70 -الشيخ يوسف الجويمى «1»
كان سالكا ذا بصيرة وعرفان وذوق دائم ووجد عند السّماع مطّلعا على دقائق السّلوك عارفا بواقعات القوم له خلوات كثيرة ابتدأها من غرّة عمره فدام «2» على ذلك او زاده «3» الى منتهى امره ما شرع في شئ من الشّطح وما تفوّه بما يخالف ظاهر الشّرع وشوهد منه انواع كثيرة من الكرامات (ورق 62 ب) روت «4» عنه العدول الثّقات، كنت القاه احيانا وافرح بمشاهدته زمانا واستجمّ بسماع ذكره عن محن الأيّام واستكشف منه اخبار مشايخه الكرام، ومن اعيان شيوخه الشيخ فخر الدّين احمد المشهور ببازار و «5» الفائق بصفاء وقته وسموّ حاله وكثرة مكاشفاته على ابناء جلدته في زمانه، توفّى في سنة ... «6» وسبعمائة ودفن بالبقعة «7» العامرة بسكّة سختويه رحمة اللّه عليهم.
71 -الشيخ زيدان بن عثمان «8»
قيل انه من اولاد امير المؤمنين «9» عثمان بن عفّان صهر رسول اللّه صلّى اللّه
(1) - رجوع شود براى شرح اين نسبت بسابق ص 100 حاشيه 1.
(2) - م: فداوم،
(3) - كلمات «او زاده» فقط در ب موجود است.
(4) - كذا في النسخ الثلاث، والظاهر: روتها،
(5) - چنين است اين كلمه (يعنى بعينه مانند كلمه بازار بعلاوه واوى در آخر آن) در هرسه نسخه ونيز در ترجمه فارسى كتاب بقلم پسر مؤلّف ص 63،- شرح احوال اين شخص را در جائى نتوانستيم بدست بياوريم،
(6) - جاى آحاد وعشرات در هرسه نسخه سفيد است ودر ترجمه فارسى اين كتاب نيز «هفتصد وچيزى» مرقوم است، ولى در فارسنامه ناصرى ج 2 ص 182 بنقل از كتاب مزارات شيراز كه لابد همين كتاب حاضر يا ترجمه فارسى آن بايد باشد تاريخ وفات صاحب ترجمه را در سنه «هفتصد وهشتاد واند» نگاشته، پس يا در نسخ حاضره اينجا سقطى هست يا در نسخه صاحب فارسنامه كلمه «هشتاد» زيادى وسهو ناسخ است،
(7) - م: ببقعته
(8) - در م اين ترجمه حال قبل از ترجمه سابق مرقوم است،- شرح احوال اين شخص در شيرازنامه ص 185 نيز مسطور است ولى در آنجا اشتباها بجاى زيدان «رندان» با راء مهمله ونون چاپ شده،
(9) - كلمه «امير المؤمنين» فقط در ق موجود است،