نتائج البحث عن (رنو) 50 نتيجة

[ر ن و] الرُّنُوُّ إِدامَةُ النَّظَرِ مع سُكونِ الطَّرْفِ رَنَوْتُه ورَنَوْتُ إليه رُنُوّا ورَنًا والرَّنَا الَّذِي يُرْنَى إِليه من حُسْنِه سَمّاهُ بالمَصْدَرِ قالَ جَرِيرُ بنُ الخَطَفَي

(وقَدْ كانَ من شأْنِ الغَوِيِّ ظَعائِنٌ...رَفَعْنَ الرَّنَا والعَبْقَرِيَّ المُرَقَّمَا)

وأَرْنانِي حُسْنُ المَنْظَرِ ورَنَانِي والرُّنُّوُّ أَيْضًا اللهوُ مَع شُغْلِ القَلْبِ والبصَرِ وغَلَبَة الهَوَى له وفُلانٌ رَنُوُّ فُلانَة أي يَرْنُو إِلى حَدِيثِها ويُعْجَبُ به وإِنَّه لرنُوُّ الأَمانِي أَي صاحِبُ أُمْنِيَةٍ وكأْسٌ رَنَوْناةٌ دائمةٌ قالَ ابنُ أَحْمَرَ

(بَنَّتْ عليهِ المُلْكَ أَطْنابَها...كَأْسٌ رَنَوْناةٌ وطِرْفٌ طِمِرّ)

ولم نَسْمَعْ بالرَّنَوْناةِ إلاّ في شِعْرِ ابنِ أَحْمَرَ وقولُهم في الفاجِرَةِ تُرْنَى هي تُفْعَلُ من الرُّنُوِّ أي يُدامُ النَّظَرُ إليها لأَنَّها تُزَنُّ بالرِّيبَةِ وتُرْنَى وتَرْنَى اسمُ رَمْلَةٍ وإنّما قَضَيْنَا عَلَى أَلِفِها بالواو وإن كانَتْ لامًا لوُجُودِنا رَنَوْتُ وعَدَمِنا رَنَيْت والرُّناءُ الصَّوْتُ والطَّرَبُوقد رَنَوْتُ أي طَرِبْتُ ورَنَّيْتُ غَيْرِي طَرًّبْتُه
رنو
: كَذَا فِي النسخِ والصَّوابُ أنَّ الحَرْفَ واوِيٌّ.
(} الرُّنُوُّ، كدُنُوَ: إدامَةُ النَّظَرِ بسُكونِ الطَّرْفِ، {{كالرَّنَا) ، بالفتْحِ مَقْصوراً، وَقد}} رَناهُ {{ورَنا إِلَيْهِ. يقالُ: ظلَّ}} رَانِياً؛ قالَ الشَّاعِرُ:
إِذا هُنَّ فَصَّلْنَ الحَدِيثَ لأَهْلِه
وجَدَّ {{الرَّنا فصَّلْنَه بالتَّهاتُف (و) }} الرُّنُوُّ أَيْضاً: (لَهْوٌ مَعَ شَغْلِ قَلْبٍ وبَصَرٍ وغَلَبَةِ هَوًى) لَهُ.
( {{والرَّنا) ، بالفتْحِ مَقْصوراً: (مَا}} يُرْنَى إِلَيْهِ لحُسْنِه) ، سَمَّاهُ بالمَصْدرِ.
وقالَ الجوهريُّ: هُوَ الشَّيءُ المَنْظورُ إِلَيْهِ؛ قالَ جريرٌ:
وَقد كانَ مِن شَأْنِ الغَوِيِّ ظَعائِنٌ
رَفَعْنَ {{الرَّنا والعَبْقَرِيُّ المُرَقَّا (و) }} الرُّناءُ، (بالضَّمِّ والمَدِّالصَّوْتُ) ؛ نقلَهُ الجوهرِيُّ وصَحَّحه الأزْهرِيُّ، والجَمْعُ {{أَرْنِيَةٌ.
(و) الرّناءُ أَيْضاً: (الطَّرَبُ) ؛ نقلَهُ ابنُ سِيدَه.
(}} وأَرْناهُ الحُسْنُ)
؛ وَفِي المُحْكَم: حُسْنُ المَنْظرِ؛ ( {{ورَنَّاهُ) }} تَرْنِيَةً أَعْجَبَه وحَمَلَه على الرُّنُوِّ.
(وَهُوَ {{رَنُوُّها، كعَدُوَ: أَي}} يَرْنُو إِلَى حَديثِها ويَعْجَبُ بِهِ) .
وَفِي التَّهْذيبِ: إِذا كانَ يُدِيمُ النَّظَرَ إِلَيْهَا.
( {{ورَنَا) }} يَرْنُو: (طَرِبَ.
( {{وتُرْنَى ككُبْرَى: الزَّانِيَةُ) .
قالَ ابنُ سِيدَه: هِيَ تُفْعَلُ مِن}}
الرُّنُوِّ أَي يُدامُ النَّظَرُ إِلَيْهَا لأنَّها تُزَنُّ بالرِّيبَةِ.
(و) {{تُرْنا: اسمُ (رَمْلةٍ، ويُفْتَحُ) .
قالَ ابنُ سِيدَه: وإِنَّما قَضَيْنا عَلَيْهَا بالواوِ إِن كانتْ لاماً لوُجُودِ}}
رنَوْتُ وعَدَم رَنَيْت.
( {{والرَّنَوْناةُ: الكأْسُ الَّدائِمَةُ على الشُّرْبِ) ، بفَتْحِ الشِّيْن، جَمْعُ شارِبٍ كَراكِبٍ ورَكْبٍ.
وَفِي الصِّحاحِ والمُحْكَم: كأْسٌ}}
رَنَوْناةٌ دائِمَةٌ ساكِنَةٌ؛ ووَزْنُها فَعَلْعَلَة؛ قالَ ابنُ أَحْمَر:
مَدَّت عَلَيْهِ المُلكَ أَطْنابَه
كأْسٌ {{رَنَوْناةٌ وطِرفٌ طِمِرّيقالُ: إنَّه لم يُسْمَع}} بالرَّنَوْناةِ إلاَّ فِي شِعْرِ ابنِ أَحْمر.
وَفِي المِصْباح: كأْسٌ رَنَوْناةٌ معجبَةٌ؛ (ج رَنَوْنَياتٌ.
( {{والتَّرْنِيَةُ: التَّطْرِيبُ) . يقالُ:}}
رَنَّاهُ إِذا طَرَّبَه.
(و) أَيْضاً: (الغِناءُ) .
والمُرَنِّي: المُغَنِّي، عَن أَبي عَمْروٍ.
(و) أَيْضاً: (الحَنينُ.
( {{ورَاناهُ) :}}
مُراناةً: (دَارَاهُ) وحَاباهُ.
(و) قالَ ابنُ الأعرابيِّ: (! الرَّنْوَةُاللَّحْمَةُ؛ ج {{رَنَواتٌ) ، كشَهْوَةٍ وشَهَواتٍ.
(}} وتَرَنَّى: أَدامَ النَّظَرَ إِلَى مَحْبُوبِه)
؛ عَن ابنِ الأعرابيِّ نقلَهُ الأَزْهريُّ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
إنَّه {{رَنُوُّ الأمَاني، كعَدُوَ: أَي صاحِبُ أَمانِي يَتَوَقَّعُها.
}}
والرَّناءُ، كسَحابٍ: الجمالُ، عَن أَبي زيْدٍ.
{{وأَرْناهُ إِلَى الطاعَةِ: صيَّرَهُ إِلَيْهَا حَتَّى سَكَنَ ودامَ عَلَيْهَا.
ورجُلٌ}}
رَنَّاءٌ، ككَّتانٍ: يُدِيمُ النَّظَرَ إِلَى النِّساءِ؛ نقلَهُ الجوهريُّ.
وابنُ {{تُرْنَى: كِنايَةٌ عَن اللَّئِيم؛ وأَنْشَدَ الجوهريُّ لصخرٍ:
فإنَّ ابنَ تُرْنَى إِذا زُرْتُكُمْ
يُدافِعُ عنِّي قَوْلاً عَنِيفاً}}
وتَرانَوْتُ عَنهُ: أَي تَغافَلْتُ، كَمَا فِي الأَساسِ.
{ويُرنا، بالضمِّ: وادٍ حِجازيَ يَسِيلُ فِي نَجْدٍ.
وآخَرُ شامِيّ؛ عَن نَصْر.
باب الراء والنون و (وا يء) معهما ر ن و، ر ون، ن ور، ر ي ن، ي ر ن، ن ي ر، ر نء، ء ر ن مستعملات

رنو: رنا يَرْنُو إليها رُنُوّا، إذا نظر إليها، ورَنَوْته أَرْنُوه رنا ورُنُواً فأنا ران، قال:

إذا هُنّ فَصَّلْنَ الحديثَ لأَهله...حديثَ الرَّنا فَصَّلنَهُ بالتَّهانُفِ

وفُلانٌ رُنُوُّ فُلانة، أي: يُديمُ النَّظَرَ إليها حيثُ ذَهَبَتْ. وأَرْناني حُسْنُ ما رأيتُ، أي: أعجبني [وحملني على الرُّنُوّ] . وكأسٌ رَنَوْناةٌ، أي: دائمة...والرّنوّ: اللهو مع شَغْل القلب، قال العجّاج :

فقد أرانَى ولقد أُرَنِّي

أي: أُلَهَّى وألهي. وأرنى إرناء: نظر ورنا، أي: أدام النَّظَر، قال:

أَرْنَى لبَهْجَتِها وحُسْنِ حَدِيثها والرّاني: الطَّرِبُ، ورَنَوْتُ: طَرِبْتُ، وهذه كلمةٌ سائرةٌ في أفواه العَرَب. وحُكِيَ عن امرأة من بني يَرْبوع سُئِلَتْ عن رجلٍ، فقالت: في القُبّة يُرْنَى، أي: يُغَنَّى ليَطرَب، قال: فما سَكَتَتْ حتّى رَنَوْت لُصوتها، أي: طَرِبْت. وفُلانٌ رُنُوُّ الأَمانيّ، أي: هو صاحِبُ أَمانِيَّ يَتَوَقَّعُها، قال:

يا صاحبي إنني أرنوكما...لا تحرماني إنّني أرجوكُما

رون: يَوْمٌ أَرْوَنانٌ، وليلةٌ أرْوَنانة، أي: شَديدٌ صَعْبٌ. لا فِعل له، وأَرْوَنانيٌّ وأَرْوَنانيّةٌ أيضاً، قال :

فَظَلَّ لنِسْوةِ النُّعمان منّا...على سَفَوانَ يومٌ أَرْوَنانُ

نور: النُّور: الضيّاء، والفعل: نار وأنار ونَوْراً وإنارةً. واستنار، أي: أضاء. والنُّور: نَوْرُ الشَّجَر، والفِعْل: التَّنوير، وتنوير الشَّجَرة: إزْهارُها. والنُّوّار: نَوْرُ الشَّجَر. وتنوَّرْت ناراً: قَصَدْت إليها. والنّائرةُ: الكائنةُ تقعُ بينَ القَوْمِ.والمَنارة، مَفْعَلة من الإنارة، وبَدْء ذلك أَنَّهم كانوا يُنَوِّرونَ في الجاهِليّة ليُهْتَدَى ويُقْتَدَى بها. والمنارة: الشَّمعةُ ذات السِّراج. والمنارةُ: ما يُوضَعُ عليه المِسرَجة، قال :

[وكِلاهُما في كَفِّهِ يَزَنِيَّةٌ]...فيها سِنانٌ كالمنارةِ أَصْلَعُ

والمنارة: للمؤذِّن. والنَّؤُورُ: دُخانُ الفَتيلة، يُتَّخَذُ كُحلاً أو وَشْماً. والنُّورة: يُطْلَى بها. وفُلانٌ يُنَوِّر على فلان، إذا شبّه عليه أمراً، ولَيْسَت الكلمةُ بعربيّة مَحْضة، واشْتِقاقُهُ: أنّ امرأة كانت تُسَمَّى نُورة من أَسحَر النّاس، فكل من فعل فِعْلَها قيل له: قد نوّر فهو مُنَوِّر. وامرأة نَوارٌ: وهي العَفيفةُ النّافرةُ عن الشَّرِّ والقَبيح، والجميعُ: النُّورُ، أو هي التي تكره الرِّجال. وبقرةٌ نَوارٌ: تَنْفِرُ من الفَحل، قال:

من نساءٍ عن الفواحشِ نُورِ

ونُرْتُ فلاناً، أي: أَنْفَرته بقولٍ أو فِعلٍ.رين: الرَّيْنُ: الطَّبْع على القلب. رانَ يَرِينُ على قَلبه، أي: طُبع، وقوله جلّ وعزّ: بَلْ رانَ عَلى قُلُوبِهِمْ . قال الحَسَن: الذّنب على الذّنب حتّى يَسْوَدَّ القلب. وهذا من الغلبة عليه. ورِينَ بفلانٍ، أي: [وقع] فيما لا يَستطيعُ الخُرُوج منه. وران النُّعاسُ والخمر في الرَّأسْ: رَسَخَ فيه رينا ورُيُوناً، قال الطِّرِمّاح:

مخافةَ أن يَرينَ النَّوْمُ فيهم...بسُكْرِ سِناتِهم كلَّ الرُّيُونِ

والرُّءُون في هذا غلط. والمَوْتُ يَرِينُ على الإنسان فيَذْهَبُ به، ويُقالُ: أصبح فُلانٌ قدرين به، أي: ذهب.

