نتائج البحث عن (محت) 50 نتيجة

محت: عَرَبيٌّ مَحْتٌ بَحْتٌ أَي خالص. ويوم مَحْتٌ: شديدُ الحَرِّ، مثلُ حَمْتٍ. وليلة مَحْتةٌ، وقد مَحُتَا. والمَحْتُ: العاقل اللبيبُ؛ وقيل: المجتمعُ القلبِ الذَّكِيُّه، وجَمْعُه مُحُوتٌ، ومُحَتاء، كأَنهم توهَّمُوا فيه مَحِيتاً، كما قالوا سَمْحٌ وسُمَحَاءُ. والمَحْتُ: الشديد من كل شيء.
(م ح ت)

يَوْم مَحْتٌ: شَدِيد الْحر. وَلَيْلَة مَحْتَةٌ. وَقد مَحُتا.

والمَحْتُ: الْعَاقِل اللبيب. وَقيل: هُوَ الْمُجْتَمع الْقلب الذكيه. وَجمعه مُحُوتٌ ومُحَتاءُ، كَأَنَّهُمْ توهموا فِيهِ محيتا، كَمَا قَالُوا: سمح وسمحاء.
محت
: (المَحْتُ: الشَّدِيدُ) مِنْ كلِّ شَيْءٍ.
(و) المَحْتُ: (اليَوْمُ الحَارُّ) ، يومٌ مَحْتٌ: شَديدُ الحَرِّ، مثلُ حَمْتٍ، ولَيْلةٌ مَحْتَةٌ.
(وَقد مَحُتَ، كَكَرُمَ) .
(و) المَحْتُ (: العَاقِلُ) اللَّبِيبُ (أَو) هُوَ المُجْتَمِعُ القَلْبِ (الذَّكِيّ) ، و (ج مُحوتٌ ومُحَتَاءُ) ، كأَنّهم تَوَهَّمُوا فِيهِ مَحِيتاً، كَمَا قَالُوا: سَمْحٌ وسُمَحاءُ.
(و) المَحْتُ: (الخَالِصُ) ، يُقال: عَرَبِيٌّ مَحْتٌ بَحْتٌ، أَي خالِصٌ.
(و) يُقَال: (لَأَمْحَتَنَّكَ) ، أَي (لَأَمْلأَنَّكَ غَضَباً) ، نَقله الصّاغانيّ.
[محت]المَحْتُ: الشديد من كل شئ. ويوم محت، أي شديد الحر، مثل حمت. وقد محت يومنا بالضم.
(محت) الْيَوْم محاتة كَانَ شَدِيد الْحر
(المحتبل) محتبل الدَّابَّة رسغها الَّذِي يرْبط فِيهِ الْحَبل
(الحتوت والمحتات) من النّخل مَا تساقط بسره
(المحتد) الأَصْل يُقَال إِنَّه لكريم المحتد والطبع يُقَال رَجَعَ إِلَى محتده (ج) محاتد
(الْمُحْتَسب) من كَانَ يتَوَلَّى منصب الْحِسْبَة
(المحتفل) مَكَان الِاجْتِمَاع ومحتفل الشَّيْء معظمه
(المحتوى) بيُوت النَّاس من الْوَبر مجتمعة على مَاء
(المحت) الشَّديد من كل شَيْء وَيُقَال يَوْم محت شَدِيد الْحر
مُهْمَلٌ عنده. الخارزنجي المَحْتُ من الرِّجال العاقِلُ اللَّبْيْبُ، وجَمْعُه مُحُوْتٌ ومُحَتَاءُ. وبَرْدٌ مَحْتٌ وبَحْتٌ صادِقٌ. وحَرٌّ مَحْتٌ مِثْلُه. ويقال لَأمْحَتَنَّكَ أي لَأمْلأَنَّكَ غَضَباً.
المحتمل:[في الانكليزية] Probable ،possible ،doubtful ،contingent [ في الفرنسية] Probable ،possible ،douteux 2 L contingent قيل هو المجمل، وقيل بالفرق بينهما، وقد يطلق أيضا على المشكوك فيه وقد سبق في لفظ الجائز.
محتمل الضّدين:[في الانكليزية] Syllepsis [ في الفرنسية] Syllepse هو التوجيه عند البلغاء وقد سبق.
محتمل المحلين:[في الانكليزية] Word forming a stop [ في الفرنسية] Mot constituant un arret عند البلغاء هو أن يأتي الشاعر بلفظة أو بيت بحيث يمكن أن يكون محلا لوقف الكلام واستئنافه، ومثاله في البيت التالي وترجمته:العمود الحجري الذي يقولون كيف هو؟ أقول: صحيح فالجبل بلا عمود.كذا في جامع الصنائع
مَحْتِدٌ:
بالفتح ثم السكون، وتاء مثناة من فوق مكسورة، ودال مهملة، قال ابن الأعرابي:
المحتد والمحفد والمحقد والمحكد الأصل، يقال إنه لكريم المحتد: موضع.
محت

مَحْتٌ and مَحْتَةٌ: see أَبْتٌ.
محت1 مَحُتَ, aor. ـُ It (a day) was violently hot: (S:) or was hot. (K.) b2: لَأَمْحَتَنَّكَ I will assuredly fill thee with anger. (K.) مَحْتٌ Strong; vehement; violent; or intense; syn. شَدِيدٌ; (S, K;) as an epithet applied to anything. (S.) b2: يَوْمٌ مَحْتٌ A day violently hot; like حَمْتٌ: (S:) or a hot day. (K.) لَيْلَةٌ مَحْتَةٌ [A night vehemently hot: or a hot night]. (TA.) b3: مَحْتٌ Intelligent: or acute in mind; (K;) or of full strength of heart, and acute in mind: (TA:) pl. مُحُوتٌ and مُحَتَاءُ; (K;) the latter as though formed from the imaginary sing. مَحِيتٌ. (TA.) b4: مَحُتٌ Pure; free from admixture; genuine. (K.) b5: عَرَبِىٌّ مَحْتٌ بَحْتٌ A pure, or genuine, Arab. (TA.) [See also بَحْتٌ.]
مُحْتَوِش
من (ح و ش) وهو منفر الصيد لصيده والمحيط بالصيد من كل مكان.
مُحْتَسِب الله
مركب من مُحْتسب، ومن لفظ الجلالة الله بمعنى المكتفي بالله المعتد به وحده.
مُحْتَسَب
من (ح س ب) المُكتفَى به، والأمر المنكر.
مُحْتَسِب
من (ح س ب) المكتفي بالشيء، ومنكر الأمر، وفاعل الأمر ومبتغي الأجر عند الله، ومن كان يتولى منصب الحسبة.
مُحْتَرِك
من (ح ر ك) الذي يفتعل الخفة والذكاء والحركة في قوة.
مُحْتَجِب
من (ح ج ب) الشيء المستور، والمتخذ لنفسه حاجبا.
مَحِتَان
من (م ح ت) بمعنى الممتلئ غضبا، واليوم الشديد الحر.
مُحِتّان
من (ح ت ت) مثنى مُحِتّ بمعنى ورق الشجر يبس وسقط.
المَحْتُ: الشديدُ، واليومُ الحارُّ، وقد مَحُتَ، كَكَرُمَ، والعاقلُ، أو الذَّكِيُّ، ج: مُحوتٌ ومُحَتاءُ، والخالِصُ.ولأَمْحَتَنَّكَ: لأَمْلأَنَّكَ غَضَباً.
المحتضر: من الاحتضار وَهُوَ الْقرب من الْمَوْت فالمحتضر هُوَ الْقَرِيب مِنْهُ.
  • محته
(محته)محتا ملأَهُ غَضبا
مُحْتَارالجذر: ح ي ر

مثال: هو محتار في أمرهالرأي: مرفوضةالسبب: لعدم ورود هذه الصيغة في المعاجم.

الصواب والرتبة: -هو حائر في أمره [فصيحة]-هو حيران في أمره [فصيحة]-هو متحيِّر في أمره [فصيحة]-هو مُحْتَار في أمره [صحيحة] التعليق: الأمثلة الثلاثة الأولى فصيحة لأنها وردت عن العرب، والمثال الرابع صحيح قياسًا على تصحيح فعله «احتار» لشيوعه وجريانه على القياس الصحيح، وقد جاء الفعل «احتار» في المعجم الأساسي وغيره، وسمّى أحد الفقهاء كتابه بـ «دليل المحتار» (وانظر: احتار).
مُحَتَّمالجذر: ح ت م

مثال: هذا الأمر مُحتَّمالرأي: مرفوضةالسبب: لعدم ورود الفعل «حتَّم» في المعاجم القديمة.

الصواب والرتبة: -هذا الأمر مُحَتَّم [فصيحة]-هذا الأمر محتوم [فصيحة] التعليق: (انظر: حتَّم).
مُحْتَدَمالجذر: ح د م

مثال: مُحْتَدَم غيظًاالرأي: مرفوضة عند الأكثرينالسبب: لمجيء الوصف من الفعل اللازم بصيغة اسم المفعول.

الصواب والرتبة: -مُحْتَدِم غيظًا [فصيحة]-مُحْتَدَم غيظًا [صحيحة] التعليق: يأتي الوصف من الفعل اللازم بصيغة اسم الفاعل، وإذا جاء بصيغة اسم المفعول صحبه الحرف الذي يتعدى به أو الظرف، ويمكن تصحيح الاستعمال المرفوض اعتمادًا على إجازة مجمع اللغة المصري إسقاط الجار والمجرور من الوصف المأخوذ من الفعل المتعدي بحرف، وذلك على الحذف والإيصال، على أن التقدير محتدَم عليه، وهو تخريج ذكرته المعاجم القديمة كالمصباح والتاج.
مُحْتَرِفالجذر: ح ر ف

مثال: إِنَّه لاعب مُحترِفالرأي: مرفوضةالسبب: لأنها من المترجمات الحرفية. المعنى: أي جعل من لعبته حرفة

الصواب والرتبة: -إَنَّه لاعِبٌ محترف [فصيحة] التعليق: جاء في اللسان: الحرفة: اسم من الاحتراف، وهو الاكتساب، وفي الوسيط: احترف: اتخذ حرفة.
مُحْتَشَمةالجذر: ح ش م

مثال: لَبس ملابس مُحْتَشَمةالرأي: مرفوضة عند الأكثرينالسبب: لمجيء الوصف من الفعل اللازم بصيغة اسم المفعول.

الصواب والرتبة: -لبس ملابس مُحْتَشِمة [فصيحة]-لبس ملابس مُحْتَشَمة [صحيحة] التعليق: يأتي الوصف من الفعل اللازم بصيغة اسم الفاعل، وإذا جاء بصيغة اسم المفعول صحبه الحرف الذي يتعدى به أو الظرف، ويمكن تصحيح الاستعمال المرفوض اعتمادًا على إجازة مجمع اللغة المصري إسقاط الجار والمجرور من الوصف المأخوذ من الفعل المتعدي بحرف، وذلك على الحذف والإيصال، وهو تخريج ذكرته المعاجم القديمة كالمصباح والتاج، ويكون التقدير: ملابس محتشَم فيها.
مُحْتَمَلالجذر: ح م ل

مثال: نزول المطر غدًا مُحْتَمَلالرأي: مرفوضةالسبب: لمجيء الوصف من الفعل اللازم بصيغة اسم المفعول. المعنى: متوقَّع

الصواب والرتبة: -نزول المطر غدًا مُحْتَمِل [فصيحة]-نزول المطر غدًا محْتَمَل [صحيحة] التعليق: ورد الفعل «احتمل» في المعاجم لازمًا، ففي الوسيط «احتمل الأمرُ أن يكون كذا»؛ وبذا يكون الوصف منه بصيغة اسم الفاعل، ويمكن تصحيح المثال المرفوض باعتباره اسم مفعول من الفعل «اُحْتُمِل» المبني للمجهول، كما في الأساسيّ، فيكون الوصف منه بصيغة اسم المفعول.
مَحتومالجذر: ح ت م

مثال: أَمْرٌ محتومالرأي: مرفوضةالسبب: لاستخدام اسم المفعول من «فَعَل» المخفف بدلاً من اسم المفعول من «فَعَّل».

الصواب والرتبة: -أَمْرٌ محتَّم [فصيحة]-أَمْرٌ محتوم [فصيحة] التعليق: مجيء «فَعَل» بمعنى «فَعَّل» كثير في لغة العرب، وقد ورد في المعاجم ما يؤيِّد ذلك ويؤكِّد صحة الاستعمال المرفوض، فقد جاء بها «حَتَم عليه الأمر» كما ورد أيضًا: تَحتَّم الأمر «وهو مطاوع» حَتّم «، وجاء في الأساسيّ: » حَتَم عليه الأمر، وحَتَّمه عليه".

تلقين المحتضر أو الميت

التعريفات الفقهيّة للبركتي

تلقين المحتضر أو الميت: هو أن يرفعوا أصواتهم بكلمة "لا إله إلا الله" عند المحتضر، أي الذي هو في سكرات الموت فيسمعها ويقولها وفي الحديث: "لَقِّنوا موتاكم يس" أي من قَرُب من الموت أو قضى نحبه دون مدفنه. وفي المجمع "ولا يبعد حملُه على التلقين بعد الدفن واستحبه أكثرُ الشافعية".
شارك الصفحة
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت