|
طبو
: (و} طَباهُ) {{يَطْبُوه (}} طَبْواً: دَعاهُ) ؛ عَن اللَّحْياني؛ وَهِي لُغَةٌ فِي {{يَطْبِيه؛ زادَ شَمِرٌ: دُعاءً لَطِيفاً؛ وأَنْشَدَ اللّحْياني بَيْتَ ذِي الرُّمَّة السابِقَ: لَياليَ اللهْوُ}} يَطْبُوني؛ بِالْوَاو. (كاطَّباهُ) ، على افْتَعَلَه، نقلَهُالجوهريُّ وَهُوَ قَوْلُ شَمِرٍ. (و) يقالُ أَيْضاً: ( {{اطَّبَى القَوْمُ فُلاناً) ، على افْتَعَل: إِذا (خالُّوهُ) ، من الْخَلَاء، (وقَتَلُوه) ؛ هَكَذَا فِي نسخِ الصّحاحِ بالتاءِ الفوْقيَّةِ وَفِي بعضِها وقَبِلُوه بالموحَّدَةِ، والصَّوابُ الأَوَّل. وقالَ ابنُ القطَّاعِ:}} اطَّبَيْته: صادَقْته ثمَّ قَتَلْتَه. وَفِي حديثِ ابنِ الزُّبَيْر: (أنَّ مُصْعَباً {{اطَّبَى القُلوبَ حَتَّى مَا تَعْدِلُ بِهِ) ، أَي تَحَبَّب إِلَى قلُوبِ الناسِ وقَرَّبَها مِنْهُ؛ كَذَا فِي النهايَةِ. وممَّا يُسْتدرك عَلَيْهِ: }} اطَّباهُ: إِذا اسْتَمالَهُ؛ وَمِنْه قولُ الراجزِ: لَا {يَطَّبِيني العَمَلُ المُقَذَّى أَي لَا يَسْتَمِيلني. |
|
أَخْطَبوط/ أُخْطُبوط [مفرد]: ج أَخْطَبوطات/ أُخْطُبوطات: (حن) حيوان بحريّ من فصيلة الرَّخويَّات، أسطوانيّ الشكل، له رأس صغير، وثماني أرجل، يتغذَّى على القشريَّات والأسماك، ويُضرب به المثل في شدّة التشبُّث بما يمسكه "أحاطوا به كالأخطبوط".
أَخْطَبوطيّ/ أُخْطُبوطيّ [مفرد]:1 -اسم منسوب إلى أَخْطَبوط/ أُخْطُبوط.2 -متشعِّب، ذو شكلٍ توسُّعيّ "توسع العمران بشكل أخطبوطيّ على أطراف المدينة: محيط، ملتفّ- تنظيم إرهابيّ أخطبوطيّ: له أطراف ضاربة في كلِّ الأنحاء". أُخْطُبوطيَّات [جمع]: (حن) رتبة حيوانات مائيَّة من الرَّخويَّات المزدوجات الخيشوم الرأسيّات الأرجل. أَخْطَبوطيَّة/ أُخْطُبوطيَّة [مفرد]:1 -اسم مؤنَّث منسوب إلى أَخْطَبوط/ أُخْطُبوط: "مؤامرة/ مؤسسات/ أذرع أُخْطبوطيَّة".2 -مصدر صناعيّ من أَخْطَبوط/ أُخْطُبوط: تشابكيَّة وتماسكيَّة، قدرة على امتداد السيطرة والإحكام "عائلة أُخْطبوطيَّة النُّفوذ". |
المعجم الوسيط لمجموعة من المؤلفين
المعجم الوسيط لمجموعة من المؤلفين
المحيط في اللغة للصاحب بن عباد
|
الطَّويلةُ العُنُقِ من النِّسَاء والظِّبَاء، والجَميعُ عَطَابِيْلُ وعَطَابِلُ.
