فهرس الكتاب

الصفحة 101 من 182

فرنسيًا للمترجمات ألحقه بالفهرست، فما ورد في المجلد الأول:

تنحس (قطاعة) : Abstinence - قائد المجنبة: Ajudan major فوضوية: Anarchie حكومة الوجهاء والأعيان (أرستقراطية: Aristocratia ... حكومة الشعب أو الجمهور(ديمقراطية) Democratic - ميلاط: Ciment ..." [1] "

وقد ذكر الكرملي في المجلد الأول من مجلته / 75 / مصطلحًا عربيًا مع ما يقابلها في الفرنسية.

"وسار على أثر الأب المذكور من كتاب مجلته المعلم الباحث رزوق عيسى، فمن كلامه على الألفاظ الدخيلة قوله:"

"أما سبب تهافت أقوامنا على ادخال تلك الألفاظ الغربية في لغتنا العربية، فهو افتقار هذه اللغة إليها، ولا سيما في الأمور المستحدثة أو المستنبطة في هذه العصور الأخيرة، وقسم من هذه الألفاظ أدمج في كلامنا العامي لعدم وقوفنا التام على ألفاظ لغتنا الشريفة، وكثير منها فشا قسرًا بين أظهرنا، وعلى أنه يوجد في العربية ألفاظ تكفينا مؤونة الاستعارة من غيرها من اللغات الأجنبية، وإنما استعملها كبار حملة الأقلام على الرغم منها لشيوعها الفاحش بين العوام، ألفاظ التقطوها من أفواه غرباء اللسان، وحافظوا عليها محافظتهم على انسان عينهم ... من ذلك مثلًا كلمة (شمندفير) الفرنسية للسكة الحديد".

"وبدأ الأب أنستاس بإصدار المجموعة السنوية الثانية من مجلته في رجب سنة 1320 هـ (حزيران 1912 م) وسار فيها على طريقته السابقة وذكر فيها قرابة 145 مصطلحًا .."وهي على الأكثر ليست مصطلحات علمية بقدر ما هي حضارية.

"وشرع الكرملي في طبع المجموعة السنوية الثالثة من مجلته في رجب سنة 1313 هـ وفي هذا المجلد زاد عدد المصطلحات مقابلة باللغة الفرنسية، إن صح أن نسميها مصطلحات، وأخذ الأب في نشر المجموعة السنوية الرابعة من مجلته، ولم يتهيأ له اتمامها بسبب اعلان الحرب العظمى الأولى .... ففي سنة 1914 وقفت مجلة لغة العرب."

وبعد استيلاء الانكليز على العراق أصدر الكرملي مجلة (دار السلام) وكان ذلك سنة 1335 هـ 1917 م وقد كتب عليها: (وضيعة نصف شهرية تبحث في الأدب والعلم) .

استمرت مجلة (دار السلام) على الصدور أكثر من ثلاث سنوات. ثم

(1) المرجع السابق نفسه / 54 نقلًا عن فهرست الجزء الأول لمجلة (لغة العرب) .

حجم الخط:
شارك الصفحة
فيسبوك واتساب تويتر تليجرام انستجرام
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت