نتائج البحث عن (جِكَ) 50 نتيجة

جكر: ابن الأَعرابي: الجُكَيْرَةُ تصغير الجَكْرَةِ وهي اللَّجَاجَة، وقال في موضع آخر: أَجْكَرَ الرجلُ إِذا لَجَّ في البيع، وقد جَكِرَ يَجْكَرُ جَكَراً.
جكر
: (الجُكَيْرَةُ) ، أَهملَه الجوهريُّ، وَقَالَ ابْن الإِعرابيِّ: هِيَ (تصْغِيرُ الجَكَرَةِ: اللَّحاحة) ، هاكذا فِي النُّسَخ، ونَصُّ نوادِرِ بن الأَعرابيِّ: اللَّجَاجَة.
(وَقد جَكِرَ، كفَرِحَ) ، يَجكَرُ جَكَراً: لَجَّ.
(و) جَكّار (ككَتّانٍ: إسمُ رجلٍ) .
(و) قَالَ ابْن الأَعرابيّ فِي موضعٍ آخَرَ: (أَجْكَر) الرَّجلُ إِذا (أَلَحَّ فِي البيْع) ، وَقد جَكِرَ كذالك. ونقَل شيخُنا عَن المِصباح أَن الْكَاف والجِيم لَا يَجْتَمِعَانِ فِي كلمة عربيةٍ إِلّا قَوْلهم: رجلٌ جَكِرٌ، وَمَا تصَرَّفَ مِنْهَا، وَقد سبَق البحثَ فِي كندوج.
جكجك
الجَكْجَكَةُ أَهْمَلَه الجَوْهريّ، وقالَ ابنُ الْأَعرَابِي: هُوَ صَوْتُ الحَدِيدِ بَعْضه على بَعْضٍ كَمَا فِي العُبابِ والتَّكْمِلَة.
درجك
دَرِيجَك، بِالْفَتْح وكَسر الراءِ: قريةٌ بمروَ، ويُقال فِي النِّسبَةِ إِليها دَرِيجَكِيٌ، ودَرِيجَقِيٌ، بالكافِ والقافِ، نَقَله ابنُ السّمْعاني.
رجك
أَرجَكُوكُ، بفَتْحٍ فسُكُون ففَتْحٍ فَضَم: مدِينَةٌ قُربَ ساحِلِ إِفْرِيقِيَّةَ لَهَا مَرسى فِي جَزِيرَةٍ ذاتِ مِياهٍ بَينَها وبينَ البَحْرِ مِيلانِ، نَقَلَه ياقوت.
فنجك
فُنْجَكان، بِالضَّمِّ: قريَةٌ بمَروَ.
جكم

جَكَمْ مُحَرَّكَة: أحد أكابِرِ الأُمَراء فِي عَصْرِنا، قَالَه الحافِظُ. قلتُ: وعُرِفَ بِهِ الوزيرُ جَمالُ الدّين يوسُفُ ابْن عبد الكَرِيمِ المَصْرِيّ المَعْرُوفُ بناظِرِ الخَواصّ الشَّرِيفَة، يُقالُ لَهُ: ابنُ كاتِبِ جَكَمْ؛ لأنَّ جَدَّه سَعْدَ الدِّينِ بَرَكَة كَانَ كاتِباً عِنْدَه، وَقد تَرْجَمَه السَّخاوِي فِي الضَّوْء، وعبدُ الباسِطِ بن خَلِيل فِي المُعْجَمِ.
فنجكن
:) فُنجكان، بالضمِّ: قَرْيةٌ بمَرْوَ مِنْهَا أَبو الحَسَنِ عليُّ بنُ عبدِ اللهِ بنِ إبراهيمَ عَن الحميديّ، وَعنهُ الْفَسَوِي.
ملجكن
:) مُلْجَكَانُ، بضمِّ المِيمِ: مِن قُرَى مَرْوَ، مِنْهَا: أَبو الحَسَنِ عليُّ بنُ الحَكَم الأَنْصاريُّ المَرْوَزيُّ عَن أَبي عوانَةَ.
جكو
:) {{جُكْوانُ، كعُثْمانَ: اسمٌ، وَإِلَيْهِ نُسِبَ أَبو محمدٍ الحسَنُ بنُ فاخرِ بنِ محمدِ}} الجُكْوانيُّ سَمِعَ أَبا سعيدٍ مُحَمَّد بنَ الحَسَنِ القاضِي السّجستانيّ؛ ذَكَرَه ابنُ السّمعاني وضَبَطَه.
جكر: جَكِر: غضب (محيط المحيط).
جاكر: ألحَّ، ناكد، ضايق، ناقر (بوشر، ألف ليلة برسل 3: 198).
تجاكر: مطاوع جاكر (هابيشت معجم 3).
جَكِر: مناكد، مناقر، مضايق، مُلحَ (بوشر).
جكارة: مناكدة، لجاجة، مناقرة، مضايقة (بوشر، قصة عنتر 15) وغيظ، غضب، كيد. ويقال: جكارةً فيك أي نكاية فيك، وإغاظة لك (بوشر).
جاكر: مناكد، مضايق، مناقر (ألف ليلة برسل 3: 235).

