نتائج البحث عن (بنج) 50 نتيجة

بنج: البِنْجُ: الأَصْلُ. التهذيب: البُنُجُ الأُصول. وأَبْنَجَ الرجل ِذا ادَّعى إِلى أَصل كريم. ويقال: رجع فلان إِلى حِنْجِهِ وبِنْجِهِ أَي إِلى أَصله وعِرْقه. والبَنْجُ: ضرب من النبات. قال ابن سيده: وأُرى الفارسي قال: إِنه مما يُنْتَبَذُ، أَو يُقَوَّى به النبيذُ. وبَنَّج القَبَجَةَ: أَخرجها من جُحْرها، دخيلٌ.
سبنج: التهذيب في الرباعي: روي أَن الحسن بن علي، عليهما السلام، كانت له سَبَنْجُونَةٌ من جُلود الثعالب كان إِذا صلى لم يلبسها؛ قال شمر: سأَلت محمد بن بشار عنها، فقال: فروة من ثعالب، قال: وسأَلت أَبا حاتم فقال: كان يذهب إِلى لون الخُضْرَة آسْمانْ جُونْ ونحوه.
(ب ن ج)

البِنْج: الأَصْل.

والبَنْج: ضرب من النَّبَات. وَأرى الْفَارِسِي قَالَ: إِنَّه مِمَّا ينتبذ أَو يقوى بِهِ النَّبِيذ.

وبنَّج القبجة: اخرجها من جحرها، دخيل.
بنج
: (البِنْجُ بالكسرِ: الأَصْلُ) ، وَجمعه البُنُجُ بضمّتينِ.
(وبالفتح: ة، بِسَمَرْقَنْدَ) ، مِنْهَا أَبو عبد الله جَعْفَرُ بنُ محمّدٍ الرُّودَكهيّ الشّاعر، تُوُفِّيَ بِبَلَدِهِ سنة 323.
(و) البَنْجُ أَيضاً: (نَبْتٌ مُسْبِتٌ) مُخَدِّر (م) أَي مَعْرُوف، وَهُوَ (غَيْرُ حَشِيشِ الحَرَافِيشِ، مُخَبِّطٌ للعَقْلِ، مُجَنِّنٌ، مُسَكِّنٌ لأَوْجَاعِ الأَوْرَامِ والبُثُورِ وأَوْجاعِ) وَفِي نُسْخَة ووَجَعِ (الأُذُنِ) ، طِلاءً وضِماداً، (وأَخْبَثُه) فِي الِاسْتِعْمَال (الأَسْوَدُ، ثمّ الأَحْمَرُ، وأَسْلَمُه الأَبْيَضُ) .
(وبَنَّجَهُ تَبْنِيجاً: أَطْعَمَهُ إِيّاه) ، وَهُوَ مُبَنِّج.
(و) بَنَّجَ (القَبْجَةُ) ذَكَرُ الحَجَلِ (: صَاحَتْ) ، وَفِي نُسْخَة اللِّسَان: أَخرَجَها (من جُحْرِها) وَهُوَ دَخيلٌ، صرَّحَ بِهِ غيرُ واحدٍ من الأَئِمّة.(وانْبَنَجَ الرُّجُلُ: انْبِناجاً: ادَّعَى إِلى أَصْلِ كَرِيم) . وَالَّذِي فِي التّهذيب: أَبْنَجَ، أَي من بَاب أَفْعَلَ.
(وبَنَجَ، كنَصَ: رَجَعَ إِلى بِنْجِه) ، وَالَّذِي فِي التَّهْذِيب: يُقَال: رَجَعَ فلانٌ إِلى حِنْجِه وَبِنْجِه، أَي إِلى أَصْلِه وعِرْقِه.
سبنج
: (السَّبَنْجُونَة) بِفَتْح السِّين والموحَّدة، وَسُكُون النُّون، وضمّ الْجِيم، فِي (التَّهْذِيب) فِي (الرُّبَاعِيّ) رُوِيَ أَن الحسنَ بنَ عليَ رَضِيَ اللَّهُ عنهُ كَانَت لَهُ سَبَنْجُونَةٌ من جُلُودِ الثعالب، كَانَ إِذا صَلَّى لم يَلْبَسها، قَالَ شَمِرٌ: سأَلت محمَّدَ بنَبَشّارِ عَنْهَا، فَقَالَ: (فَرْوَةٌ من الثّعالب، مُعَرَّب آسْمَانْ كُونْ) ، أَي لون السماءِ قَالَ شَمِرٌ: وسأَلت أَبا حاتِمٍ فَقَالَ: كَانَ يذهب إِلى لَون الخُضْرَة، آسْمَانْ جُونْ وَنَحْوه.
زبنج
: (ابْن زَبَنَّجٍ كسَفَنَّجٍ) : اسمُ رَجُلٍ، وَهُوَ (راوِيةُ ابنِ هَرْمَةَ) الشاعرِ، وناقلُ شعرِه.
بنجن
:) بَنْجَنُ، كجَعْفَرٍ: قَرْيةٌ ببُخارَى، مِنْهَا: محمدُ بنُ رَجَاء بنِ قريشٍ رَوَى لَهُ المَالِينيّ.
وبنجانين: أُخْرى، مِنْهَا: أَبو العَلاءِ عيسَى بنُ محمدٍ أَحَدُ شيوخِ السّمعانيّ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ أَيْضاً:
بنجخن
:) بَنْجَخِين، بفتحِ الباءِ والجيمِ وبَيْنهما نونٌ ساكِنَة وكَسْر الخاءِ المُعْجمة: محلَّةٌ بسَمَرْقَنْد، مِنْهَا: عليُّ بنُ محمدِ بنِ محمدٍ البُخارِيّ ذَكَرَه الأميرُ هَكَذَا.
ربنجن
: (أَرْبِنْجَنِ، بفتْحٍ فسكونٍ فكسْرِالموحَّدَةِ وسكونِ النُّونِ وفتْحِ الجيمِ: قَرْيةٌ مِن أَعْمالِ سرقنة؛ ورُبَّما أَسْقَطوا الهَمْزَةَ فَقَالُوا: رَبِنْجَن، مِنْهَا: أَبو بكْرٍ أَحمدُ بنُ محمدِ بنِ موسَى الأَرْبِنْجَنِيُّ مِن فُقهاءِ الحَنَفيَّة، ماتَ، رَحِمَه الِلَّهُ تعالَى، سَنَة 315؛ وأَبو جَعْفرٍ أَحمدُ بنُ محمدِ بنِ عبْدِ الِلَّه محدِّثٌ، قالَ ابنُ القرابِ: ماتَ رَحِمَه الِلَّهُ تَعَالَى سَنَة 315.
بنجده
:) بَنجدِيه، بفتْحٍ فَسُكُون نونٍ وجيمِ وكسْرِ الدالِ: قَرْيةٌ مِن عَمَلِ خُرَاسانِ؛ ويقالُ لَهَا أَيْضاً فنجديه بالفاءِ أَولا ومَعْناه خَمْس قُرًى، وإليها يُنْسَبُ الحافِظُ أَبو سعْدٍ محمدُ بنُ عبدِ الرحمنِ المَسْعودِي شارِحُ المَقامَات الحَرِيرِيَّة.
[سبنج]فيه: كان لابن الحسين "سبنجونة" من جلود الثعالب هي فروة، وقيل: تعريب آسمانجون، أي لون السماء.
بنَّجَ يبنِّج، تبنيجًا، فهو مُبَنِّج، والمفعول مُبَنَّج• بَنَّجَ الطَّبيبُ المريضَ: خدَّره بالبَنْج، نوّمه "بنَّج مريضًا لإجراء جراحة له- بنّجه بحقن في الوريد".

بَنْج [مفرد]:1 -(كم) مركَّب كيماوي مخدِّر يستخلص من نباتات طبِّيَّة مخدِّرة وهو اسم شائع على نبات السّكران "أُعْطى المريضُ البنج قبل إجراء العملية الجراحية له".2 -(نت) نبات عشبيّ بريّ مخدّر من فصيلة الباذنجانيّات.

تبنيج [مفرد]: مصدر بنَّجَ.• علم التَّبْنِيج: (طب) علم التخدير.

مُبَنِّج [مفرد]:1 -اسم فاعل من بنَّجَ.2 -طبيب التخدير.
  • طبنجة
: (تركية) لا تطلق على الفرد والغدّارة (بوشر، محيط المحيط) فقط بل تطلق على المحجمة، وهي آلة كالكأس توضع على جسم المريض فتجذب الدم فعند بروس (1:117): (ولم يكن يستطيع أن يفصد فيخرج منه الدم إلا بنوع من الآلات تشبه الكاسات المستعملة في الحجامة غير أن لها مبضع واحد، وتسمى آلة الفصد هذه طبنجة أو فرد وغدارة كما تسمى كاسات الحجامة التي تشببها).
بَنْجَر [جمع]: (نت) نبات ذو جذور حمراء يؤكل أو يستخرج منه السكّر، ويسمى كذلك (شمندر).
(البنج) (من الْهِنْدِيَّة) جنس نباتات طيبه مخدرة من الفصيلة الباذنجانية
(السبنجونة)فَرْوَة من جُلُود الثعالب (فَارسي مُعرب) رُوِيَ أَن الْحسن بن عَليّ كَانَت لَهُ سبنجونة من جُلُود الثعالب كَانَ إِذا صلى لم يلبسهَا
(ب ن ج) : (الْبَنْجُ) تَعْرِيبُ بنك وَهُوَ نَبْتٌ لَهُ حَبٌّ يُسْكِرُ وَقِيلَ يُسْبِتُ وَرَقُهُ وَقِشْرُهُ وَبَزْرُهُ وَفِي الْقَانُونَ هُوَ سُمٌّ يُخْلِطُ الْعَقْلَ وَيُبْطِلُ الذَّكَرَ وَيُحْدِثُ جُنُونًا وَخِنَاقًا وَإِنَّمَا قَالَ الْكَرْخِيُّ وَلَوْ شَرِبَ الْبَنْجَ لِأَنَّهُ يُمْزَجُ بِالْمَاءِ أَوْ عَلَى اصْطِلَاحِ الْأَطِبَّاءِ (وَالْمُبَنِّجُ) الَّذِي يَحْتَالُ بِطَعَامٍ فِيهِ الْبَنْجُ وَهُوَ فِي الرِّسَالَةِ الْيُوسُفِيَّةِ.
بنج: بَنَّجَت القَبَجَةُ في جُحْرِها، وهو دَخِيْلٌ. والبَنْجُ: ضَرْبٌ من النَّباتِ. ورَجَعَ إلى بِنْجِه: أي أصْلِه.
بنج:
بَنَّج (بالتشديد) وضع البنج في الطعام. ففي ألف ليلة (4: 171): وعملت من جملة ذلك طبقاً صينياً فيه حلاوة - وضعت فيه البنج وبنجته.
بنّج الطير: هتف وصاح (فوك).
تبنّج: تخدر بالبنج (مونج 126، فوك، ألف ليلة 3: 278) - وتبنج الطير: الطير: هتف وصاح (فوك).
بَنْج: ويجمع على بُنُوج في معجم فوك. وبنج: صمغة أو عصارة تستخرج من شجرة البنج (مونج 126). وبنج السودان: هو الدخن في أفريقية (معجم المنصوري انظر جاورس).
بَنِج (باللاتينية Panicium وبالأسبانية panizo) : ضرب من الدخن، الذرة الحمراء (فوك).
بِنَجَّة (باللاتينية Vinacia وبالبروفنسالية vinaci) وتجمع على بِنجات وبنائج: ثجير العنب وثفله، وهو ما تبقى من العنب بعد عصره (فوك، ألكالا) والثفل عامة وهو ما يتبقى من الفاكهة بعد عصرها (الكالا).
بَنُوج، واحدته بَنوجة: ضرب من الخوخ ينفصل لبه (لحمته) بيسر عن نواته (الكالا).
بَنْجر: شوندر، شمندر (بوشر، همبرت 48، هلو، فانسليب 100).
بنجيرة: اسم شجرة غير معروفة في شمال أفريقية، غير أنها تنبت في جبال غرناطة (معجم المنصوري، انظر غبيراء).

بَنْجَكَشْت وبَنْجَنْكَشْت

تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي

بَنْجَكَشْت وبَنْجَنْكَشْت: (فارسية): كف مريم agnus castus ( بوشر).
جبنجويه: حبق، فوتنج بري نعنع (نبات) (بوشر)
سقبنجة: اسم طعام يصفه شكوري (ص196 ق) بقوله: لَحمْ مطبوخ وبَيْض مضرب بتابل يعقد في زيت بقدر ما يلتصق بالطاجن. ولعل الصواب سقنجبة. قارن هذه الكلمة: شٍكَنْبَه.
طَبَنْجَة [مفرد]: نوع من الأسلحة الناريَّة القديمة، بندقية قصيرة الأنبوب "اصطاد الحيوانَ برصاصة من طبنجته- أعطى الحارسَ طبنجة ليحمي نفسه بها".
عزبنجي: ذكرها بوشر بمعنى عَزَب وهو الذي لا زوج له. وقال: ويقال له أيضاً عزبنجي والجمع عزبنجية من باب السخرية والتهكم.
  • سبنج
(سبنج)- في الحديث: "كان لِعَلِىِّ بن الحُسَين سَبَنْجوُنة من جُلُودِ الثَّعالب ".: أي فَرْوَة، وكان أبو حاتم يَذهَب فيه إلى لون الخُضْرة: أي آسمان جون .
ب ن ج: الْبَنْجُ مِثَالُ فَلْسٍ نَبْتٌ لَهُ حَبٌّ يَخْلِطُ بِالْعَقْلِ وَيُورِثُ الْخَيَالَ وَرُبَّمَا أَسْكَرَ إذَا شَرِبَهُ الْإِنْسَانُ بَعْدَ ذَوْبِهِ وَيُقَالُ إنَّهُ يُورِثُ السُّبَاتَ.
(سَبَنْجَ)(س) فِيهِ «كَانَ لِعَلِيِّ بْنِ الحُسَين سَبَنْجُونَة مِنْ جُلود الثَّعالب، كَانَ إِذَا صلَّى لَمْ يلْبَسْها» ؛ هِيَ فَرْوةٌ. وَقِيلَ هِيَ تَعْريب آسْمان جُونْ: أَيْ لَون السَّماء.
أَرْبِنجَنُ:
بالفتح ثم السكون، وكسر الباء الموحدة، وسكون النون، وفتح الجيم، وآخره نون: بليدة من نواحي الصغد، ثم من أعمال سمرقند، وربما أسقطوا الهمزة فقالوا ربنجن. منها أبو بكر احمد بن محمد بن موسى بن رجاء الأربنجني، كان فقيها حنفيا، مات سنة 369، وغيره.
بَنُّجُ:
بالفتح ثم الضم، وجيم: من قرى روذك من نواحي سمرقند، وهي قصة ناحية روذك، من هذه القرية كان أبو عبد الله الرّوذكي الشاعر.
بَنْج دِيه:
بسكون النون: معناه بالفارسية الخمس قرى، وهي كذلك خمس قرى متقاربة من نواحي مرو الروذ ثم من نواحي خراسان، عمّرت حتى اتصلت العمارة بالخمس قرى وصارت كالمحالّ بعد أن كانت كلّ واحدة مفردة، فارقتها في سنة 617 قبل استيلاء التتر على خراسان وقتلهم أهلها، وهي من أعمر مدن خراسان، ولا أدري إلى أي شيء آل أمرها، وقد تعرّب فيقال لها: فنج ديه، وينسبون إليها فنجديهي، وقد نسب إليها السمعاني خمقري من الخمس قرى نسبة، وقد يختصرون فيقولون بندهي، وينسب إليها خلق، منهم: أبو عبد الله محمد بن عبد الرحمن بن محمد بن مسعود بن أحمد بن الحسين بن مسعود المسعودي البنجديهي، كان فاضلا مشهورا، له حظ من الأدب، شرح مقامات الحريري شرحا حشاه بالأخبار والنّتف، وكان معروفا بطلب الحديث ومعرفته، سافر الكثير إلى العراق والجبال والشام والثغور ومصر والإسكندرية، سمع أباه ببلده ومسعودا الثّقفي بأصبهان وأبا طاهر السلفي بالإسكندرية، وكتب عن الحافظ أبي القاسم الدمشقي وكتب هو عنه، ووقف كتبه بدمشق بدويرة السّميساطي، ومات بدمشق في تاسع عشر ربيع الأول سنة 584، ومولده سنة 521.
بَنْجَخِينُ:
بعد الجيم خاء معجمة مكسورة، وياء ساكنة، ونون: محلّة بسمرقند، ينسب إليها علي ابن محمد بن حامد الكرابيسي الفقيه البنجخيني، يروي عن عبد الله بن محمد بن الحسن بن القاسم السمرقندي وغيره، توفي سنة 360.
بَنْجَهِيرُ:
الهاء مكسورة، وياء ساكنة، وراء:
مدينة بنواحي بلخ فيها جبل الفضّة، وأهلها أخلاط، وبينهم عصبيّة وشرّ وقتل، والدراهم بها واسعة كثيرة لا يكاد أحدهم يشتري شيئا ولو جرزة بقل بأقلّ من درهم صحيح، والفضة في أعلى جبل مشرف على البلدة والسوق والجبل كالغربال من كثرة الحفر، وإنما يتبعون عروقها يجدونها تدلهم على أنها تفضي إلى الجواهر، وهم إذا وجدوا عرقا حفروا أبدا إلى أن يصيروا إلى الفضة، فيتفق أن للرجل منهم
في الحفر ثلاثمائة ألف درهم أو زائدا أو ناقصا، فربما صادف ما يستغني به هو وعقبه وربما حصل له مقدار نفقته وربما أكدى وافتقر لغلبة الماء وغير ذلك، وربما يتبع رجل عرقا ويتبع آخر شعبة أخرى منه بعينه فيأخذان جميعا في الحفر، والعادة عندهم أن من سبق فاعترض على صاحبه فقد استحق ذلك العرق وما يفضي إليه، فهم يعملون عند هذه المسابقة عملا لا تعمله الشياطين، فإذا سبق أحد الرجلين ذهبت نفقة الآخر هدرا، وإن استويا اشتركا، وهم يحفرون أبدا ما حييت السّرج واتّقدت المصابيح، فإذا صاروا في البعد إلى موضع لا يحيي السراج لم يتقدموا، ومن تقدم مات في أسرع وقت، فالرجل منهم يصبح غنيّا ويمسي فقيرا أو يصبح فقيرا ويمسي غنيّا، وينسب إليها شاعر يعرف بالبنجهيري، معروف.
بُنْجِيكَتُ:
بضم أوله، وسكون ثانيه، وكسر الجيم، وياء ساكنة، وفتح الكاف، وتاء مثناة، قال الإصطخري: بنجيكت أكبر مدينة بأشروسنة، وهي التي يسكنها ولاة أشروسنة، يقدّر رجالها بعشرين ألفا، ويشتمل خندقها على دور وبساتين وكروم وقصور وزروع، وقال أبو سعد: بنجيكت قرية من قرى سمرقند على ستة فراسخ، منها أبو مسلم مؤمن بن عبد الله البنجيكتي، يروي عن محمد بن نصر البلخي.
حَبَنْجُ:
قال أبو زياد وهو يذكر مياه غنيّ بن أعصر فقال: ولهم الحبنج والحنبج والحنيبج ثلاث أمواه فقيل لها الحنابج.
رُوبَنْج:
بضم أوّله، وبعد الواو الساكنة باء موحدة ثمّ نون، وآخره جيم: موضع بفارس.
سَبَنْج:
من قرى أرغيان، قال أبو حاتم: حدثني محمد بن المسيب بن إسحاق بأرغيان بقرية سبنج، وفي نسخة أخرى سنج.
قُوبِنْجَانُ:
بالضم ثم السكون ثم باء موحدة مكسورة ثم نون ساكنة، وجيم، وآخره نون: بلد بفارس.
كُوبَنْجَان:
بضم الكاف، وبعد الواو الساكنة باء موحدة مفتوحة، ونون ساكنة، وجيم، وآخره نون: من قرى شيراز بأرض فارس، ينسب إليها
عثمان بن أحمد بن دادويه أبو عمر الصوفي الكوبنجاني، سمع بأصبهان من أصحاب أبيّ المقري ومن سعيد القيّار، وكان من عبّاد الله الصالحين، روى عنه أبو القاسم هبة الله بن عبد الوارث الشيرازي.
نُوبَنْجانُ:
حروفه مثل الذي قبله بغير دال: اسم قلعة بنوبندجان التي قبلها.
بنج2 بنّجهُ, inf. n. تَبْنِيجٌ, [He dosed him, or stupified him, with بَنْج, q. v.;] he gave him بَنْج to eat. (K.) [See the act. part. n. below.]

بَنْجٌ [Hyoscyamus, or henbane;] an arabicized word, [said to be] from [the Persian] بَنْكْ; [but see a quotation from Hammer-Purgstall, near the close of this paragraph;] a certain plant, (Mgh, and Har p. 365,) having an intoxicating kind of grain, or, as some say, (Mgh,) of which the leaves and peel and seeds torpify: (Mgh, Har:) it is said, in the Kánoon, (Mgh,) by Aboo-'Alee [Ibn-Seenà, or Avicenna], (Har,) that it is a poison which confuses the intellect, and annuls the memory, and occasions insanity and [the disorder termed]

خُنَاق [or quinsy]; (Mgh, Har;) and it is red, and white: (Har:) a certain plant having a kind of grain that confuses the intellect, and occasions alienation of the mind, or insanity; and sometimes it intoxicates, when a man drinks it after it has been dissolved; and it is said to occasion forgetfulness: (Msb:) a certain torpifying plant, well known; different from حَشِيشُ الحَرَافِيشِ; disordering the intellect (مُخَبِّطٌ لِلْعَقْلِ), rendering insane, allaying the pains of humours and pustules, and the earache, (K, TA,) applied as a liniment or as a poultice; (TA;) the worst kind (K, TA) for use (TA) is the black; then, the red; and the safest kind is the white. (K, TA.) [Kzw says that the leaves of the garden-hemp (قِنَّب بُسْتَانِىّ, or شَهْدَانَجِ, the latter of which properly signifies hemp-seed,) are the بَنْج which, when eaten, disorders the intellect. And ElIdreesee applies the appellation حَشِيشِيَّة to the “ Assassins. ” This establishes the correctness of De Sacy's opinion, that the appellation “ Assassins ” is derived from the vulgar pl. حَشَّاشِين, (hemp-eaters, or persons who intoxicate themselves with hemp,) for حَشَّاشِين is syn. with حَشِيشَّة, and the sect called by us the “ Assassins ” are expressly said by the Arabs to have made frequent use of بَنْج. Baron Hammer-Purgstall, correctly regarding بَنْج as hyoscyamus (or henbane), makes the following important observations, “ ‘ Bendj, ' the pl. of which in Coptic is ‘ nibendj, ' is without doubt the same plant as the ‘ nepenthe, '

which has hitherto so much perplexed the commentators of Homer. Helen evidently brought the nepenthe from Egypt, and bendj is there still reputed to possess all the wonderful qualities which Homer attributes to it. (Trébutien, “Contes Inédits des Mille et une Nuits,” tome i. p. 12, note.)] The phrase شَرِبَ البَنْجَ is used by ElKarkhee [as meaning He drank the بنج] because it is mixed with water; or [as meaning he took, or swallowed, the بنج,] according to the conventional language of the physicians. (Mgh.) مُبَنِّجٌ One who employs a stratagem by means of food containing بَنْج [in order to obtain some advantage over another, by stupifying him therewith; as the “ Assassins ” used to do]
. (Mgh.)
بِنْجَوْرِيّ
من (ج و ر) نسبة إلى الجَوْر: من يطلب أو يسأل أن يجار والظالم وما يتجاوز العادة.
بِنْجَوّ
من (ج و ي) الفضاء بين السماء والأرض، وجو كل شيء: بطنه وداخله.
بِنْجُمِّيَّة
من (ج م م) نسبة إلى الجُمَّة:مجتمع شعر الناصية وما ترامي من شعر الرأس على المنكبين.
بِنْجَمِّيَّة
من (ج م م) نسبة إلى الجَمّ: الكثير من كل شيء.
بِنجَمِيع
من (ج م ع) المجتمع والرأي السديد والجيش.
شارك الصفحة
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت