المعجم الوسيط لمجموعة من المؤلفين
|
الرّديف:[في الانكليزية] Homonym [ في الفرنسية] Homonyme مثل الكريم عند شعراء العجم عبارة عن كلمة أو أكثر توضع قبل القافية بشكل مكرّر، لها معنى واحد، والشعر إذا كان مشتملا على الرّديف فيسمّى المردّف، وليس الرّديف عند الشعراء العرب معتبرا. ثم إنّ الرّديف على نوعين:
الأوّل: الكلمة تكون تامّة مثل البيت وترجمته:أيها الحبيب لقد أخذت القلب من العبد (منّي) وما أحسن أخذ القلب من العبد (منّي) والثاني: حرف بدلا من الكلمة التّامة.والمقصود حرف مفيد للمعنى مثل ضمير المخاطب (ت) أو الغائب (ش) أو المتكلّم (م) ومثاله في البيت وترجمته:أيّها الملك، السّماء مرتبتك وأمّا عند أعتابك وضعت الشمس رأسها، والفلك دار حول رأسك كذا في جامع الصنائع ورسالة (عبد الرحمن) الجاميّ. ويقول في منتخب تكميل الصناعة: هذا التعريف المذكور هو على القول المشهور، ويقول صاحب معيار الأشعار: المختار في تعريف الرّديف هو تكرار اللّفظ وليس للمعنى اعتبار ما. فإذا كان الرّديف في كلّ القصيدة بمعنى واحد أو بمعان مختلفة أو بعضها له معنى وبعضها الآخر لا معنى له، والسّبب أنّه قد يكون للفظ معنى وهو منفرد وأحيانا قد يكون الرّديف جزءا من كلمة. وكل ذلك جائز. وقال أيضا: في الرديف ليس للمقدار اعتبار، فلو كان المصراع مشتملا على القافية والرّديف فهو جائز. وكذلك في القلّة أيضا لا أهمية لذلك. وقال أيضا: كلّ ما جاء بعد الرّوي والوصل فالأولى أن تحسب الجملة من الرديف. وهذا عكس المتعارف عليه. وقال شمس قيس (الرازي) في تعريف الرّديف: يجب أن يكون الشّعر محتاجا للرديف سواء من ناحية المعنى أو الوزن. وهذا موضع بحث لأنّه قال هو نفسه في آخر المبحث: إذا كانت كلمة الرّديف ليست متمكنة في موضعها فلا يكون الشعر من حيث المعنى بحاجة إليها وهذا عيب.فإذن معلوم أنّه على تقدير عدم الاحتياج يبقى الرّديف على حاله إلّا أنّه يتضمّن عيبا.وهذا مناف لقول الأول، إلّا إذا قلنا بأنّ المراد هو تعريف الرّديف الذي لا عيب فيه، وليس مطلق رديف.واعلم بأنّ الشعر المشتمل على القافية يقال له مقفّى، والمشتمل على القافية والرّديف فهو المقفّى المردّف بفتح الراء وتشديد الدال.وفي الشعر المقفّى المردّف كما أنّ عدم اختلاف القافية واجب فهكذا عدم اختلاف الرّديف أيضا واجب، ولو أنّ الرّديف ليس واجبا في الأصل بل مستحسن. انتهى كلامه. |
كشّاف اصطلاحات الفنون والعلوم للتهانوي
|
الرّديف المتجانس:[في الانكليزية] Paronomasia ،paronymy [ في الفرنسية] Paronomase ،paronymie
هو عند الشّعراء له معنيان: الأول: أن يأتي الشّاعر بعد القافية بلفظ رديف ويكون له معنيان، وذلك على طريق الجناس. ومثاله ما ترجمته:إنّ الكريم خان الممدوح هو سحاب يمطر الجوهر والناس يحملون من بابه الذّهب على الجمال فلفظة «بار» في المصراع الأول من (باريدن) أي نزول المطر، وهي في المصراع الثاني بمعنى (حمل). الثاني: أن يؤتى بلفظ في الشعر أو الغزل يكون رديفا وفي الأبيات الأخرى يمكن أن يكون لفظ الرّديف في آن واحد قافية ورديفا. مثاله وترجمته:ذلك المعشوق (جاذب القلب) الذي وجهه في كلّ وقت كالقمر يبدو. وتماما يظهر كالمرآة. ومثال آخر ترجمته:يا لطيف الروح الذي في كلّ وقت نظر (العاشق) إلى المرآة رأى وجهك فلفظ «آئينه» ومعناها: مرآة. هي رديف في المصراع الأوّل ولفظ «هر» ومعناها: كلّ هي القافية. وأمّا في المصراع الثاني فلفظة: «هرآئينه» ومعناها: كل وقت فهي رديف وقافية معا، كذا في جامع الصنائع. ووجه التّسمية ظاهر ذلك لأنّ الرّديف بالحقيقة كلمة مكرّرة بمعنى واحد وهنا المعنى مختلف إلّا أنّه بسبب الجناس اللفظي قيل للرّديف: الرّدف المتجانس. |
كشّاف اصطلاحات الفنون والعلوم للتهانوي
|
الرّديف المحجوب:[في الانكليزية] Pun [ في الفرنسية] Antanaclase هو عند الشعراء لفظ مكرّر في قافية الشّعر الذي هو ذو قافيتين. مثاله ما ترجمته:إنّ كريم خان الممدوح ذلك الغمام الذي يمطر الجوهر والذي بيده سيف مطعّم بالجوهر فكلمة «جوهر» رديف محجوب كذا في جامع الصنائع. وأورد في مجمع الصنائع: إذا وقعت كلمة بين القوافي في الشّعر ذي القافيتين فيقال لها متوسّطة، كما سيأتي بيانه في لفظ ذو القافيتين.
|
التعريفات الفقهيّة للبركتي
المخصص
|
الرَّديء: الدّون من الْأَشْيَاء.
أَبُو زيد: رجل رَدِيء من قوم أردِئاء ورُدآء وَقد رَدُؤَ. صَاحب الْعين: أردأ الرَّجُل: أصَاب رديئاً أَو فعله، وَحكى أَبُو زيد عَن بعض الْعَرَب: رَأَيْت فلَانا يتتبع أرادِئ التّمر. أَبُو عُبَيْد: الحُثالَة والحُفالة: الرّديء من كل شَيْء وَكَذَلِكَ الخَشارة، وَقَالَ: مرّة الخُشارة: مَا بَقِي على الْمَائِدَة مِمَّا لَا خير فِيهِ. وَقد خَشَرْت أخْشِر خَشْراً وَكَذَلِكَ القُشامة وَقد قَشَمت أقْشِم قَشماً، والنّفاية: الرّديء المَنْفِيّ من كل شَيْء. صَاحب الْعين: يُقَال للشَّيْء الخسيس الدّون مَا هُوَ بطائل وَقَالَ: الخابِث: الرّديء من كل شَيْء، والخَبيث: ضد الطّيِّب من الرّزق وَالْولد. ابْن دُرَيْد: طَعَام مَخْبَثَةٌ تَخْبُثُ عَنهُ النّفس وَهُوَ الَّذِي من غير حِلِّه. ابْن السّكيت: المُقارِب من الْأَشْيَاء: الَّذِي لَيْسَ بجيّد، مَتاعٌ مُقارب وَرجل مُقارب. صَاحب الْعين: الشّفَق: الرّديء من الْأَشْيَاء الْوَاحِد والجميع والمذكر والمؤنث فِيهِ سَوَاء وَقد أشْفَقْت الْعَطاء وشَفَّقْت الثّوب: جعلته شَفَقَاً. |
أسد الغابة في معرفة الصحابة
|
5882- أبو الرديني
د ع: أبو الرديني الشامي غير منسوب، ذكر فِي الصحابة. 2926 روى إسماعيل بن عياش، عن عبد الحميد بن عبد الرحمن، عن أبي الرديني، قَالَ: قَالَ رسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ما من قوم يجتمعون يتلون كتاب الله يتعاطونه بينهم، إلا كانوا أضياف الله وإلا حفت بِهِم الملائكة حَتَّى يقوموا أو يخوضوا فِي غيره ". أخرجه ابن منده، وأبو نعيم. |
الإصابة في تمييز الصحابة
|
غير منسوب «2» .
ذكره البغويّ ولم يخرج له شيئا. وقال ابن مندة: له ذكر في الصحابة ولم يثبت. وأخرج حديثه الحارث بن أبي أسامة، والطبراني في مسند الشاميين، من طريق عبد الحميد بن عبد الرحمن، عن أبي الردين، قال: قال رسول اللَّه صلى اللَّه عليه وسلّم: «ما من قوم يجتمعون يتلون كتاب اللَّه ويتعاطونه بينهم إلّا كانوا أضياف اللَّه، وإلّا حفّت بهم الملائكة حتّى يفرغوا» «3» . |