بَنْجَكَشْت وبَنْجَنْكَشْت

تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي

بَنْجَكَشْت وبَنْجَنْكَشْت: (فارسية): كف مريم agnus castus ( بوشر).
جِكَ:، من اصطرح البنائين: وهو تقعر يكون فيه كالزاوية المنفرجة فيميل بها إلى الخارج منحرفاً عن مسامته الباقي منه وعكسه الرِخّ (محيط المحيط).
جِكَ، ويجمع على جْكُوك: اسم آلة موسيقية مثل جُوق وجُوك (محيط المحيط).
مِجَكَ: شوكة الأكل (دومب 93).
جَكال: (بالفارسية شغال): ابن آوى (بوشر)
لجك: تلجّك: لفّ منديلاً تحت ذقنه (بوشر).
لجك: (فارسية) لَجَك منديل حول الذقن (بوشر).
أَرْجَكُوكُ:
بالفتح ثم السكون، وفتح الجيم، وكاف مضمومة، وواو ساكنة، وكاف: مدينة قرب ساحل إفريقية، لها مرسى في جزيرة ذات مياه، وهي مسكونة، وأرجكوك على واد يعرف بتافنّا، بينها وبين البحر ميلان.
بَمِجْكَثُ:
بفتح الباء، وكسر الميم، وسكون الجيم، وفتح الكاف، وثاء مثلثة: من قرى بخارى، قال الإصطخري: وأما بخارى فاسمها بومجكث، وقال في موضع آخر: أما بومجكث فإنها على يسار الذاهب إلى الطواويس على أربعة فراسخ من بخارى، بينها وبين الطريق نصف فرسخ، فزاد الواو بعد الباء واختلف كلامه فيها، ونقلناه نقلا وما أظنّها إلا المترجم بها، والله أعلم، منها أبو الحسن علي بن الحسن بن شعيب البمجكثي الأديب، سمع أبا العباس الأصمّ، روى الحديث، ومات ليلة الفطر سنة 386.
تخْسَانْجْكَث:
بالفتح ثم السكون، وسين مهملة، والألف والنون والجيم ساكنات، والكاف مفتوحة، والثاء مثلثة: من قرى صغد سمرقند منها أبو جعفر محمد التخسانجكثي، يروي عن أبي نصر منصور بن شهرزاد المروزي، روى عنه زاهر بن عبد الله الصغدي.
جَكَّانُ:
بالفتح ثم التشديد: محلّة على باب مدينة هراة منها أبو الحسن عليّ بن محمد بن عيسى الهروي الجكاني، رحل إلى الشام فسمع أبا اليمان ويحيى بن صالح الوحاظي بحمص وآدم بن أبي إياس ومحمد بن أبي السري العسقلاني وزيد بن مبارك وسلّام ابن سليمان المدائني، روى عنه أحمد بن إسحاق الهروي وأبو الفضل محمد بن عبد الله بن محمد بن حميرويه السّيّاري الكرابيسي وغيرهم، قال أبو عبد الله الحاكم: سمعت أبا عبد الله بن أبي ذهل يقول سمعت أبا تراب محمد بن إسحاق الموصلي يقول:
كنا في مجلس عبد الله بن أحمد بن حنبل ببغداد فحدثنا عن أبيه عن أبي اليمان بحديث وإلى جنبي رجل هرويّ لم يكتب ذلك الحديث، فقلت له: لم لا تكتب؟ فقال: حدثنا شيخ لنا ثقة مأمون بهراة عن أبي اليمان، وهو حيّ يقال له عليّ بن محمد بن عيسى الجكاني، فكان ذلك سبب خروجي إلى خراسان، فلما دخلت هراة سألت عن منزل عليّ بن محمد الجكاني فدلوني على منزله، فبقيت أستأذن كل يوم ولا يأذن لي إلى أن قعدت يوما على بابه فأذن لجماعة من جيرانه فدخلت معهم، فكلموه فلما قاموا التفت إليّ فقال: لم دخلت داري بغير إذني؟ فقلت: قد استأذنت غير مرة فلم يؤذن لي فلما أذن للقوم دخلت معهم، قال: وكان على فراش وتحته من التراب ما الله به عليم، فقال: ولم جلست على تكرمتي بغير إذني؟ فمددت يدي وقلبتها على الفراش ونثرت من ذلك التراب عليه وقلت: هذه تكرمة، فوجد عليّ وأسمعني، فاستشفعت إليه بأبي الفضل بن أبي سعد فقال: ليس له عندي إلا طبق واحد فليجمع فيه ما شاء من حديثي، فكتب لي أبو الفضل بخط يده طبقا من حديثه على الورق الجيهاني الكبير جمع فيه كل حديث كبير، فأتيته به فقال: هه اقرأ، فكنت أقرأ عليه وهو ينقطع إلى أن قرأته فقال: قم الآن ولا أراك بعدها. ومات علي الجكاني سنة 292.
جِكِلُ:
بكسرتين، ولام: بلد بما وراء نهر سيحون من بلاد تركستان قرب طرار، براءين مهملتين منها أبو محمد عبد الرحمن بن يحيى بن يونس الجكليّ خطيب سمرقند أيام قدرخان، روى عن أبي القاسم عبيد الله بن عمر الخطيب، روى عنه أبو حفص عمر ابن محمد بن أحمد النّسفي، وتوفي بسمرقند في شعبان سنة 516.
جُكْرانُ:
بالضم ثم السكون، وراء، وضبطه بعضهم بالواو مكان الراء، وضبطته أنا من نسخة أبي سعد بالراء، وترتيبه في كتابه يدل على الراء لأنه ذكره قبل الجكلي: وهي من قرى سجستان منها أبو محمد الحسن بن فاخر بن محمد الكرابيسي، سمع أبا سعيد محمد بن الحسن القاضي السجستاني، قال أبو سعد: روى لنا عنه أبو جعفر حنبل بن علي بن الحسين السجزي بهراة.
جِينَانْجَكث:
بالكسر، والألف بين نونين، الثانية ساكنة، وجيم مفتوحة، والكاف، والثاء مثلثة:
من بلاد ما وراء النهر.
خُشْمِنْجَكَث:
بضم أوله، وتسكين ثانيه، وكسر ميمه، ونون، وجيم مفتوحة، وكاف مفتوحة، وآخره ثاء: قرية من قرى كسّ بما وراء النهر، ينسب إليها يحيى بن هارون بن أحمد بن ميكال بن جعفر الميكالي الخشمنجكثي الصّرّام، سمع من أبي عبد الله محمد وأبي الحسن أحمد ابني عبد الله بن إدريس الإستراباذي وغيرهما، روى عنه أبو العباس المستغفري، وهو من شيوخه، وتوفي سنة 420.
خَشُونَنْجَكَث:
بفتح أوله، وبعد الواو الساكنة نونان الأولى مفتوحة والثانية ساكنة، وجيم مفتوحة، وكان مفتوحة وآخره ثاء مثلثة: من قرى كسّ متصلة بقرى سمرقند وكانت من أعمال سمرقند، منها أبو أحمد الخشوننجكثي لا يعرف اسمه، روى عن أبي الحكم البجلي، روى عنه أبو أحمد حاضر بن الحسن بن زياد السمرقندي.
سَكَجْكَث:
بفتح أوّله وثانيه، وجيم ساكنة، وكاف مفتوحة، وثاء مثلثة: قرية على أربعة فراسخ من بخارى على طريق سمرقند عند جرغ.
سِيكَجْكَث:
بكسر أوّله، وبين الكافين المفتوحتين جيم ساكنة، وآخره ثاء: من قرى بخارى.
غُورَجْك:
بالضم ثم السكون، وفتح الراء، والجيم الساكنة، والكاف: قرية من الصّغد من نواحي إشتيخن ثم من نواحي سمرقند.
فارِجَك:
باب فارجك، بالراء المكسورة، والجيم المفتوحة، والكاف: محلة كبيرة ببخارى.
فَجْكَشُ:
