِعْمَالِ الفِعْل من}} الوَيْسِ لأَنّ القِيَاسَ نَفاهُ، ومَنَع مِنْهُ، نَقَلَه ابنُ جِنِّى. وَقَالَ أَبو حاتِمٍ فِي كِتَابه: أَمّا {{وَيْسَكَ فإِنَّه لَا يُقَال إلاّ لِلصِّبْيَانِ، وأَمّا وَيْلَكَ فكَلامٌ فِيهِ غِلَظٌ وشَتْمٌ، وأَمّا وَيْح فكَلامٌ لَيِّنٌ حَسَنٌ. وذُكِرَ البَحْثُ فِيهِ فِي وي ح، فراجِعْه. وقالَ ابنُ السِّكِّيت، فِي الأَلْفَاظ إنْ صَحَّ لَهُ يُقَالُ:}} وَيْسٌ لَهُ: فَقْرٌ لَهُ. و {{الوَيْسُ: الفَقْرُ، يُقَال: أُسْهُ أَوْساً: أَيْ سُدَّ فَقْرَه. والوَيْسُ: مَا يُرِيدُه الإِنْسانُ، وأَنْشَد ابنُ الأَعْرَابِيّ:
(عَصَتْ سَجَاحِ شَبَثاً وقَيْسَا...ولَقِيَتْ مَنَ النِّكَاحِ}} وَيْسَا)

قالَ الأَزْهَرِيّ: معناهُ أَنَّهَا لَقِيَت مِنْهُ مَا شَاءَتْ، ضِدُّ. أقولُ: لَا يَظْهَرُ وَجْهُ الضِّدِّيّة، وكأَنّ فِي العِبَارَةِ سَقْطاً، وذلِك لأَنّ الأَزْهَرِيَّ رَوَى، قَدْ لَقِىَ فُلانٌ وَيْساً، أَي لَقِىَ مَا يُرِيدُ. وَقَالَ مَرَّةً: لَقِيَ فُلانٌ وَيْساً: أَي مَا لَا يُرِيدُ، وفَسَّر بِهِ مَا أَنْشَده ابنُ الأَعْرَابِيّ أَيْضاً، فعَلَى هَذَا تَصِحُّ الضّدّيّة، فتَأَمّل. وَقَالَ أَبُو تُرابٍ: سَمِعْتُ أَبا السَّمَيْدَعِ يقولُ فِي وَيْس وويْح ووَيْل: إنّهَا بمَعْنىً وَاحِدٍ.
  • ويس
ويس: ويس: كلمةٌ في موضع رأفة واستِمْلاح، كقولك للصّبيّ: وَيسَه ما أملحه.
الليث: وَيْسٌ: كَلِمَة في مَوْضِع رأفَة واسْتِمْلاح؛ كقولِكَ للصَبيِّ وَيْحَه ووَيْسَه ما أمْلَحَه. وقال اليَزيديّ: الوَيْحُ والوَيْس بمنزِلَة الوَيْل في المعنى. وقال أبو تُراب: سَمِعْتُ أبا السَّمَيْدَع يقول في هذه الثلاثة: إنَّها بمعنىً واحِدٍ.وقال ابن السكِّيت: في كتاب الألفاظ: يُقال: وَيْسٌ له: أي فَقْرٌ له، قال: والوَيْسُ الفَقْرُ.وقال ابن الأعرابيّ: لَقِيَ فُلانْ وَيْساً: أي لَقِيَ ما يُرِيْدُ، وأنشد:عَضَّت سَجَاحِ شَبثاً وقَيْسا...ولَقِيَتْ من النِّكاحِ وَيْساوقال أبو حاتِمٍ: أمّا وَيْسَكَ فإنَّه لا يُقال إلاّ للصِبْيَان، وأمّا وَيْلَكَ فَكَلامٌ فيه غِلَظٌ، وأمّا وَيْحَكَ فَكَلامٌ بَيِّنٌ حَسَنٌ.
[ويس]نه: فيه: "ويس" ابن سمية! هو يقال لمن يرحم ويرفق به كويح، وروي: يا ويس. نه: ومنه ح عائشة: أنها تبعته وقد خرج من حجرتها ليلًا فوجد لها نفسًا عاليًا فقال: "ويسها" ما لقيت الليلة.
و ي س

ويسه ما أملحه!
(الأويس) تَصْغِير الْأَوْس وَالذِّئْب
(الهويس) مَا تخفيه فِي صدرك وَالنَّظَر والفكر وقنطرة على نهر أَو ترعة ذَات حاجز آلي يحجز المَاء الْأَعْلَى عَن الْأَدْنَى حَتَّى تنقل السفن من أحد الماءين إِلَى الآخر (د)
(وَيس) كلمة تسْتَعْمل فِي مَوضِع رأفة واستملاح يُقَال ويسه مَا أملحه وويسا لَهُ وويس لَهُ
ويسقاس:
وَيسقاس: (طريقة النطق أو تصويت الكلمة موجود في مخطوطة N وباللاتينية viscus) ( المستعيني النظر زفت رطب).
(وَيْسَ)- فِيهِ «قَالَ لِعَمَّارٍ: وَيْسَ ابنِ سُمَيَّةَ» . وَفِي رِوَايَةٍ «يَا وَيْسَ ابنِ سُمَيَّةَ» وَيْسَ: كَلِمَةٌ تُقَالُ لِمَنْ يُرْحَمُ ويُرْفَقُ به، مِثل وَيْح، وحُكْمُها حُكْمُها.وَمِنْهُ حَدِيثُ عَائِشَةَ «أَنَّهَا تَبِعَتْه وَقَدْ خَرَجَ مِنْ حُجْرتِها لِيْلاً، فوجَدَ لَها نَفَساً عَالِيًا، فَقَالَ:ويْسَها مَا لَقِيتِ اللَّيْلَةَ؟»

دارُ الطَّواوِيسِ

معجم البلدان لياقوت الحموي

دارُ الطَّواوِيسِ:بدار الخلافة المعظمة ببغداد من بناء المطيع لله.
الدُّوَيسُ:
بلفظ التصغير: من قرى بيهق، ينسب إليها جعفر بن محمد بن أحمد بن العباس الفقيه أبو عبد الله الدّويسي، حدث عن محمد بن بكران عن المحاملي، سئل عن مولده فقال في سنة 380.