يرن: اليَرُونُ: دِماغُ الفِيلِ. ويَرْنا: اسم رملة. واليرون أيضا: الرّجل، قال النّابغة:

وأنت الغَيْث يُنعش مَنْ يليه...وأنت السَّمُّ خالطه اليَرُونُ

نير: نِيرُ الثَّوْر: الخَشَبة التّي على عُنُقه، وجَمْعُهُ: أنيار.ونِيرُ الثَّوْب: عَلَمُه. ونِيرُ الطّريق: أُخدوده الواضح، قال:

دنانيرُنا من نِيرِ ثَوْر ولم تكن...من الذهب المضروب عند القساطر

رنا: اليُرَنّاءُ : الحِنّاءُ.

أرن: أَرِنَ يَأْرَنُ أَرَنا وإراناً، أي: نَشِطَ. والفاعلُ: أَرِنٌ وأَرُونٌ، كما يُقال: مَرِحٌ ومَرُوحٌ. والإرانُ: سَرِير الميّت، قال :

وعَنْسٍ كأَلْواحِ الإرانِ نسأتها...[على لاحب كأنه ظَهْرُ بُرجُدِ]

وأَرانَ القَوْمُ: هَلَكَتْ مَواشِيهم، أو هُزِلَتْ فهم مُرِينونّ.
رنا إلى/ رنا لـ يَرنُو، ارْنُ، رَنْوًا ورُنُوًّا، فهو رانٍ، والمفعول مَرْنوّ إليه• رنا إلى حديثه: أصغى إليه "رنا إلى خطبة الجمعة".• رنا إلى الشَّيء/ رنا للشَّيء: أدام النَّظر إليه في سكون طَرْفٍ "أخذت الأم ترنو إلى طفلها بعطف- رنا إلى/ لـ منظرٍ طبيعيّ".

أرنى يُرني، أَرْنِ، إرناءً، فهو مُرنٍ، والمفعول مُرنًى• أرنى المنظرُ فلانًا: جعله يُديم النظرَ إليه في سكون طَرْفٍ "أرناه حُسنُ الفتاة".

إرناء [مفرد]: مصدر أرنى.

رَنْو [مفرد]: مصدر رنا إلى/ رنا لـ.

رُنُوّ [مفرد]: مصدر رنا إلى/ رنا لـ.
ر نو

رنا إليه ورنا له رنواً: أدام إليه النظر وظل رانياً إليه. وكأس رنوناة: دائمة. قال ابن أحمر:

مدت عليه الملك أطنابه...كأس رنوناة وطرف طمز

ومن المجاز: حدّثني فرنوت إلى حديثه. ورنوت عنه: تغافلت. وأسأل الله أن يرنيكم إلى الطاعة أي يصيّركم تسكنون إليها لا إلى غيرها. وله شرف يراني الكواكب، سمعته من العرب.
(البرنوف)نَبَات من الفصيلة المركبة معمر يكثر فِي مصر على شواطئ الترع والمصارف لَهُ رَائِحَة حادة ثَقيلَة تطرد الحشرات ونويراته كَثِيرَة صَغِيرَة بيضية
(الرنو) يُقَال هُوَ رنو فُلَانَة يرنو إِلَى حَدِيثهَا ويعجب بِهِ وَهُوَ رنو الْأَمَانِي صَاحب أَمَان يتوقعها
(الغرنوق) الغرانق وطائر مائي أَبيض طَوِيل السَّاق جميل المنظر لَهُ قنزعة ذهبية اللَّوْن وَهُوَ ضرب من الكراكي (ج) غرانيق
(القرنوة) عشبة خضراء غبراء على سَاق يضْرب وَرقهَا إِلَى الْحمرَة لَهَا ثَمَرَة كالسنبلة وَهِي مرّة يدبغ بهَا الاساقي وقرون تنْبت أكبر من قُرُون الدجر فِيهَا حب أكبر من الحمص فَإِذا جش خرج أصفر فيطبخ كَمَا تطبخ الهريسة فيؤكل ويدخر للشتاء
رنو: رَنَا إليها يَرْنُو رُنُوّاً ورَناً: إذا نَظَرَ إليها. وفلانٌ رَنُوُّ فلانَةَ: إذا كانَ يُدِيْمُ النَّظَرَ إليها. ورَنُوُّ الأمَاني: أي صاحِبُ أُمْنِيَّةٍ يَتَوَقَّعُها. وظَلَّ رَانِياً إلى فلانٍ.وأَرْنَاني حُسْنُ ما رَأيْتُ: أي أعْجَبَني. والرَّنَا مَقْصُوْرٌ: ما أعْجَبَكَ. ورَنَوْتُ إليه. وهو رَناً للعَيْنِ.وتَرَنّى الرَّجُلُ: إذا أدَامَ نَظَرَه إلى مَنْ يُحِبُّه. ومنه كَأْسٌ رَنَوْنَاءٌ: أي دائمَةُ الدَّوْرِ على الشَّرْبِ. والرَّنَوْنى: الدّائِمُ النَّظَرِ.والرّاني: الطَّرِبُ أيضاً، رَنَوْتُ لصَوْتِها: أي طَرِبْت.والرَّنْوَاةُ: الخَمْرُ التي تُلْهي، أرْنَاه كذا: إذا ألْهَاهُ، ورَنّاه تَرْنِيَةً.واسْتُرْنِيَ فلانٌ لكذا فرَنَا له، وأرْنَاه: أي أَلْهَاه.ورَنَوْتُ عنه: تَغَافَلْت.والمُرَنّي: المُغَنّي. وقيل: الذي يَحِنُّ فيَكُونُ له صَوْتٌ.والرُّنَاءُ: الصَّوْتُ والصِّيَاحُ، وجَمْعُه أرْنِيَةٌ.والمُرَانَاةُ: المُدَارَاةُ.
الغُرْنُوْقُ الشابُّ الأبيضُ الجَميلُ، وكذلك الغِرْنَوْقُ والغِرْناقُ. والغُرْنَيْقُ والغُرْنُوقُ - لُغَتانِ - طائرٌ أبيضُ. وشُبّانٌ غَرَانِقُ.
والغُرنُوقَةُ من الشَّعرِ: غَدِيرةٌ، وتجمْعُ غَرَانِقَ. وهو - أيضاً -: شَيْءٌ يكونُ في أصْل العَوْسَج. والغَرْنَقَةُ: غَزَلٌ بالعَيْنَيْنِ. والغُرْنُوْقُ: وادٍ لبَني سُلَيْمٍ.
الخُرْنُوْبُ والخَرُّوْبُ - لُغَتانِ - نَبْتٌ أسْوَدُ.
الهُرْنُوْغُ شِبْهُ الطُّرْثُوثِ يُؤْكَل.
الزُّرْنُوْقُ طَوْقٌ يُسْتَقى به الماءُ، وهما زُرْنُوْقانِ. والمُزَرْنِقُ الذي يَنْصِبُهما على البِئر.
الدُّرْنُوْكُ ضَرْبٌ من الثِّيَاب له خَمْلٌ قَصِيْرٌ كَخَمْل المَنَادِيل.
أرْنَوْطية: عمارة سميكة يعتمر بها على الطريفة الألبانية على شكل عمامة، وكانت السيدات الفرنسيات في حلب يعتمرنها عادة، وهي شبه اسطوانه ضخمة مغطاة بشال من الكشمير (بوشر، برجرن 805).
بَرْنُوب: نبات يحمل غبيرات تتخذ صبغاً (فانسليب 99) ((وله ساق ممتلي كالفطر، في رأسه برعم في حجم الجوزة مليء بغبيراء يتخذها الصباغون لصبغ الثياب، وأوراقه صغيرة صغر أوراق الخشخاش (فانسليب 333).
بَرْنَوي: وبالعامية برنبي: ضرب من الصمغ العطر (باجني 204 وفيه وعاميته بَرنابي وبِرنابَي).
جرنوب: (وفي نسخة اب وس جربوب) = الخربق الأملس (ابن البيطار 1: 247).
درنوخ:
ذكرها صاحب محيط المحيط في مادة خَرّاقة (لزقة منفطة) ويظهر أن معناها تفتة، لأنه يقول: والحراقة لزقة تعمل من الدرنوخ وتلصق على الجلد فتنفطه. وهو في مادة الذباب الهندي (انظر الكلمة) يكتب درنوح بالحاء.
قرنون: قرنون وقرنين، الواحدة قرنونة وقرنينة.
وقرنون: خرشوف خرشف، حرشف. (شيرب، باربييه، همبرت ص48، جزائرية).
وقرنين: حرشق بري، خرشوف بري، خرشف بري. (دومب ص74) ونبات اسمه العلمي: scolimus Hispanicus ( شيرب) وخرشف بري أندلسي (هلو). ونبات اسمه العلمي: Cynara Sylvestris ( ياجني مخطوطات). وشوك صغير (دوماس حياة العرب ص380) وخرشف بري (بوشر) وانظر معجم الأسبانية (ص346).
قطمرنوليا: قطمرنوليا: نرجس أسلي. (بوشر).
كرنوش: كَرْنُوش: حرف (بقلة مائية تنبت في الجداول والمنافع ورقها يؤكل) (همبرت، الجزائر 47).
بُرْنَوْذُ:
بضم أوله، وسكون الراء، وفتح النون، وواو، وذال معجمة: من قرى نيسابور، ينسب إليها أبو عليّ محمد بن عليّ بن عمر المذكّر البرنوذي الواعظ، روى عنه الحاكم أبو عبد الله وقال: إنه روى عن جماعة من مشايخ أبيه لم يدركهم وذكر جماعة لا أحفظ منهم غير عتيق بن محمد الحرثي، قال:
وحملنا الشّره على السماع منه عنهم، وعمّر طويلا مائة وست سنين، ومات في رمضان سنة 337، أو كما قال: فإني كتبت من حفظي، وكان أبوه أيضا محدثا ثقة.
بَرْنُوه:بضم النون، وسكون الواو: من قرى نيسابور، منها بكر بن أحمد بن بابلوس البرنوي الحاكم أبو بكر، روى عنه أبو بكر بن زكرياء.
تَرْنُوطُ:
بالفتح ثم السكون، وضم النون، وواو ساكنة، وطاء مهملة: قرية بين مصر والإسكندرية كان بها وقعة بين عمرو بن العاص والروم أيام الفتوح، وهي قرية كبيرة جامعة على النيل، فيها أسواق ومسجد جامع وكنيسة خراب كبيرة، خرّبتها كتامة مع القاسم بن عبيد الله، وبها معاصر للسكر وبساتين، وأكثر فواكه الإسكندرية منها قالوا:
لا تطول الأعمار كما تطول بترنوط وفرغانة.
تَفَرْنُو:
بفتحتين، وسكون الراء، وضم النون:
بلد بالمغرب بين برقة والمحمدية.

