... وكما فعل اليهود قديما في عدم ذكرهم اسم الله كتابة أو نطقا في أسفارهم . فعل المسيحيون الأوائل كما فعل اليهود . فكانوا لا يكتبون اسم المسيح في رسائلهم وإنما يرمزون إلى اسمه ببعض الحروف المتفق عليها فيما بينهم . ففى النسخ الثلاث القديمة المعتمدة: الإسكندرانية والسينائية والفاتيكانية ذكر فيهم حروف مختصرة تشير إلى اسم المسيح - عليه السلام - مثل ( IN ، IH ، HIS ) باستثناء موضع واحد هو نصّ فقرة إنجيل متى ( 1: 23 ) فأثبتوا الاسم عِمَّانوئيل الذى لم يناده به أحد من تلاميذه أو أقاربه أو أحد من قومه المعاصرين لبعثته . وتلك المختصرات لاسم المسيح نجدها في أناجيل نجع حمادى القبطية المكتشفة في سنة 1945 م .
فإن بحثنا في أقدم الأناجيل الإنجليزية مثل نسخة بايبل جنيف المطبوع سنة 1560 ميلادية ( Geneva Bible ) عن اسم المسيح لوجدناه ( Iesus ) باثبات حرف ( I ) بدلا من حرف ( J ) الذى لم يكن قد ظهر بعد في الإنجليزية بمعنى أنَّ الاسم كان إيسوس ( Iesus ) وليس جيسوس ( Jesus ) وهذا الاسم إيسوس أو ييسوس ( Iesus ) مأخوذ عن اليونانية ياسوس ( ) .
وقد اعتقد الكثيرون من المسيحيين لأجيال طويلة أنَّ الاسم الصحيح للمسيح هو الاسم اليونانى ياسوس ( ) . ولكن بالنظر إلى القاموس اللاتينى نجد أنَّ ياسوس هذا هو ابن الإله اليونانى جوبيتر ، أى صنم آخر من الأصنام اليونانية ..!!
أنظر إلى صورة القاموس اللاتينى التالية:
هذا هو رأى وقول علماء المسيحية واضعى القاموس الإنجليزى اللاتينى . المسيح ياسوس هو ابن جوبيتر و أليكترا محبوبة كريس . وهما مِن آلهة اليونان القديمة وقصصهما مشهورة في الأساطير اليونانية ..!!