قرية بربع الرّيوند من أرباع نواحي نيسابور، منها محمد بن الحسن بن عليّ بن عبد الرحمن ابن التّيلويه أبو الفضائل المعيني الريوندي الفجكشي الضرير الأديب، شيخ فاضل عارف باللغة والأدب يقرأ الناس عليه، سمع أبا الفتيان عمر بن عبد الكريم الرّوّاس، كتب عنه أبو سعد وأبو القاسم الدمشقي وكانت ولادته بفجكش، ومات بنيسابور في شوّال سنة 537.
فَنْجكانُ:
بالفتح ثم السكون، وجيم بعدها كاف، وآخره نون: قرية من قرى مرو.
فَنْجَكِرْد:
بالفتح ثم السكون، وجيم مفتوحة، وكاف مكسورة، وراء ساكنة، ودال مهملة: قرية من نواحي نيسابور، ينسب إليها أبو علي الحسن بن محمد ابن الحسن الفقيه الأديب، سمع أبا عمرو بن مطر وأبا علي حامد بن محمد الرفّاء، روى عنه أبو الحسن عبد الرحمن بن محمد بن المظفر بن محمد بن داود الداودي، مات ببوشنج سنة 399، وأحمد بن عمر بن أحمد ابن عليّ أبو حامد الفنجكردي الطوسي، سمع أبا بكر بن خلف الشيرازي وأبا المظفر موسى بن عمران الصوفي وأبا القاسم عبد الرحمن بن أحمد الواحدي، ذكره في التحبير وقال: مات بنيسابور في آخر يوم من المحرم سنة 534.
فِيجَكَث:
بالكسر ثم السكون، وفتح الجيم، وكاف مفتوحة ثم ثاء مثلثة: من قرى نسف.
كَبُوذَنْجَكَث:
بعد الذال المعجمة نون ساكنة، وجيم مفتوحة، وكاف كذلك، وثاء مثلثة: بلد بينه وبين سمرقند فرسخان وهو رستاق ومدينة لنجوغكث.
كَرَاجُك:
بالفتح، والجيم المضمومة، وآخره كاف، قال السمعاني: قرية على باب واسط.
كَنْجَكان:
بالفتح ثم السكون، وجيم مفتوحة، وكاف، وآخره نون: قرية كانت بأعلى مدينة مرو خربت وقد نسب إليها.
مَذْيَامْجَكَث:
بالفتح ثم السكون، وياء مثناة من تحت، وميم ساكنة، وجيم مفتوحة، وكاف مفتوحة، وثاء مثلثة: قرية من قرى كرمينية من أعمال سمرقند.
مُلْجَكَانُ:
بالضم ثم السكون، وفتح الجيم، وآخره نون: قرية من قرى مرو.
نُوجَكث:
بالضم ثم السكون، وفتح الجيم، وكاف ثم ثاء مثلثة: من بلاد ما وراء النهر.
سَنْجَك
صورة كتابية صوتية من سُنْجَق: لقب تركي. يستخدم للذكور.
جَكي
إحدى الصيغ الانجليزية للاسم جاكوب المأخوذ عن العبرية يعقوب بمعنى يحل محل يستخدم للذكور.
جَكْلن
إحدى صيغ جاكلين: يستخدم للإناث.
جكاك
عن الفارسية "جكاك" بمعنى نوع من العنب الرديء.
جَكَّاك
صورة كتابية صوتية من شَكَّاك: الكثير الشك.
براجكلي
عن التركية بجريكي بمعنى صاحب الخبرة، والمستعد.
بجكول
عن الفارسية بجكه بمعنى القنينة التي يحفظ فيها الخمر.
بجكات
عن الفارسية بجك بمعنى نوع من الأسلحة وآلة قاطعة.
الجُكَيْرَةُ، تَصغيرُ الجَكَرَةِ: اللَّحاحَةُ، وقد جَكِرَ، كفَرِحَ. وككَتَّانٍ: اسْمُ رَجُلٍ.وأجْكَرَ: ألَحَّ في البَيْعِ.
الجَكْجَكَةُ: صَوْتُ الحَديدِ بَعْضِهِ على بَعْضٍ.
جكر
جَكِرَ(n. ac. جَكَر)
a. Urged on; pressed, importuned.
b. Was offended, nettled, enraged at.

جَاْكَرَa. Vexed, annoyed.

أَجْكَرَa. Was importunate, pressing.

جَكَاْرَة
جَكَاْرِيَّة
a. [foll. by
Fī]
, In spite of, out of opposition to.
جَكْرَاْنُa. Offended, annoyed.
شارك الصفحة
. . .
فضلًا انتظر تحميل الصوت