دستور العلماء للأحمد نكري
|
التبادر عَلامَة الْحَقِيقَة: اعْلَم أَن التبادر قِسْمَانِ استعمالي وتحقيقي.(والتبادر الاستعمالي) هُوَ أَن يتَبَادَر اسْتِعْمَال اللَّفْظ فِي الْمَعْنى وَهَذَا التبادر عَلامَة كَون اللَّفْظ حَقِيقَة فِي الْمَعْنى الْمُسْتَعْمل فِيهِ. و (التبادر التحقيقي) هُوَ أَن يتَبَادَر تحقق الْمَعْنى الْمُسْتَعْمل فِيهِ فِي فَرد مثلا إِذا أطلق الْوُجُود لَا يتَبَادَر مِنْهُ اسْتِعْمَاله فِي الْوُجُود الْخَارِجِي حَتَّى يكون لفظ الْوُجُود حَقِيقَة فِيهِ بل يتَبَادَر مِنْهُ تحقق الْمَعْنى الْكُلِّي فِي ضمن الْوُجُود الْخَارِجِي وَهَذَا التبادر لَيْسَ عَلامَة للْحَقِيقَة. وَبِهَذَا التَّحْقِيق ينْدَفع الْمُنَافَاة الْوَاقِعَة بَين القاعدتين المشهورتين. إِحْدَاهمَا: أَنهم يَقُولُونَ الْمُطلق ينْصَرف إِلَى الْكَامِل مَعَ أَنهم لَا يَقُولُونَ إِن الْمُطلق مَوْضُوع للفرد الْكَامِل. وثانيتهما: أَنهم يَقُولُونَ إِن التبادر عَلامَة الْحَقِيقَة.
|
معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر
|
التَّبَادُل بين اسم المكان واسم الآلة
مثال: مِبْيَض الأنثىالرأي: مرفوضةالسبب: للخلط بين اسم المكان واسم الآلة. الصواب والرتبة: -مَبِيض الأنثى [فصيحة]-مِبْيَض الأنثى [فصيحة] التعليق: يصاغ اسم المكان من الثلاثي المعتل العين على وزن «مَفْعِل»، بفتح الميم وكسر العين، فيقال لمكان البيض: «مَبِيض» كما في التاج مادة (فحص)، ويجوز استعمال «مِبْيَض» على وزن «مِفْعَل» على أنها اسم آلة قياسًا، وقد جاء في الأساسي أن المِبْيَض هي الغدة التناسلية الرئيسية للأنثى. |
معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر
|
التَّبَادُل بين «فَعَالة» و «فِعَالة»
مثال: اسْتَقْبَله بحِفاوة وترحيبالرأي: مرفوضةالسبب: لمجيء «فَعالة» بكسر الفاء. الصواب والرتبة: -استقبله بحَفاوة وترحيب [فصيحة]-استقبله بحِفاوة وترحيب [صحيحة] التعليق: (انظر: مَجِيء «فَعَالة» بكسر الفاء). |
معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر
|
التَّبَادُل بين «فِعَالة» و «فَعَالة»
مثال: انْخَفَضَ معدل البَطَالة في مصر في السنوات الأخيرةالرأي: مرفوضةالسبب: لمجيء «فِعالة» بفتح الفاء. الصواب والرتبة: -انخفض معدل البَطالة في مصر في السنوات الأخيرة [فصيحة]-انخفض معدل البِطالة في مصر في السنوات الأخيرة [فصيحة] التعليق: (انظر: مَجِيء «فِعَالة» بفتح الفاء). |
|
في الفرنسية/ Reciprocite
في الانكليزية/ Reciprocity تبادل الرجلان بادل كل منهما صاحبه، تقول: من خصائص الصداقة تبادل العواطف. والتبادل عند (كانت) احدى مقولات الاضافة، وهي الاشتراك أي التأثير المتبادل بين الفاعل والمنفعل. والمتبادل ( Reciproque) هو الشيء الذي يمكن ان يؤخذ بدلا من الآخر، فإذا كان لدينا حدّ ان مثل (ب) و (ج) وكانت علاقة احدهما بالآخر في اتجاه (ب ج) واتجاه (ج ب) معا علاقة ثابتة كانا حدين متبادلين. والقضية التبادلية ( Proposition Reciproque) هي التي يمكن الحصول عليها بوضع كل من طرفي القضية الاولى موضع الآخر بحيث يصير الموضوع محمولا والمحمول موضوعا. فالتبادلية في قولنا: كل انسان حيوان ناطق هي كل حيوان ناطق انسان. ولكن التبادل لا يكون صادقا الا في القضايا الكلية السالبة، تقول ولا واحد من الإنسان بكامل، ولا واحد من الكامل بانسان. اما في القضايا الكلية الموجبة فان التبادل لا يكون صادقا الا اذا كان استغراق الحدود واحدا كما في الحدّ التام، لأنه اذا صح قولنا كل انسان فان لم يصح قولنا كل فان انسان. والفرق بين التبادل والعكس ان التبادل اعم والعكس أخص (راجع: قواعد العكس في لفظ العكس) والنظرية التبادلية في الرياضيات هي التي تقلب النتيجة إلىفرضية، والفرضية إلىنتيجة، كما في قولنا: اذا كان وترا الدائرة متساويين (الفرضية) كان بعد كل منهما عن المركز مساويا لبعد الآخر (النتيجة)، ما ذا استخرجنا من هذا القول قضية تبادلية قلنا: اذا كان بعد كل من وتري الدائرة عن المركز مساويا لبعد الآخر كان هذان الوتران متساويين. |
|
في الفرنسية/ Interdependance
في الانكليزية/ Interdependence توقف الشيء على الشيء هو ان يكون احد الشيئين تابعا للآخر، ومعلقا به، ومنه التوقف المتبادل أي توقف كل من الشيئين على الآخر، كالعلاقات الدولية المتبادلة فان لها في ايامنا وجهين: أحدهما توقف بعضها على بعض في الواقع، كالعلاقات المتبادلة بين الدول في الميادين الاقتصادية، والسكانية، والسياسية، والصحية الخ. فهي متوقفة بعضها على بعض توقفا واقعيا. والآخر توقف العلاقات الدولية بعضها على بعض، بحسب اتفاق، أو تنظيم اقليمي، أو دولي، كالعلاقات المتبادلة بين أعضاء هيئة الأمم المتحدة، أو اعضاء المنظمات الدولية، أو العلاقات المبنية على اتفاقات سياسية أو ثقافية، أو اقتصادية، أو صحية. وإذا كان توقف العلاقات الدولية بعضها على بعض مبنيا على حرية الارادة لم يكن مناقضا للسيادة القومية، فشأن الدول في ذلك شأن الأفراد، لأن الفرد اذا قيد عمله بما يوجبه عقله لم يفقد حريته، وكذلك الدول، فهي عند ما تجعل بعض مصالحها متوقفة على مصالح غيرها على سبيل التبادل لا تفقد سيادتها، ومعنى ذلك ان الدول مترابطة الاستقلال. فما بالك اذا كان المثل الأعلى للسياسة الدولية يوجب تحقيق الاخوة والمساواة والعدل والتعاون بين دول المعمورة كلها. |
الموسوعة التاريخية - الدرر السنية
|
سوريا والاتحاد السوفيتي تتبادلان وثائق التصديق على معاهدة الصداقة المبرمة بين البلدين.
1400 ذو القعدة - 1980 م ورثت سوريا تركة الاتحاد السوفيتي القديم وعلاقته بالجمهورية العربية السورية وقد مرت علاقاتهما بكثير من المواقف المختلفة ويلاحظ أن السوفييت لم يركنوا إلى الحكومات السورية المتعاقبة لعدائها جميعا للحزب الشيوعي السوري إلا أنهم ارتاحوا لرغبتها في الحفاظ على استقلال سوريا وتجنب الشباك الأمريكية وقد وقعت سوريا معاهدة صداقة وتعاون مع الاتحاد السوفيتي في يوليه 1980م وساعد دمشق على ذلك عوامل عدة أهمها سوء علاقتها مع بغداد وعمان. |
الموسوعة التاريخية - الدرر السنية
|
قصف عراقي إيراني متبادل.
1408 شعبان - 1988 م قصف العراق بالصواريخ مدن طهران وقم وأصفهان الإيرانية، وقامت إيران بالرد عن طريق الهجوم بالصواريخ على كل من مدينتي بغداد وكركوك العراقية. |
الموسوعة التاريخية - الدرر السنية
|
تبادل السفراء بين لبنان وسوريا.
1429 شعبان - 2008 م اتفق لبنان وسوريا خلال قمة بين الرئيسين السوري بشار الأسد واللبناني ميشال سيلمان على تبادل العلاقات الدبلوماسية بين البلدين على مستوى السفراء على أوالبدء في بحث الإجراءات التنفيذية بما ينسجم مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي. وذلك خلال زيارة رسمية للرئيس اللبناني إلى سوريا تلبية لدعوة الأسد سعيا إلى تصحيح العلاقات بعد أزمات متعددة الأوجه بين البلدين. |
موسوعة النحو والصرف والإعراب
موسوعة النحو والصرف والإعراب
|
مثل «أباديد» انظر: أباديد. |