(أ) - إعداد موسوعة الأحاديث النبوية باللغة الأردية: وتشتمل على الكتب الستة (صحيح البخاري، وصحيح مسلم، وسنن أبي داود، وسنن النسائي، وسنن الترمذي، وسنن ابن ماجه) ، وموطأ الإمام مالك، وسنن الدارمي.
وتتميز هذه الموسوعة بخدمة علمية قيمة لأمهات الكتب الثمانية، وهي:
1 -كتابة نص الأحاديث مع أسانيدها، والكتب والأبواب مرقمة كطبعات كتب الحديث في المطابع العربية.
2 -تخريج الأحاديث النبوية من مصادرها الأصلية المذكورة مع مسند الإمام أحمد ابن حنبل، ومراجعة تحفة الأشراف للمزي وإثبات أرقام أطراف الحديث للتأكد من سلامة الإسناد والاستفادة من فوائده العلمية.
3 -بيان الصحيح من الضعيف في غير الصحيحين في ضوء أقوال الأئمة المعتبرين والدراسات الحديثية، مع توضيح أسباب التضعيف باختصار.
4 -شرح الأحاديث التي تحتاج إلى شرح وبيان.
5 -إيراد المسائل والأحكام الفقهية المستنبطة، مع بيان الراجح في المسألة.
6 -بيان الناسخ والمنسوخ، والمطلق والمقيد، والعام والخاص؛ حتى يكون المرء على بينة.
7 -الاهتمام البالغ بمسائل العقيدة، والتوسع في توضيحها بالأدلة الشرعية وبالرجوع إلى أقوال السلف وأمهات كتب العقائد.
8 -ترجمة نص الحديث إلى اللغة الأردية مراعيا لمستوى المستفيدين من هذه الكتب واستخدام اللغة السهلة لتكون في متناول الجميع، وبالأسلوب الدعوي؛ حتى يستفيد من الكتب طلبة العلم في المدارس والجامعات الإسلامية العربية، وكذا عامة الناس المقبلين على الدين، دون تعصب أو تفرق.
9 -ذكر فهارس الكتب باللغتين العربية والأردية.
(ب) - نقل معارف شيخ الإسلام ابن تيمية -رحمه الله- إلى اللغة الأردية.