دَيرُ الطوَاوِيسِ

معجم البلدان لياقوت الحموي

دَيرُ الطوَاوِيسِ:
جمع طاووس هذا الطير المنمق الألوان: وهو بسامرا متصل بكرخ جدّان يشرف عند حدود آخر الكرخ على بطن يعرف بالنبّى، فيه مزدرع يتصل بالدور وبنيانها، وهي الدور المعروفة بدور عربايا، وهو قديم كان منظرة لذي القرنين ويقال لبعض الأكاسرة فاتخذه النصارى ديرا في أيام الفرس.
سُوَيْسُ:
بليد على ساحل بحر القلزم من نواحي مصر وهو ميناء أهل مصر اليوم إلى مكّة والمدينة، بينه وبين الفسطاط سبعة أيّام في بريّة معطشة، يحمل إليه الميرة من مصر على الظهر ثمّ تطرح في المراكب ويتوجه بها إلى الحرمين.
شَوِيسٌ:
بالفتح ثم الكسر، وياء مثناة من تحت، والشّوس: النظر بمؤخر العين تكبّرا: وهو اسم موضع، قال بشامة بن عمرو:
وخبّرت قومي، ولم ألقهم، ... أجدّوا على ذي شويس حلولا
فإمّا هلكت ولم آتهم ... فأبلغ أماثل سعد بن سولا
بأن قومكم خيّروا خصلتين، ... وكلتاهما جعلوها عدولا
فخزي الحياة وحرب الصديق، ... وكلّا أراه طعاما وبيلا
فإن لم يكن غير إحداهما ... فسيروا إلى الموت سيرا جميلا
ولا تقعدوا وبكم منّة، ... كفى بالحوادث للمرء غولا
وحشّوا الحروب إذا أوقدت ... رماحا طوالا وخيلا فحولا
طَوَاوِيسُ:
جمع طاووس، والطاووس في كلام أهل الشام الجميل، والطاووس في كلام أهل اليمن الفضة، والطاووس الأرض المخضّرة التي عليها كل ضرب من الورد أيام الربيع: اسم ناحية من أعمال بخارى بينها وبين سمرقند، وهي مدينة كثيرة البساتين والمياه الجارية والخصب ولها قهندز وجامع، وهي داخل حائط بخارى.
مُوَيْسِلٌ:
بالضم ثم الفتح، تصغير ماسل، وقد تقدّم:
ماء في بلاد طيّء، قال واقد بن الغطريف الطائي وكان قد مرض فحمي الماء واللبن، وقال أبو محمد الأسود هذا الشعر لزيادة بن بجدل الطريفي الطائي:
يقولون لا تشرب نسيئا فإنه، ... إذا كنت محموما، عليك وخيم
لئن لبن المعزى بماء مويسل ... بغاني داء إنني لسقيم
وقائلة: لا تبعدنّ ابن بجدل إذا ضاق همّ أو ألمّ خصيم وأقصى مداك العمر والموت دونه، وليس بمعقود عليك تميم
وقال أعرابيّ آخر:
ألم ترَ أنَّ الريح، بين مُوَيْل ... وجاوا، إذا هبّت عليك تطيب؟
بلاد لبست اللهو فيها مع الصّبا ... لها في فؤادي، ما حييت، نصيب
وِيسُو:
بكسر أوله، والسين مهملة، وواو: بلاد وراء بلغار، بينها وبين بلغار ثلاثة أشهر، يقصر عندهم الليل حتى لا يرون الظلمة ثم يطول في فصل آخر حتى لا يرون الضوء.
ويس

وَيْسٌ a word used to. denote compassion, or pity, and admiration of one's beauty; (M, K;) the object being a child; (K;) as when one says of a child, وَيْسَهُ مَا أَمْلَحَهُ [Merry on him! or the like: how beautiful is he!]: (TA:) or وَيْسٌ and وَيْحٌ are used in the place of وَيْلٌ; (TA;) and وَيْسٌ لَهُ signifies وَيْلٌ لَهُ [Woe to him!]: (M, TA:) or, as some say, وَيْسٌ is a word denoting contempt; and has no verb; analogy forbidding that it should have one: (IJ, M:) Aboo-Turáb says, I heard Abu-sSemeyda' say, وَيْسٌ and وَيْحٌ and وَيْلٌ have one meaning: (TA:) or وَيْسَكَ is not said except to children; and وَيْلَكَ is an expression in which is roughness and reproach; and ويح is a gentle and good expression. (AHát, TA.) See ويْحٌ and وَيْلٌ and وَيْبٌ. b2: It also signifies Poverty. (ISk, M.) And one may say, if it be right to say so to one, وَيْسٌ لَهُ as meaning Poverty be to him. (ISk.) b3: Also, What a man desires. (M, K.) So in the phrase لَقِىَ وَيْسًا He found, or met with, or experienced, what he desired; (M, K;) accord. to an explanation given by IAar; so that it means much: but in one place he says that this phrase signifies he found, &c., what he did not desire. (M.) ويل &c.
-------------------------------------------------و (Supplement)
alphabetical letter و وَ

: you say, سَارَ زَيْدٌ وَعْمْرٌو, using و as a conjunction; rather than وَعَمْرًا: and سِرْتُ وَزَيْدًا, using و as [a prep.] denoting concomitance; rather than وَزَيْدٌ. (I'Ak, p. 161.) b2: مَا أُمِّى وَأُمُّهُ; and مَا أَنَا وَطَلَبُ الوَحْشِ: see أُمٌّ: and see another ex. in a verse cited voce حَلِمَ. In the Kur, ii. 121 some read وَإِسْمٰعِيلُ; and others وإِسْمٰعِيلَ. In مَا لَكَ وَزَيْدًا, the و denotes concomitance; What hast thou in common, or to do, with Zeyd? or it is for مَا لَكَ وَِلزَيٍْد. b3: وَ in وهُوَ لَكَ: see حَمْدٌ. b4: الوَاوُ لِمُطْلَقِ الجَمْعِ [The و denoting unrestricted conjunction, not necessarily implying simultaneousness nor relative order]. (I'Ak, p. 254.) وَا generally means Alas! see وَا حَرَبَا, and the last verse voce حَتَّى. b2: وَا زَيْدَاهَ Alas, Zeyd! b3: وَا دَفْرَاهْ, and وَانِتْنَاهْ, Alas, stench! meaning Alas, what an abominable thing! See دَفْرٌ; and أَبٌ.
يَرُوَيْس
من (ر و س) العيب الحقير.
وَيْسِيّ
من (و ي س) نسبة إلى الوَيْس بمعنى الفقر.
وَيْسِل
من (و س ل) وصف بمعنى واسل بمعنى الراغب، والمتفرق.
وَيْس
من (و ي س) كلمة تستعمل في موضع الرأفة والاستملاح، والويس: الفقر، أو صورة كتابية صوتية من أويس تصغير الأوس.
هَوِيسِيّ
من (ه و س) نسبة إلى هَوِيس بمعنى ما تخفيه في صدرك، والنظر، والفكر، وقنطرة على نهر أو ترعة ذات حاجز.
هَوَيْسة
من (ه و س) تصغير الهوسة، أ تصغير ترخيم الهواسة بمعنى الشجاع المجب من الرجال، والأسد الهصور.
هَوِيسَاويّ
من (ه و س) نسبة إلى هَوِيساء بتسهيل الهمزة بمعنى الشجاعة المجربة.
هُوَيْس
من (ه و س) تصغير ترخيم الهَائِس بمعنى المفسد والمكسر الشيء، والطائف بالليل، والآكل أكلا شديدا.
مُوَيْسل
من (م س ل) تصغير ماسل: كل ما سال من الماء.
مُوَيْسَاوِيّ
من (م و س) نسبة إلى مويس.
مُوَيْسان
من (م و س) مثنى مويس: تصغير ترخيم مائس بمعنى الخفي الذي لا يلتفت إلى موعظة.
طُوَيْس
من (ط و س) تصغير طَوْس: القمر، أو تصغير الطوس: الدواء المسهل.
شَوِيسي
من (ش و س) وصف من الشوس: الجرأة والشجاعة، والتكبر والطول.
شُوَيْسي
من (ش و س) تصغير ترخيم أشوس: من يجري على القتال الشديد، والرافع رأسه تكبرا.
سُوَيْسِي
من (س و س) نسبة إلى السُّوَيْس: تصغير السُّوس: الأصل ويكنى به عن الطبع والخلق.
دويسة
من (د و س) الواطئة الشيء وطئا شديدا، والمسوية الشيء. يستخدم للذكور.
دُوَيْسَة
من (د و س) تصغير الديسة مؤنث الديس: الشجاع الشديد الذي يدوس من نازله، والديسة: الغابة الكثيرة الشجر.
دُوَيْسَان
من (د و س) تصغير الدَوْسان: الوطء بالرجل.
خُويْسَات
من (خ ي س) جمع خُوَيْسَة تصغير الخيسة: الشجر الكثير الملتف، موضع الأسد. يستخدم للإناث والذكور.
حُوَيْسِر
من (ح س ر) تصغير حاسر: من لا درع له ولا مغفر من الجنود، ومن لا غطاء على رأسه من الرجال والمكشوف الرأس والذراعين.
حُوَيْس
من (ح و س) تصغير الحوس: انتشار القتل والطلب، وشدة الاختلاط، ومداركة الضرب، والأكل الشديد.
شارك الصفحة
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت