ففي المثال السابق وهو قوله صلى الله عليه وسلم: (( إنما تُنْصَرون وتُرْزَقون بضعفائكم ) )استعنت في فهمه برواية أخرى وهي ما أخرجه النسائي من حديث طلحة بن مصرف عن مصعب ابن سعد عن أبيه أنه ظن أن له فضلا على من دونه من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: (( إنما ينصر الله هذه الأمة بضعيفها: بدعوتهم وصلاتهم وإخلاصهم ) )6/ 45.
هـ- وبالنسبة لاختلاف التقاليد بين البلدين، علّقت على تلك الكلمة وجعلته في الهامش.
و- وبالنسبة لأسماء الفواكه حاولت أن أجد فاكهة معروفة لدى الإندونيسيين مشابهة لتلك الفاكهة، وإن لم أجدها قمت بوصفها من حيث الشكل والطعم والحجم. وأما أسماء الأماكن استعنت بمعاجم البلدان سواء كانت قديمة أم حديثة حتى أبين موقع تلك الأماكن وبما تعرف حاليا.
ز- وبالنسبة لترجمة المقاييس والموازين القديمة استعنت في تقديرها حاليا بالكتاب المختصة بذلك المجال ككتاب المقادير الشرعية للكردي.
حـ- وبالنسبة للمعوقات الاجتماعية تغلبت عليها بتنظيم الأوقات حيث خصصت لمدة خمس ساعات يوميا للترجمة وما يتبقى من الساعات فهي لإعداد الرسالة.