نتائج البحث عن (دفل) 29 نتيجة

دفل: الدِّفْلى: شجر مُرٌّ أَخضر حَسَن المَنْظَر يكون في الأَودية؛ قال أَبو حنيفة: زَنْد الدِّفْلى وَرِيَّة جَيِّدة، ولذلك قالت العرب في أَمثالها: اقْدَحْ بِدِفْلى أَو مَرْخ، ثم شُدَّ بَعْدُ أَو أَرْخ؛ وذلك إِذا حَمَلت رجلاً فاحشاً على رجل فاحش؛ قال: يُضْرب مثلاً للرجل الكريم الذي لا تحتاج أَن تَكُدَّه وتُلِحَّ عليه، والدِّفْلى كثيرة النار، قال: ونَوْرُ الدِّفْلى مُشْرَبٌ، ولا يأْكل الدِّفْلى شيء. ابن الأَعرابي: من الشجر الدِّفْلى وهو الآءُ والأَلاءُ والحَبْن، وكُلُّه الدِّفْلى؛ قال الأَزهري: هي شجرة مُرَّة وهي من السُّموم، وفي الصحاح: نبت مُرٌّ يكون واحداً وجمعاً يُنَوَّن ولا ينوَّن، فمن جعل الأَلف للإِلحاق نَوَّنه في النكرة، ومن جعلها للتأْنيث لم ينوِّنه. وقال ابن بري: الدِّفْل القَطِران.
غدفل: رجل غِدَفْلٌ: طويل. وبعير غِدَفْلٌ: سابغُ شعر الذنب؛ وأَنشد الأَزهري في ترجمة عزهل: يَتْبَعْنَ زَيّافَ الضُّحَى عُزاهِلا، يَنْفُجُ ذا خَصائلٍ غُدافِلا وقال: غُدافِل كثير سبيب الذَنَب. أَبو عمرو: كبش غُدافل كثير سبيب الذنب. وغَدافِلُ الثياب: خُلْقانُها. وفي المثل: غَرَّني بُرْداكِ من غَدافِلِي؛ وذلك أَن رجلاً سأَل رجلاً أَن يكسوه، فوعده فأَلقى خُلْقانَه ثم لم يكسه. وعيش غَدْفَلٌ وغِدَفْلٌ وغِدْفِل ودَغْفَلِيٌ ودَغْفِلِيٌّ: واسع، قال الشاعر: رَعَثات عُنْبُلِها الغِدَفْلِ الأَرْعَل ورحمة غِدَفْلةٌ: واسعة. ومُلاءة غِدَفْلة: واسعة.
قندفل: ناقة قَنْدَفِيل: ضخمة الرأْس؛ عن ابن الأَعرابي. التهذيب في الخماسي: القَنْدَفِيل الضخم؛ قال المخروع السعدي: وتحتَ رَحْلِي حُرَّة ذَخُولُ، مائرةُ الضَّبْعَيْنِ قَنْدَفِيلُ، للمَرْوِ في أَخْفافِها صَليلُ والذي حكاه سيبويه قَنْدَوِيل، وهي الضخمة الرأْس أَيضاً، فأَما القَنْدَفِيل، بالفاء، فلم يروه إِلا ابن الأَعرابي؛ قال الجوهري: وأَنا أَظنه معرَّباً كأَنه شبَّه ناقته بفيل يقال له بالفارسية كَنْدَهْ بيل.
خدفل: التهذيب: أَبو عمرو بن العلاء الخَدافِل المَعاوِزُ. ومن أَمثالهم: غَرَّني بُرْداكَ من خَدافِلي؛ وأَصله أَن امرأَة رأَت على رجل بُرْدَيْنِ فتزوَّجته طَمَعاً في يَساره فأَلْفَتْه مُعْسِراً. ابن الأَعرابي: خَدْفَل الرجلُ إِذا لَبِس قميصاً خَلَقاً.
[د ف ل] الدِّفْليَ: شَجَرٌ مُرٌّ أَخْضَرُ حَسَنُ المَنْطَرِ يكونُ في الأَوْدِيَة، قال أبو حَنِيفَةَ: زَنْدُ الدِّفْلَي وَرِيَّةُ جَيَّدَةُ، ولِذلكَ قالَت العَرَبُ في أَمْثالِها: ((اقُدَحْ بِدفْلَي في مَرْخٍ، ثُمَّ شُدَّ بعدَ ذلِكَ أَوْ أَرْخِ)) وذلك إِذا حَمَلْتَ رَجُلاً فاحِشاً على رَجُلٍ فاحِشٍ. قالَ: ونَوْرُ الدِّفْلَي مُشْرَبٌ حَسَنٌ. ولا يَأْكُلُ الدِّفْلَي شيءُ.
(غ د ف ل) و (د غ ف ل)

رجل غدفل: طَوِيل.

وبعير غدفل: سابغ شعر الذَّنب.

وغدافل الثِّيَاب: خلقانها، وَفِي الْمثل: " غرني برداك من غدافلي "، وَذَلِكَ أَن رجلا سَأَلَ رجلا أَن يكسوه فوعده، فالقى خلقانه ثمَّ لم يكسه.

وعيش غدفل، وغدفل، وغدفل، ودغفل، ودغفلي: وَاسع.

والدغف: الزَّمن الخصيب.

والدغفل: ذكر العنكبوت.

والدغفل: ولد الْفِيل.
دفل
الدِّفْلُ، بالكَسر وَهَذِه عَن ابنِ عَبّاد. والدِّفْلَى كذِكْرَى وَهُوَ الأكثرُ الأشهرُ عندَ الحُكماء، وَعَلِيهِ اقتصَر طائفةٌ مِن أئمّةِ اللُّغة. زَاد الجوهريّ أَنه يكون واحِداً وجمعاً، يُنَوَّنُ وَلَا يُنَوَّن، فمَن جَعَل ألِفَه للإِلحاق، نَوَّنَ فِي النَّكِرة، ومَن جَعلها للتأنيث لم يُنَوِّنْه. قَالَ شيخُنا: وبَحَثُوا: لِم افتَرَقَتْ ألفُ الإِلحاقِ مِن أَلِف التَّأْنِيث، مَعَ أنَّ ألفالْإِلْحَاق المَقصورةَ تُوجبُ مَنعَ الصَّرف، وَأَجَابُوا بِأَن أَلِفَ الإِلحاقِ لَا تَمْنعُ الصَّرفَ إلّا مَعَ العَلَمِيّة، وَمَا نَحن فِيهِ نَكِرَةٌ، قَالَه عَليّ الأَجْهُورِيّ وَمن خَطّه نقلتُ. قَالَ شيخُنا: وكلامُ الجوهريّ كالنُّحاةِ مُقَيدٌ: نَبتٌ مُرُّ الطَّعم جِدّاً فارِسِيتُه خَرْزَهْرَهْ مِنْهُ نَهْرِيٌّ وَمِنْه بَريٌّ، ورَقُه كوَرَقِ الحَمْقاء، بل أَرَقُّ: وقُضْبانُه طِوالٌ مُنْبَسطةٌ على الأَرْض وعِند الوَرَقِ شَوكٌ، ويَنبُتُ فِي الخَراباتِ. والنَّهْرِيُّ يَنْبت فِي شُطُوطِ الْأَنْهَار وشَوكُه خَفِيٌّ، ووَرَقُه كورقِ الخِلاف ووَرق اللَّوْز عَريضٌ، وَأَعْلَى ساقِه أغْلَظ مِن أسفَلِه. قَتَّالٌ، وزَهْرُه كالوَرْدِ الأحمَر خَشِنٌ جِدّاً، وَعَلِيهِ شَيْء مُجْتَمِعٌ مِثل الشَّعَرِ. وحَمْلُه كالخُرْنُوبِ مُفَتَّحٌ مَحْشُوٌّ شَيْئا كالصُّوفِ. نافِعٌ للجَرَبِ والحِكَّة والتَّفَشِّي. طِلاءً وخُصُوصاً عَصِير وَرَقِه. ولوَجَع الرُّكْبةِ والظَّهْرِ العَتِيقِ ضِماداً، ولطَردِ البَراغِيثِ والأَرَضِ، مُحرَّكةً جَمْعُ أَرَضةٍ رَشّاً بِطَبيخه البيتَ.
ولإِزَالَةِ البَرَصِ طِلاءً بلُبِّه اثْنَتَي عَشْرَةَ مرَّةً بعدَ الإِنْقاءِ مُجَرَّبٌ، ويُجْعَلُ ورَقُه على الأورامِ)