دَيْرُ الزُّرنُوق

معجم البلدان لياقوت الحموي

دَيْرُ الزُّرنُوق:
بالزاي ثم الراء الساكنة، ونون، وآخره قاف: في جبل مطلّ على دجلة، بينه وبين جزيرة ابن عمر فرسخان، وهو معمور إلى الآن، وهو ذو بساتين وخمر كثير ويعرف بعمر الزرنوق، وإلى جانبه دير آخر يعرف بالعمر الصغير، كثير الرهبان والمتنزهات، قال الشابشتي: كان هذا الدير يسمّى باسم دير بطيزناباذ بين الكوفة والقادسية على وجه الطريق، بينه وبين القادسية ميل.
رَنُومٌ:
بفتح أوّله، وهو فعول من الرّنم، وهو الصّوت، وقد رنم، بالكسر، وقد ترنم إذا رجّع الصوت: موضع.
زُرْنُوج:
بضم أوّله، وسكون ثانيه، ونون، وآخره جيم: بلد مشهور بما وراء النهر بعد خوجند من أعمال تركستان، والمشهور من اسمه زرنوق، بالقاف.
زُرْنُوق:
هو المذكور قبله بعينه، قال أبو زياد الكلابي:
الزّرنوق موضع باليمامة فيه المياه والزروع وأطواء كثيرة وهو فلج من الأفلاج، وقد شرحنا الفلج في موضعه.
سُرْنُو:
بضم أوّله، وسكون ثانيه ثمّ نون: من قرى أستراباذ من نواحي طبرستان، وقيل سرنه، ينسب إليها محمد بن إبراهيم بن محمد بن فرّخان الفرّخاني، قال أبو سعد الإدريسي في تاريخ أستراباذ: سمعته يذكره أنّه من رساتيق أستراباذ من حوالي سرنه أو من سرنه نفسها، كان شيخا فاضلا ورعا ثقة متقنا فقيها وأثنى عليه وقال: رحل إلى العراق وأقام سنين كثيرة ثمّ رجع إلى جرجان ومنها إلى سمرقند وأقام بها محمود الأثر إلى أن مات بها سنة 370 في ربيع الآخر، يروي عن أبي بكر بن أبي داود وعبد الله ابن محمد البغوي ويحيى بن صاعد وجماعة يكثر عددهم كتبوا عنه، والله أعلم.
شَقِيفُ أرْنُونَ:
بفتح أوله، وكسر ثانيه ثم ياء مثناة من تحت، وفاء، وبعد الراء الساكنة نون ثم واو ساكنة، ونون أخرى، والشقيف كالكهف أضيف إلى أرنون اسم رجل إما روميّ وإمّا أفرنجيّ: وهو قلعة حصينة جدّا في كهف من الجبل قرب بانياس من أرض دمشق بينها وبين الساحل.
رنو1 رَنَا إِلَيْهَا, (Lth, T,) or إِلَيْهِ, (S, M,) and [رَنَاهَا, or] رَنَاهُ, (M, TA,) aor. ـْ (Lth, T, S, Msb,) inf. n. رُنُوٌّ (Lth, T, S, M, Msb, K) and رَنًا, (Lth, T, M, K,) He gazed, i. e., looked continually, (Lth, T, S, M, K,) without any motion of the eyes, (M, K,) at her, (Lth, T,) or at him, or it: (S, M:) or رَنَا إِلَيْهِ signifies [simply] he looked at him, or it; as also رَنَأَ; but the former is said to be the original word. (TA in art. رنأ.) [See also 5.]

b2: رُنُوٌّ also signifies The being cheered, or delighted, and pleased, or being diverted, together with occupation of the heart and eyes, and with predominance of love and desire. (M, K.) Yousay, يَرْنُو إِلَى حَدِيثِهَا [He is cheered, or delighted, &c., with her discourse]. (M, K.) And رَنَوْتُ

إِلَى حَدِيثِهِ I was cheered, or delighted, and pleased, or was diverted, with his discourse. (T.) And رَنَا لِكَذَا and لَهُ ↓ استرنى He was cheered, &c., as above, by reason of such a thing: and so أَرَنَّ له. (T in art. رن.) And رَنَا, (K,) aor. as above, (TA,) is syn. with طَرِبَ [app. as meaning He was, or became, affected with a lively emotion of joy, moved with delight, mirthful, joyful, glad, or delighted]. (K.) [See رُنَآءٌ, below, which is perhaps an inf. n.]2 رنّاهُ: see 4. b2: Also, (TA,) inf. n. تَرْنِيَةٌ, (K,) i. q. طَرَّبَهُ [app. as meaning He, or it, affected him with a lively emotion of joy; moved him with delight; rendered him mirthful, joyful, glad, or delighted: see also 4]. (K, * TA.) A2: تَرْنِيَةٌ signifies also The act of singing. (K.) And i. q. حَنِينٌ [app. as meaning The uttering a plaintive sound, or plaintive sounds]. (K.) A woman's crying out loudly, or vehemently; and uttering a plaintive, or mournful, voice or sound or cry, in singing or in weeping; like تَرْنِينٌ. (M in art. رن.) 3 راناهُ, (K,) inf. n. مُرَانَاةٌ, (TA,) He treated him with gentleness, or blandishment; soothed, coaxed, wheedled, or cajoled, him: (K, TA:) he treated him in an easy and a gentle manner. (TA.) 4 ارناهُ; (S, M, Msb, K;) and ↓ رنّاهُ, (M, K,) inf. n. of the latter تَرْنِيَةٌ; (TA;) It (beauty, K, or beauty of aspect, M, or the beauty of a thing that he saw, S, Msb) made him to gaze, i. e., to look continually, (S, M, K,) without any motion of the eyes: (M, K:) or pleased him: (Msb:) or pleased him, and made him to gaze, &c. (TA.) And the former, It (a thing) cheered, or delighted, him, and pleased him; or diverted him. (T in art. رن.) [See also 2.] b2: ارناهُ إِلَى الطَّاعَةِ He (God, T) reduced him to obedience, so that he became still, and continued obedient: (T, TA:) from a trad. (T.) 5 ترنّى He continued looking at the thing that he loved. (IAar, T, K.) [See also 1.]6 تَرَانَوْتُ عَنْهُ I feigned myself unmindful of, or inadvertent to, him, or it. (A, TA.) [The primary meaning seems to be, I feigned myself looking steadily away from him, or it.]10 إِسْتَرْنَوَ see 1.

رَنًا A thing at which one looks (S, M, K) continually, [or gazes,] without any motion of the eyes, by reason of its beauty: (M, K:) an inf. n. used as a subst. properly so termed. (M.) رُنَةٌ, or ارُّنَةُ, a name of The month Jumádà-'l-Ákhireh: see الرُّنَّى in art. رن, and رُونَةٌ in art. رون.

رَنْوَةٌ A piece of flesh or flesh-meat: pl. رَنَوَاتٌ, (IAar, T, K, TA,) like as شَهَوَاتٌ is pl. of شَهْوَةٌ. (TA. [In the CK, the pl. is erroneously written رَنْواتٌ.]) رَنَآءٌ, with fet-h, (T,) like سَحَابٌ, (TA,) i. q. جَمَالٌ [Beauty, goodliness, comeliness, &c.]: (T, K:) so says Az. (T.) رُنَآءٌ, with damm, i. q. طَرَبٌ [app. as meaning A lively emotion of joy; mirth, joy, gladness, or delight]. (K. [See also رُنَّاءٌ, in art. رن: and see the last signification of 1 in the present art.]) b2: Also A sound, voice, or cry: (El-Umawee, T, K:) [like رَنَّةٌ as expl. in the S and K:) pl. أَرْنِيَةٌ. (T.) رَنُوٌّ in the following phrase is like عَدُوٌّ: (K:) you say, هُوَ رَنُوُّ فُلَانَةَ He is one who gazes, or looks continually, at such a woman or girl: (Lth, T, S: [see also رَنَّآءٌ:]) or he is one who is cheered, or delighted, or diverted, and pleased, with the discourse of such a woman or girl. (M, K. *) And فُلَانٌ رَنُوُّ الأَمَانِى Such a one is a person who expects things for which he wishes. (Lth, T, M. *) رَجُلٌ رَنَّآءٌ A man who gazes, or looks continually, at women. (S. [See also رَنُوٌّ.]) كَأْسٌ رَنَوْنَاةٌ [A cup of wine] lasting, or continuing, syn. دَائِمَةٌ, (IAar, T, S, M, Msb, K,) to the drinkers; (عَلَى الشَّرْبِ; IAar, T, K; الشرب being with fet-h to the ش, pl. [or rather quasipl. n.] of شَارِبٌ; TA; [in the CK, and in one copy of the T, erroneously, عليى الشُّرْبِ;]) still, or motionless; syn. سَاكِنَةٌ: (S, Msb:) [were it not for this addition, the meaning might be thought to be, a cup of wine circling to the drinkers:] or pleasing: (Msb:) pl. رَنَوْنَيَاتٌ: (IAar, T, K:) the word رنوناة is of the measure فَعَلْعَلَةٌ; (S;) [originally رَنَوْنَوَةٌ;] and it occurs in the poetry of Ibn-Ahmar, (T, S, M,) but (as some say, S) has not been heard except in that poetry. (S, M.) تُرْنَى A fornicatress, or an adulteress: (M, K:) [accord. to ISd,] of the measure تُفْعَلُ, from الرُّنُوُّ; i. e., that is gazed at, or looked at continually; because she is made an object of suspicion, or evil opinion: (M:) [whence,] اِبْنُ تُرْنَى

One that is base-born. (S.) [See more in art. ترن.]

مُرَنٍّ A singer. (AA, K.)
يَرْنُو
من (ر ن و) علم منقول عن الجملة الفعلية بمعنى ينظر.
هَرنوفيّ
من (ه ر ن ف) وصف بمعنى الضاحك في ضعف، والمرأة بكت وتكلمت في ضعف. يستخدم للذكور والإناث.
فرنوس
عن العبرية فرنوس بمعنى إعالة وإسناد وتدبير شؤون. يستخدم للذكور.
عُرْنُوسي
من (ع ر ن س) نسبة إلى الُرْنُوس.
عُرْنُوس
من (ع ر ن س) طائر كالحمامة لا تشعر به حتى يطير من تحت قدمك فيفزعك.
رَنْوة
من (ر ن و) المرة من الرَنو: إدامة النظر، وغلبة هوى.
رِنوه
إحدى صيغ الفرنسية للإسم ريجينالد المأخوذ عن الإنجليزية القديمة بمعنى قوة وجبروت أو جبار وقوي.
رَنُون
من (ر ن ن) الصائح والمصوت إلى غيره.
بَرْنويّ
نسبة إلى بَرْنوة من قرى نيسابور.
شارك الصفحة
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت