الصفحة 28 من 205

يعبر عن مفهوم شبه الصائت في اللسانيات الغربية عادة بأحد المصطلحين Semi-Voyelle وSemi-Consonne أوبهما معا، مع محاولة بعضهم للتمييز بينهما على أساس التوزيع المقطعي كما مر في بعض الفقرات السابقة (3.1-) ،ولكن هناك مصطلحات أخرى كانت تنازع هذين المصطلحين قبل أن يشيعا ويتغلبا على ما عداهما.

وأما في اللسانيات العربية فقد أجرينا استقراء في 44 مرجعا عربيا بين كتاب ومعجم ومقالة، بعضها أصيل وبعضها مترجم، فخرجنا منه بنتائج لخصناها في جدول رقم 1 يمكن أن نستخلص منه الحقائق التالية:

1-ترجمة أربعة مصطلحات غربية لمفهوم واحد بـ 22 مصطلحا عربيا للمفهوم نفسه؛ 13 منها مقابل Semi - Voyelle ( Semi - Vowel) ، و4 مقابل Semi-consonne (Semi- consonant ) ، و4 مقابل Glide وواحد مقابل consonant) ) Narrow.

2-تراوح ورود المصطلحات الغربية المترجمة خلال 44 مرجعا عربيا ما بين مرة واحدة و47 مرة؛ فقد ترجم المصطلح Semi -Voyelle أوVowel Semi - 47 مرة، يليه المصطلح Semi-Consonne أو Semi-consonant بـ 11 مرة، فالمصطلح Glide بـ 9 مرات، وأخيرا -consonant Narrow بمرة واحدة. أما مقابلاتها العربية فقد تراوح ورودها خلال نفس المراجع ما بين مرة واحدة وإحدى عشرة مرة، وأكثرها ورودا ثلاثة كلها ترجمة للمصطلح الغربي الأول الذي ذكرنا من قبل (3.1-) شيئا من تاريخه في اللسانيات الغربية.

جدول رقم (1) لبعض الترجمات العربية المقترحة

لمصطلحات مفهوم شبه الصائت في اللغات الأجنبية، من خلال 44 مرجعا

المصطلحٹڑ

اعتَمَدَهڑ

قَبِلَهڑ

المجموعڑ

تاريخ ظهورهڑ

نسبة شيوعه% (*) ڑ

1)شبه حركة ... المصطلح الأجنبي

2)شبه صوت لين ... Semi-voyelle ... 9.09 ... 1929 (بركشتراسر ) ... 4 ... 4

3)نصف مصوِّت ...""... 4.54 ... 1944 (إ.أنيس ) ... 2 ... 1 ... 1

4)نصف علة ...""... 4.54 ... 1952 (ع.ر.بدوي ) ... 2 ... 2

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت