وهو ما روى انّ الشّيخ الكبير عزم على سفر فأتاه ليودّعه فأحضر ابو زرعة لحما مطبوخا قد تغيّر فعافه الشّيخ الكبير ولم يأكل فلمّا خرج الى البرّ غلطوا في طريقهم فجاعوا اربعة ايّام لا يجدون طعاما فقال لأصحابه اطلبوا ما نتصيّده فرأوا كلبا فاحتالوا في صيده فذبحوه على مذهب الأمام مالك «1» واقتسموه فيما بينهم وجعلوا رأسه نصيب الشّيخ فأكل كلّهم «2» وبقى الشّيخ متفكّرا في اكله حتّى مضى اللّيل فلمّا كان السّحر تكلّم رأس الكلب بأذن اللّه فقال هذا جزاء من لم يأكل اللّحم المتغيّر من سفرة ابى زرعة فقام الشّيخ وايقظ اصحابه وقال تعالوا بنا نمضى «3» الى ابى زرعة فنستحلّ منه فرجع الى شيراز واستعذر اليه ثمّ خرج «4» ، وقيل انّه خرج في آخر عمره على الصّوفيّة ووقع فيهم ولعلّه كان وقع في بعضهم واللّه اعلم «5» (ورق 102 ب) ، توفّى في سنة خمس عشرة واربعمائة «6» ودفن في رباطه المبنيّة «7» حذاء «8» منذر بن قيس
-بقيه از صفحه قبل
235، تاريخ بغداد 6: 120 - 124، انساب سمعانى در نسبت الكجى والكشى ورق 475 ب، منتظم ابن الجوزى وابن الأثير در حوادث سنه 292، معجم البلدان در عنوان «كج» و «كش» ، طبقات الحفّاظ ذهبى 2: 176 - 177، دول الأسلام همو وتاريخ يافعى ونجوم الزّاهرة وشذرات الذّهب هرچهار در حوادث سنه 292، وتاج العروس در ك ج ج وك ش ش، واعلام زركلى ص 15،- كشف الظّنون در باب سين فقط عنوان «سنن ابى مسلم الكشى» را نگاشته بدون هيچ علاوه ديگرى مطلقا واصلا، ودر هردو چاپ قديم وجديد استانبول كلمه «الكشى» تصحيف شده در اوّل به «الكيتى» ودر دوّم به «الكتبى» ،
(1) - م: للاضطرار (بجاى على «مذهب الامام مالك» ) ،
(2) - كذا في النسخ، والأظهر: «فاكلوا كلّهم» ،
(3) - كذا في النّسخ، والظاهر «نمض» وفى التنزيل فقل تعالوا ندع ابناءنا وابناءكم، قل تعالوا اتل ما حرّم ربّكم عليكم،
(4) - اين حكايت را با اختلاف جزئى شيخ عطّار نيز در تذكرة الأولياء 2: 126 - 127 در ترجمه شيخ كبير محمّد بن خفيف ذكر كرده ولى بدون اينكه اسمى از شيخ ابو زرعه اردبيلى صاحب ترجمه ببرد بلكه از او فقط بلفظ «درويشى» تعبير كرده،
(5) - جمله «و قيل انّه خرج» تا اينجا از م ساقط است،
(6) - در انساب سمعانى 24 ب روز وماه اين واقعه را نيز معيّن كرده گويد وفات او در روز يكشنبه پنجم رجب سنه خمس عشرة واربعمائة بود،
(7) - باز مثالى از تأنيث صفت «رباط» بتوهّم معنى «زاوية» يا «صومعة» ونحو آن، (رجوع شود بص 169 س 9، ص 170 س 2، ص 205 س 3، ص 206 س 14) ،
(8) - م: بحذاء،