|
|
طبو1 طَبَاهُ, (S, K,) aor. ـْ (S,) inf. n. طَبْوٌ; (K;) and طَبَاهُ, aor. ـْ (S, TA,) inf. n. طَبْىٌ; (TA in art. طبى;) He called him: (S, K:) or, accord. to Sh, he called him with a gentle calling: (TA:) an ex. of the latter verb occurs in a verse of Dhu-r-Rummeh cited voce ضَارِبٌ, (S,) or, as Lh cited that verse, an ex. of the former verb: (TA:) and ↓ اِطَّبَاهُ, (Sh, S, K, [in the CK erroneously written اَطْبَاهُ,]) of the measure اِفْتَعَلَهُ, (S,) signifies the same. (Sh, S, K.) And [hence] one says, لاَ أَدْرِى مِنْ أَيْنَ اطبيت, [a mistranscription for طُبِيتَ,] with damm, and اطّبيت, [i. e.
↓ اطُّبِيتَ,] meaning [I know not whence thou hast been called; or] whence thou hast come. (TA in art. طبى.) 8 إِطْتَبَوَ see 1, in two places. b2: One says also اِطَّبَى بَنُو فُلَانٍ فُلَانًا, (S, K, TA, [in the CK, erroneously, اَطْبَى,]) The sons of such a one associated as friends with such a one and slew him: (S, K, TA:) and اِطَّبَيْتُهُ I acted with him as a friend, then I slew him. (IKtt, TA.) b3: اِطَّبَى القُلُوبَ, in a trad. of Ibn-Ez-Zubeyr, means He showed love, or affection, to the hearts [of others], and drew them near to him. (TA.) And اِطَّبَاهُ signifies also He attracted him to himself; or sought to make him incline. (TA.) طباة (thus written without any vowel-sign) is said in the TA, in art. طبى, to signify أَحْمَقُ (i. e. Stupid, &c.): but I think it probable that this is from a mistranscription for ظَبْأَةٌ, properly meaning “ a hyena; ” a beast proverbial for stupidity: see ضَبُعٌ.] طَبْوَآءُ: see طَبِيَةٌ, in the next art. طبى.1 طَبَيْتُهُ عَنْهُ, (S, K,) aor. ـْ inf. n. طَبْىٌ, (TA,) I turned him away, or back, from it, (Lth, S, K, TA,) namely, his opinion, and his affair, &c. (Lth, TA.) b2: And طَبَيْتُهُ إِلَيْهِ I called him to it; as also ↓ اِطَّبَيْتُهُ [in the CK erroneously written اَطْبَيْتُهُ]. (K, TA. See also art. طبو.) b3: And طَبَيْتُهُ I led him. (K, TA.) and thus Lh explains the ex. of this verb in the verse of Dhu-r-Rummeh cited voce ضَارِبٌ. (TA.) A2: طَبِيَتْ, aor. ـَ inf. n. طَبًى; (TA;) or طَبِيَتْ طَبًى شَدِيدًا; (K; [in the CK, erroneously, طَبْيًا;]) said of a she-camel, Her طُبْى [q. v.] was, or became, flaccid, flabby, or pendulous; (TA;) or very flaccid &c.; (K;) on the authority of Fr. (TA.) 8 إِطْتَبَىَ see the preceding paragraph: and see also the same verb in art. طبو. طُبْىٌ (S, Mgh, Msb, K, &c.) and ↓ طِبْىٌ (S, K) [A teat, or dug, of any of certain animals mentioned in what follows; agreeably with an explanation of its pl. in the O, voce ضَرْعٌ, on the authority of Az; and agreeably with a usage of its pl. in the TA, voce خِلْفٌ, on the authority of Lth: this is the most usual, if not the only proper, signification:] the ضَرْع [which sometimes means the teat, or dug, and is app. here used in this sense]; mostly, of a beast of prey: (Mgh:) or it is to the beast of prey, and to the solid-hoofed animal, (As, T, S,) like the ضَرْع to others; and sometimes to the camel; (S;) or that of the camel and of the cloven-hoofed animal is termed خِلْفٌ: (As, T:) or, to the camel, and to the cloven-hoofed animal, like the ثَدْى [which some-times means the teat] to the woman; and in rare instances, to the solid-hoofed animal, and to the beast of prey: (Msb:) or the حَلَمَات [meaning teats], (K, TA,) or, accord. to the M, the حَلَمَتَانِ [meaning pair of teats], (TA,) of the ضَرْع [or udder], of the camel, and of a cloven-hoofed animal, and of a solid-hoofed animal, and of a beast of prey: (K:) [and ↓ طُبْيَةٌ is perhaps a dial. var.: (see خَاتَمٌ, last sentence but two:)] pl. أَطْبَآءٌ. (S, Mgh, Msb, K.) It is said in a prov., (S,) [and] in a letter of 'Othmán to 'Alee, (TA,) جَاوَزَ الحِزَامُ الطُّبْيَيْنِ (S, K) The girth passed beyond the طُبْيَان [or two teats, or two pairs of teats]; (TA;) meaning (assumed tropical:) the affair, or case, became distressing, and formidable. (K, TA.) b2: El-Hoseyn Ibn-Muteyr uses the pl. metaphorically in relation to rain, by way of comparison, saying, كَثُرَتْ كَكَثْرَةِ وَبْلِهِ أَطْبَاؤُهُ فَإِذَا تَجَلَّتْ فَاضَتِ الأَطْبَآءُ [in which, for تَجَلَّتْ, I read تَحَلَّبَ; for the verse, literally rendered, seems to mean, (tropical:) Its teats were abundant as the abundance of its heavy rain, (or rather I would read لِكَثْرَةِ وبله by reason of the abundance &c.,) so that when it flowed with rain, as though it were milked, the teats poured forth exuberantly]. (TA.) b3: أَطْبَآءُ الكَلْبَةِ (assumed tropical:) [Bitch's dugs] is an appellation of the tree called مُخَاطَة [i. e. the sebesten]. (TA in art. مخط, q. v.) طِبْىٌ: see the next preceding paragraph. طُبْيَةٌ: see the next preceding paragraph. طَبِيَةٌ, like فَرِحَةٌ, on the authority of Fr, in the K erroneously written طَبِيَّةٌ, (TA,) [and also there misplaced, for, with فَهِىَ (in the CK فَهُوَ) preceding it, it should follow immediately after the explanation of the phrase طَبِيَتِ النَّاقَةُ, being the part. n., and thus signifying Whose طُبْى is flaccid, flabby, or pendulous,] applied to a she-camel; (Fr, TA;) and طَبْوَآءُ signifies the same; (Fr, K, TA;) or this is applied to a she-goat, meaning whose dugs (خِلْفَاهَا) descend towards the ground. (So in one of my copies of the S: in the other copy omitted.) خِلْفٌ طَبِىٌّ i. q. مُجِيبٌ [meaning Yielding milk]; (S, K; [thus in my copies of the S, and in copies of the K; but said in the TA to be written in the K and in the copies of the S, مُجَيَّبٌ, which is evidently wrong;]) as though called, and answering the call. (JM.) |
موسوعة السلطان قابوس لأسماء العرب
موسوعة السلطان قابوس لأسماء العرب
موسوعة السلطان قابوس لأسماء العرب
موسوعة السلطان قابوس لأسماء العرب
موسوعة السلطان قابوس لأسماء العرب
معجم الصواب اللغوي لأحمد مختار عمر
|
أَخْطَبُوطالجذر: أ خ ط ب و ط
مثال: أَحَاطُوا به كالأَخْطَبوطالرأي: مرفوضةالسبب: لأن كلمة «أخطبوط» لم ترد بهذا الضبط في المعاجم. الصواب والرتبة: -أحاطوا به كالأُخْطُبوط [فصيحة]-أحاطوا به كالأَخْطَبوط [صحيحة] التعليق: ضبطت هذه الكلمة في المعجم الوسيط بضم الهمزة والطاء. ولما كانت الكلمة من الكلمات المعربة يمكن التجاوز في ضبطها من أجل التخفيف. |
مقاييس اللغة لابن فارس
|
(الْعُطْبُولُ) :الْوَطِيئَةُ مِنَ النِّسَاءِ الْمُمْتَلِئَةِ. قَالَ:
فَسِرْنَا وَخَلَّفْنَا هُبَيْرَةَ بَعْدَنَا...وَقُدَّامُهُ الْبَيْضُ الْحِسَانُ الْعَطَابِلُ وَهَذَا مِمَّا زِيدَتْ فِيهِ الطَّاءُ، وَإِنَّمَا هُوَ مِنْ عَبَالَةِ الْجِسْمِ. وَمُمْكِنٌ أَنْ يَكُونَ مَنْحُوتًا مِنْ عَطَلَ، فَالْعُطُلُ: الْجِسْمُ الْمُجَرَّدُ، كَأَنَّهُ يَقُولُ: عُطُلُهَا عَبْلٌ. وَهَذَا أَجْوَدُ. |
تكملة معجم المؤلفين
|
من أعماله المطبوعة:
- مختصر خليل في فقه إمام دار الهجرة الإمام مالك بن أنس رضي الله عنه (تصحيح وتعليق). - القاهرة: دار إحياء الكتب العربية، - 136 هـ، 360 ص. - المنهل العذب: تاريخ طرابلس الغرب/أحمد بك النائب (إشراف). - د. م. د. ن. - معجم البلدان الليبية، 1388 هـ. - مختار القاموس: مرتب على طريقة مختار الصحاح ... طرابلس الغرب؛ تونس: الدار ¬__________ = الهجري 1/ 113 - 119، دليل المؤلفين الليبيين ص 169 - 173. |
تكملة معجم المؤلفين
|
(م)
ماجد خير بك (1332 - 1409 هـ) (1913 - 1988 م) شاعر، معلِّم. ولد في قرية "سلاغو" بمحافظة اللاذقية في سورية، وارتحل إلى مزرعة "الحمي" قرب القرداحة ثم إلى جبلة حيث مارس التعليم في الثانوية الوحيدة فيها حينذاك حتى أحيل على التقاعد، قضى 44 سنة من حياته في تدريس اللغة الفرنسية والعربية والمواد الاجتماعية أيام الانتداب الفرنسي والاستقلال. وترك آثاراً أدبية مطبوعة ومخطوطة، والمخطوطة أكثر بكثير من المطبوعة. آثاره المطبوعة: عبير عبر عبرات "ديوان شعر كبير" - الآراميون - أساطير بابل وكنعان - جذور |
الموسوعة الموجزة في التاريخ الإسلامي
|
*الأرطبون الأرطبون لفظة معربة تطلق على الرجل الداهية البعيد النظر أو المقدم فى الحرب.
وأرطبون هو حاكم رومانى لمدينة بيت المقدس إبان الفتح الإسلامى لها سنة (15 هـ = 636 م)، ولا يعرف شىء عن حياته ونشأته الأولى، وكل ما يعرف عنه أنه بعد ماهزم فى معركة أجنادين أمام المسلمين سنة (15 هـ = 636 م) فر إلى مصر منضمًا إلى حكامها الرومان. ولما كان الفتح الإسلامى لمصر سنة (20 هـ = 641 م) حارب الأرطبون ضد المسلمين وقتل. |
الموسوعة التاريخية - الدرر السنية
|
ظهور التلمود مطبوعا في وارسو ببولندا وعلاقة ذلك بخطر الصهيونية.
1280 - 1863 م ينقسم التلمود إلى جزئين هامين: 1 - المشناه Mishnah ، وهو الأصل (المتن) 2 - جمارا Gamara ، وهو شرح المشناه. ومشناه أول لائحة قانونية وضعها اليهود لأنفسهم، بعد التوراة، جمعها يهوذا هاناسي Judah Hanasi فيما بين 190 و200 م، أي بعد قرن تقريباً من تدمير تيطس الروماني الهيكل. أما جمارا فإثنان: جمارا أورشليم (فلسطين).وجمارا بابل. جمارا أورشليم (أو فلسطين) هو سجل للمناقشات التي أجراها حاخامات فلسطين (أو بالأخص علماء مدارس طبرية) لشرح المشناه. ومن الطبعات للمنشاه طبعة Romm التي نشرت في فيلنه نشرت سنة 1927م في مجلدين من فرانكفورت، وترجم هربرت داوبي H.Dauby المشناه إلى الإنجليزية مع الحواشي ونشره في أكسفورد سنة 1933م. وقد طبع تلمود أورشليم لأول مرة، في البندقية (فينيسيا) في سنتي 1522 – 1523م وظهرت الطبعة الثانية في كراكوو Cracom فيما بين 1602 – 1605م، مع بعض الحواشي والشروح، بسبب الاهتمام المتزايد بالتلمود في بولندا ,أعيد طبع كراكوو في كروتوتشين krotoschin سنة 1886 م، ثم ظهرت طبعة زيتومير Zhitomir . في 1860 – 1867م، ثم طبعتا Piotrkew _ سنة 1899 – 1900م) وروم Romm في فيلنا سنة 1922م. وقد طبعت هذه الأخيرة مع بعض الحواشي سنة 1929 باسم تشلوم يروشلمي Tashlum Yerushalmi وظهرت طبعة مصورة لنسخة البندقية (1523) في ليبزيج سنة 1925، تبعته طبعة برلين سنة 1929م. وقد طبعت بعض فصول تلمود بابل سنة 1484، إلا أن الطبعة الكاملة نشرت في البندقية فيما بين 1520 و1523م، أما نسخة بازل Basel فقد خضعت للرقابة الكنيسة التي حذفت منها أشياء كثيرة. وطبعة أمستردام 1644 – 1648م Romm المنشورة في فيلنا Vina سنة 1886م في عشرين مجلداً، وهناك طبعة لتلمود بابل نشرها ستراك Strack سنة 1912م عن نسخة أعدت في ميونيخ في أواسط القرن الرابع عشر. وأول ترجمة كاملة لتلمود بابل نشرتّها مطبعة سونكينو Soncino بلندن، وقد ترجم أبراهام كوهين كتاب براخوت Berachoth إلى الإنجليزية سنة 1921م، وظهرت عدة كتب تتناول ملخص تلمود بابل باللغات الأخرى. |
الموسوعة الموجزة في التاريخ الإسلامي
|
*الأرطبون الأرطبون لفظة معربة تطلق على الرجل الداهية البعيد النظر أو المقدم فى الحرب.
وأرطبون هو حاكم رومانى لمدينة بيت المقدس إبان الفتح الإسلامى لها سنة (15 هـ = 636 م)، ولا يعرف شىء عن حياته ونشأته الأولى، وكل ما يعرف عنه أنه بعد ماهزم فى معركة أجنادين أمام المسلمين سنة (15 هـ = 636 م) فر إلى مصر منضمًا إلى حكامها الرومان. ولما كان الفتح الإسلامى لمصر سنة (20 هـ = 641 م) حارب الأرطبون ضد المسلمين وقتل. |
كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون
|
منتزع الأخبار، ومطبوع الأشعار
لأبي علي: محمد بن الحسن الخاتمي. المتوفى: سنة 388، ثمان وثمانين وثلاثمائة. |
معجم المصطلحات والألفاظ الفقهية