الصُّلْبة، وَهُوَ شَدِيدُ المَنفَعةِ فِيهَا. وَهُوَ سَمٌّ، وَقد يُخْلَطُ بشَرابٍ وسَذابٍ فيُسقَى فيُخَلِّصُ مِن سُمُوم الهَوامّ. قَالَ الرئيس: هُوَ خَطَرٌ بنَفْسِه وزَهْرِه للناسِ والدَّوابِّ والكِلاب، لكنه يَنفَعُ إِذا شُرِب بالشَّراب المَطْبوخِ مَعَ السَّذاب على ماقِيل. والدِّفْلُ أَيْضا: أَي بالكسرِ: مَا غَلظَ مِن القَطِران والزِّفْت قَالَه ابنُ فارِس هُنَا، وَذكره فِي الذَّال الْمُعْجَمَة أَيْضا، وَسَيَأْتِي قَرِيبا.
غدفل
الغِدَفْلُ، كسِبَحْلٍ، أهملَه الجَوْهَرِيُّ، وَقَالَ ابنُ سِيدَه: هُوَ الطَّويلُ من الرِّجال. قَالَ ابْن دُرَيْدٍ: الغِدَفْلُ، من البُعرانِ: التَّامُّ العظيمُ الخَلْقِ، وَقَالَ غيرُه: هُوَ السَّابغُ شَعْرِ الذَّنَبِ. والعَيشُ الغِدَفْلُ: الواسِعُ، كالغِدْفِلِ كزِبْرِجٍ، والدَّغْفَلِ والدَّغْفَلِيِّ. والثَّوْبُ الغِدَفْلُ: الْبَالِي، كالغِدَمْلٍ، ج: غَدافِلُ، وغَدامِلُ، وَهِي الخُلْقانُ من الثِّيابِ، وَمِنْه المَثَلُ: قدْ غَرَّني بُرْداكَ من غَدافِلي. هَكَذَا أَنشدَه ابْن الأَعْرابِيّ فِي نوادرِهِ، قَالَه رجُلٌ سأَلَ رَجُلاً أَنْ يَكسُوَهُ فوَعَدَهُ فأَلْقى خُلقانَهُ فلمْ يَكْسُه، وَقَالَ أَبو محمَّدٍ الأَسودُ: إنَّ الرِّوايَةَ:قد غَرَّني بُرداكِ من خُذافِري وَبعده: يَا ليتَ مِنْ خُذافِري على حَرِي شِبْرِقَةٌ تَنْصُفُ شِبْرَ الشّابِرِ وأصلُ ذَلِك أنّ جَارِيَة فقيرةً كَانَت عَلَيْهَا أَطْمَارٌ فَنَظَرتْ إِلَى بنتِ مَلِكِهم، فرأتْ عَلَيْهَا ثيابًا فاخرةً، فألقَتْ أَطْمَارَها، وَمَضَتْ طَماعِيَةً فِي أَن تأخذَ من ثيابِها شَيْئا، فَلم تَظْفَرْ مِنْهَا بشيءٍ، ورجعتْ وَقد أُخِذَتْ أَطْمَارُها فأنشأتْ تقولُه. ورَحمةٌ غِدَفْلَةٌ، كسِبَحْلَةٍ: واسعةٌ، ومُلاءَةٌ غِدَفْلَة كَذَلِك، رَوَاهُ شَمِرٌ، وَلَو قَالَ: ورحمةٌ ومُلاءَةٌ غِدَفْلَةٌ كسِبَحْلَة: واسِعَةٌ، كَانَ أَخْصَر. وبَعيرٌ أَو كَبشٌ غُدافِلٌ، كعُلابِطٍ: كثيرُ شَعَرِ الذَّنَبِ الأخيرُ عَن أبي عمروٍ، وأنشدَ الأَزْهَرِيّ فِي ترجمةِ عزهل: يَتْبَعْنَ زَيّافَ الضُّحى عُزاهِلا يَنْفُجُ ذَا خَصائِلٍ غُدافِلا وَكَذَلِكَ بعيرٌ غِدَفْلٌ، كسِبَحْلٍ، وَقد تقدّم. وَغَدْفَلَ الرجلُ: وَقَعَ فِي الأَهْيَغَيْنِ أَي الأكلِ والشُّربِ، أَو الأكلِ والجِماع. ومِمّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ: عُنْبُلٌ غِدَفْلٌ: واسعٌ، قَالَه شَمِرٌ، وأنشدَ لجَريرٍ يصفُ بَظْرَ امرأةٍ:
(بزَرُودَ أَرْقَصَتِ القَلُوصَ فِراشَها...رَعَثَاتُ عُنْبُلِها الغِدَفْلِ الأَرْغَلِ)
قندفل
القَنْدَفِيل، كَتَبَه بالحُمرَةِ، مَعَ أنّ الجَوْهَرِيّ ذَكَرَه قبل تركيبِ قرزل فَيَنْبَغِي أَن يُكتبَ بالسَّوادِ، قَالَ هُنَاكَ نَقلاً عَن الأَصْمَعِيّ القَنْدَفيل: الضخمُ، ومثلُه فِي خُماسِيِّ التَّهْذِيب، أَو هِيَ الضخمةُ الرأسِ من النُّوقِ، وأنشدَ الجَوْهَرِيّ للمَخْروعِ السَّعْديِّ: وَتَحْتَ رَحْلِي جَسْرَةٌ ذَمُولُ مائِرَةُ الضَّبْعَيْنِ قَنْدَفيلُ للمَرْوِ فِي أَخْفَافِها صَليلُ قَالَ الأَزْهَرِيّ: وَالَّذِي حَكَاهُ سِيبَوَيْهٍ: قَنْدَويل، وَهِي الضخمةُ الرأسِ أَيْضا، قَالَ: فأمّا القَنْدَفيلُ بالفاءِ فَلم يَرْوِهِ إلاّ ابْن الأَعْرابِيّ، قَالَ الجَوْهَرِيّ: وَهُوَ مُعَرَّبُ: كَنْدَهْ بِيل بالفارِسيّة، تَشْبِيهٌ لَهَا بالفيلِ، زادَ الصَّاغانِيّ، والفيلُ المُغْتَلِمُ يُقَال لَهُ بالفارسيّة: كَنْدَهْ بِيل.
خَدفل
الخَدافِلُ أهمله الجوهريّ، وَقَالَ أَبُو عَمْرو بن الْعَلَاء: هِيَ المَعاوِزُ قَالَ أَبُو الهَيثَم: بِلا واحِدٍ.
قَالَ: وَفِي المَثَلِ: وغَرَّنى بُرداكَ مِن خَدافِلِي يُضرَبُ فيمَن ضَيَّع شيئَه طَمعاً فِي شَيْء غيرِه.
وَفِي العُباب: مالَهُ طَمَعاً فِي مالِ غيرِه. قالَتْه امرأةٌ رأتْ على رجُلٍ بُردَيْنِ فتزوَّجتْه طامعةً فِي يَسارِه، فألَفتْه مُعْسِراً، أَو بُرداكِ بِكَسْر الْكَاف، قَالَه رجُلٌ اسْتعَار مِن امرأةٍ بُردَيْها فلَبِسَهما ورَمَى بخُلْقانٍ كانتْ عَلَيْهِ، فَجَاءَت المرأةُ تَسترجِعُ بُردَيْها فَقَالَ الرجلُ ذَلِك. وخَدْفَلَ الرجُلُ: لَبِسَ قَميصاً خَلَقاً كَمَا فِي العُباب.
[دفل]الدفلى: نبت مر، يكون واحد وجمعا ينون ولا ينون. فمن جعل الالف للالحاق نونه في النكرة، ومن جعلها للتأنيث لم ينونه.
[قندفل]الاصمعي: القند فيل: الضخم. قال المخروع السعدى:وتحت رحلى حرة ذمول * مائرة الضبعين قند فيل * للمرو في أخفافها صليل وأنا أظنه معربا، كأنه شبه ناقته بفيل يقال له بالفارسية: " كنده پيل ".
د ف ل: (الدِّفْلَى) نَبْتٌ مُرٌّ يَكُونُ وَاحِدًا وَجَمْعًا يُنَوَّنُ وَلَا يُنَوَّنُ: فَمَنْ جَعَلَ أَلِفَهُ لِلْإِلْحَاقِ نَوَّنَهُ فِي النَّكِرَةِ وَمِنْ جَعَلَهَا لِلتَّأْنِيثِ لَمْ يُنَوِّنْهُ.
دِفْل [جمع]: (نت) دِفْلَى؛ نبتٌ مُرُّ، زهره كالورد الأحمر وحَمْله كالخرّوب من الفصيلة الدِّفليَّة يُتّخذ للزِّينة.

دِفْلَى [جمع]: (نت) دِفْل؛ نبتٌ مرّ، زهره كالورد الأحمر وحمله كالخرّوب من الفصيلة الدِّفليّة يُتَّخذ للزِّينة، يكون واحدًا وجمعًا.
د ف ل

كيف يقال الأعلى لمن هو بالمنزلة السفلى، أم كيف يقال الأحلى لمن هو أمرّ من الدّفلي؛ وهو شجر مرّ وقيل هو الحنظل.

د قال: ن دفن الشيء في التراب. ودفن الميت. وشيء دفين. ولفلان دفائن. وهل معك دفينة ودفائن وهي النوى يدفن إذا وضع للغرس، كما يفعل بعجم الفرسك. وركية دفن. ومنهل دفن ودفان: سفت الريح فيه التراب حتى اندفن. وهذاالعبد فيه دفان وليس فيه إباق باتٌّ، وهو أن يتوارى في مصره اليوم واليومين ثم يظهر وقد ادّفن.

ومن المجاز: دفن سره. وفلان يثير الدفائن ويكشف عن الغوامض: للنحرير. وفيه داء دفين وهو الذي لا يعلم به حتى يظهر شره. وسمعت من العرب من يقول في رائية ذي الرمة: أبياتها كلها دفن أي غامضة معمّاة. ويقال للخامل: دفنت نفسك في حياتك، وما أنت إلا دفون. وناقة دافنة الجذم وهي التي انسحقت أضراسها من الهرم.
(الدفل)مَا غلظ من القطران والزفت والدفلى
(الدفلى) نبت مر زهره كالورد الْأَحْمَر وَحمله كالخروب من الفصيلة الدفلية ويتخذ للزِّينَة
الدَفْلُ والدَفْلى وهو من أمْرَارِ النَّبَاتِ.
ثَوْبٌ وشَعرٌ غِدَفْلٌ وغُدَافِل أي سابغ، وكذلك الذًّنَبُ. والخُلُقُ الواسِع. والعَيْشُ المُخْصِبُ.
دفل: دَفَل، دَفْلَة، دَفْلى: هكذا كتب اسم الدِفلى في معجم فوك.
اسقندفليون واسقندليون: هرقلية (نبات) (بوشر).
دفل

دِفْلٌ: see the following paragraph.

A2: Also i. q. قَطِرَانٌ and زِفْتٌ [both app. here meaning Tar, or liquid pitch]: (K:) or such as is thick: mentioned in this art. by IF, and also as written with ذ. (TA.) دِفْلَى, (T, S, M, K, &c.,) accord. to those who make the alif to be a sign of the fem. gender; and دِفْلًى, accord. to those who make that letter to be one of quasi-coordination; used alike as a sing. and a pl.; (S;) and ↓ دِفْلٌ; (Ibn-'Abbád, K;) [the first of these appellations applied in the present day to The rose-bay, or laurel-bay; oleander, nerium oleander, rhododendron, or rhododaphne: and also to the common laurel:] a certain tree, (T, M,) or plant, (S, K,) bitter, (T, S, M, K,) very bitter, (TA,) and poisonous, (T,) green, and beautiful in appearance, the blossom of which is beautifully tinged, (M,) called in Persian خَرْزَهْرَهْ: (K:) there is a river-kind, and a land-kind: the leaves are like those of the حَمْقَآء [or gardenpurslane], but more slender; and the branches, or twigs, are long, spreading over the ground; at the leaves are thorns; and it grows in waste places: the river-kind grows upon the banks of rivers; its thorns are unconspicuous, or unapparent; its leaves are like those of the خِلَاف [or salix Aegyptia] and of the almond, broad; and the upper part of its stem is thicker than the lower part thereof: (TA:) it is very deadly: its blossom is like the red rose, (K,) very rough (خشن جدّا [but this I think is a mistranscription for حَسَنٌ جِدًّا very beautiful], and upon it is a kind of tuft like hair: (TA:) its fruit is like the خُرْنُوب [q. v.]; (K;) having an aperient, or a deobstruent, property; and stuffed with a substance like wool: (TA:) it is good for the mange, or scab, and the itch (حِكَّة), used in the manner of a liniment, (K,) and especially the expressed juice of its leaves; (TA;) and for pain of the knee and the back, (K,) of long duration, (TA,) applied in the manner of a poultice, or plaster; and for expelling fleas and the [insect called] أَرَض, by the sprinkling of a decoction thereof; and the rubbing over with the heart thereof twelve times, after cleansing, is good for removing the [malignant leprosy termed] بَرَص; (K;) and its leaves put upon hard tumours are very beneficial: but it is a poison: [yet] sometimes it is mixed with wine and rue, and given to be drunk, and saves from the poisons of venomous reptiles: the Ra-ees [Ibn-Seenà, or Avicenna,] says that it is perilous by itself, and its blossom, to men, and to horses and the like, and to dogs, but is beneficial when made into a decoction with rue, and drunk: (TA:) IAar says that the [trees termed] آء and أَلَآء and حبر [app. a mistranscription for خَبْر, a species of lote-tree,] are all called دِفْلَى. (T.) AHn says that the زَنْد made from the دِفْلَى is excellent for producing fire: and hence the prov., اِقْدَحْ بِدِفْلَى فِى مَرْخِ ثُمَّ شُدَّ بَعْدُ أَوْ أَرْخِ [Endeavour thou to produce fire with wood of the دفلى upon wood of the مرخ: then tighten afterwards or loosen]: (M:) said when one incites a bad man against another bad man: (M, Meyd:) or, accord. to IAar, said in relation to a man whom one needs not to press, or importune. (Meyd.)
دفلن
عن الأيرلندية بمعنى شجاع. يستخدم للذكور.
الدِفْلُ، بالكسرِ، وكذِكْرَى: نَبْتٌ مُرٌّ، فارِسِيَّتُهُ: خَرْزَهْرَهْ، قَتَّالٌ، زَهْرُهُ كالوَرْدِ الأَحْمَرِ، وحَمْلُهُ كالخُرْنوبِ، نافِعٌ للجَرَب والحِكَّةِ طِلاءً، ولِوَجَعِ الرُّكْبَةِ والظَّهْرِ ضِماداً، ولِطَرْدِ البَراغيثِ والأَرَضِ رَشّاً بِطَبيخِهِ، (ولإِزالَةِ البَرَصِ طِلاءً بِلُبِّهِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ مَرَّةً) بَعْدَ الإِنْقاءِ.والدِفْلُ أيضاً: القَطِرانُ، والزِفْتُ.
الغِدَفْلُ، كسِبَحْلٍ: الطويلُ من الرجالِ،وـ من البُعْرانِ: التامُّ العظيمُ الخَلْقِ، والعَيْشُ الواسِعُ، والثَّوبُ الباليج: غَدافِلُ.ومنه: "غَرَّنِي بُرْداكَ من غَدافِلِي" قاله رجُلٌ سَألَ رجُلاً أن يَكْسُوَهُ فَوَعَدَهُ، فأَلْقَى خُلْقانَه، فلم يَكْسُه.ورحمةٌ غِدَفْلَةٌ، كسِبَحْلَةٍ: واسِعةٌ.ومُلاءَةٌ غِدَفْلَةٌ: كذلك.وبعيرٌ أو كبْشٌ غُدافِلٌ، كعُلابِطٍ: كثيرُ شَعَرِ الذَّنَبِ.وغَدْفَلَ: وَقَعَ في الأهْيَغَين.
دفل
دَفَلَa. Tar, pitch.

دِفْلَىa. Roselaurel, oleander.
b. Rhododendron.
غدفل
غَدْفَلَ
a. Lived in luxury.

غِدَفْل غِدَفْن
a. Ease, comfort, luxury.
b. Worn garment.
(دَفَلَ)الدَّالُ وَالْفَاءُ وَاللَّامُ لَيْسَ أَصْلًا، وَإِنْ كَانَ قَدْ جَاءَ فِيهِ الدِّفْلَى، وَهُوَ شَجَرٌ.
شارك الصفحة
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت