الصفحة 131 من 376

... وتصويت الاسم اليونانى (( (( ((( ) هو هو ذات الاسم عيسى بعد حذف لاحقة الإعراب اليونانية . ولا يمكن أن نستخرج بأى حال من الأحوال المشروعة لغويا الاسم يسوع من إيسوس إلا بمعجزة تعمى فيها الأبصار وتصمت الألسنة وقد انتهى عصر المعجزات ..!!

... وأنا أعلم جيدا ردود فعل علماء المسيحية على ذلك التصويت اللغوى . فهم لا يناقشون تصحيح الاسم بقدر ما يناقشون معناه الذى يريدون . وسوف أفتح بإذن الله تعالى مناقشة بعد قليل حول الاسم يسوع ومن أى لغة جاء هذا الاسم فصبرا . المهم أنَّ المسيح - عليه السلام - قد سُمّىَ عيسى تصديقا للوحى الإلهى في القرآن والإنجيل ، وبشرى الملائكة لمريم بذلك الاسم المبارك .

ثالثا: الصيغة إيسوى

وكلمة إيسوى هى اللفظة اليونانية الدالة على اسم المسيح - عليه السلام - في حالة وروده في صيغة المنادى أو المضاف إليه وسوف أختار هنا بعض النصوص التى ورد فيها الاسم حسب تلك الصيغة وهى كون الاسم منادى أو مضافا إليه .

ورد الاسم في حالة المنادى ( يا يسوع ) ثمانى مرات أذكر منها هنا موضعين فقط ـ أحدهما مكرر ـ حيث أنَّ باقى المواضع وردت على ألسنة مجانين ملبوسين بشياطين ( متى 8: 29 ؛ مرقس 1: 24 ، 5: 7 ؛ لوقا 4: 34 ، 8: 28 ) .

الموضع الأول في إنجيل مرقس ( 10: 46 ـ 47 ) "وفيما هو خارج من أريحا مع تلاميذه وجمع غفير كان بارتيماس الأعمى بن تيماوس جالسا على الطريق يستعطى . فلما سمع أنه يسوع الناصرى ابتدأ يصرخ ويقول: يا يسوع ابن داود ارحمنى". وهذه الحادثة تكررت في إنجيل لوقا ( 18: 35 ـ 38 ) ولكن بتعارض شديد مع نصّ متى لا يهمنا هنا الكلام عنه الآن .

وإليك النصّ:"ولما اقترب من أريحا كان أعمى جالسا على الطريق يستعطى . فلما سمع الجمع مجتازا سأل ما عسى أن يكون هذا فأخبروه أنه يسوع الناصرى مجتازا . فصرخ قائلا: يا يسوع ابن داود ارحمنى".

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت